D
A
CH
Verwendung
FLORI 3232R ist für das Sprühen von Pflanzenschutzmitteln im
Außenbereich und in gut durchlüfteten Räumen vorgesehen.
Immer Hinweise der Sprühmittelhersteller beachten.
Es sind keine schädlichen Einwirkungen auf das Gerät der vom
Bundesforschungsinstitut JKI zugelassenen Pflanzenschutzmitteln
bekannt.
Nicht geeignet für
• Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt unter 55 °C
• ätzende Stoffe
• Flüssigkeiten mit Temperaturen über 30 ° C
• Lösungsmittel und lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten
• zähe, klebrige oder Rückstand bildende Flüssigkeiten
• Einsatz im Lebensmittelbereich
• Lagerung und Aufbewahrung von Flüssigkeiten.
Sicherheit
Vorsorge gegen Missbrauch bei Benutzung gefährlicher Mittel treffen.
Gerät kindersicher aufbewahren.
Niemals auf Menschen, Tiere, elektrische Geräte und Leitungen,
gegen den Wind oder in Gewässer sprühen.
Reparaturen oder Veränderungen am Behälter sind nicht zulässig.
Sicherheitsventil nicht unwirksam machen.
Gerät nicht unter Druck und in der Sonne stehen lassen, vor Hitze
und Frost schützen.
Beim Umgang mit gefährlichen Stoffen Schutzausrüstung tragen.
Beim Pumpen stets den max. Sprühdruck beachten.
Vor Befüllen, nach Gebrauch und vor Wartungsarbeiten den
Restdruck im Behälter vollständig abbauen.
Nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO verwenden.
Technische Daten
Max. Menge
5 l
Gesamtinhalt
6,4 l
Max. Druck
3 bar
Max. Temperatur
30 ° C
Leergewicht
1,3 kg
Behälter
Polyethylen
Max. Volumenstrom
1 l/min
Rückstoßkraft
< 5 N
Zusammenbauen und Prüfen
Abb. 2 - 3
Sichtkontrolle auf Beschädigungen
Dichtheit:
Leeres Gerät auf 2 bar aufpumpen. (Abb. 8)
Druckabfall in 30 min. < 0,5 bar.
Funktion:
Roten Knopf des Manometers hochziehen. (Abb. 4)
Druck muss entweichen.
Beschädigte oder nicht funktionsfähige Teile sofort ersetzen.
Vorbereiten und Sprühen
Behälter drucklos machen. (Abb. 4)
Abb. 5 - 10
Nach Gebrauch
Restmenge nach geltenden Gesetzen und Regeln sammeln und
entsorgen. Vorschriften des Mittelherstellers beachten!
(Abb. 11)
Wartung und Pflege
(Abb. 12 - 18)
Alle 2 Jahre eine äußere und alle 5 Jahre eine innere Prüfung durch
einen Sachkundigen durchführen lassen.
Störungen
Störung
Abhilfe
Im Gerät baut sich kein
Pumpe festschrauben. (Abb. 7)
Druck auf
O-Ring tauschen. (Abb. 14)
Manschette tauschen. (Abb. 14)
Flüssigkeit dringt aus der
Ventilscheibe reinigen oder
Pumpe
austauschen. (Abb. 18)
Düse sprüht nicht
Filter und Düse reinigen. (Abb. 15 - 16)
Nur Strahl, keine
Einsatz in Düse einfügen. (Abb. 15)
Zerstäubung
Abstellventil schließt nicht.
O-Ring fetten. (Abb. 17)
Flüssigkeit tritt ohne
Druckbolzen oder O-Ring erneuern.
Betätigung des Hebels
(Abb. 17)
aus.
MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71, D 71691 Freiberg / Neckar
Tel : +49 71 41 27 20, Fax :
+49 71 41 27 21 00
E-mail : info@mesto.de, Internet :
http://www.mesto.de
GB IRL AUS USA NZ CDN IND
Usage
FLORI 3232R is designed for spraying products to protect plants
outdoors and in well ventilated rooms. Always follow the instructions of
the spray agent manufacturers.
There are no known harmful effects to the device caused by plant
protection products approved by the JKI Federal Research Institute.
Not suitable for
• Liquids with a flash point below 55 °C (131 ° F)
• Corrosive substances
• Liquids at temperatures above 30 ° C (104 ° F)
• Solvents and liquids containing solvents
• Viscous or sticky liquids or liquids that form residues
• Use in applications for foodstuffs
• Storing and holding liquids.
Safety
Take precautions to prevent hazardous substances from being
misused
Keep device out of the reach of children.
Never spray on people, animals, electrical devices and lines, into the
wind, or into bodies of water.
Repairs and modifications to the tank are not permitted.
Do not render safety valve inoperative.
Do not put the device under pressure or leave in the sun, protect from
heat and frost.
When handling hazardous substances, wear protective equipment.
When pumping, always observe the max. spraying pressure.
Before filling, after use and before maintenance work, allow the
residual pressure in the tank to dissipate completely.
Use only spare parts and accessories from MESTO.
Technical data
Max. quantity
5 l
Total contents
6.4 l (1.69 gal)
Max. pressure
3 bar
Max. temperature
30 ° C (86 ° F)
Empty weight
1.3 kg (2.9 lb)
Tank
Polyethylene
Max. volume flow
1 l/min (0.26 gal/min)
Recoil force
< 5 N
Assembling and checking
Figs. 2 - 3
Visual inspection for damage
Leak-tightness:
Pump empty device up to 2 bar. (Fig. 8)
Pressure drop in 30 min. < 0.5 bar.
Function:
Pull up red button on the pressure gauge. (Fig. 4)
Pressure must escape.
Replace damaged or non-functioning parts immediately.
Preparing and spraying
Depressurize tank. (Fig. 4)
Figs. 5 - 10
After usage
Collect and dispose of residual liquid according to applicable laws
and regulations. Follow the instructions of the spray product
manufacturer!
(Fig. 11)
Care and maintenance
(Figs. 12 - 18)
Have an expert inspect the device externally every 2 years and
internally every 5 years.
Faults
Fault
Remedy
No pressure builds up in
Screw pump tightly. (Fig. 7)
the device
Replace O-ring. (Fig. 14)
Replace the diaphragm. (Fig. 14)
Liquid flows out of the
Clean or replace the valve disc. (Fig. 18)
pump
Clean filter and nozzle. (Figs. 15 - 16)
Nozzle does not spray
Only spray, no atomization Place insert in nozzle. (Fig. 15)
Grease O-ring. (Fig. 17)
Shut-off valve does not
close.
Replace pressure bolt or O-ring. (Fig. 17)
Liquid comes out even
though lever not activated.
F
CH
B
N
CDN
Utilisation
FLORI 3232R est prévu pour la pulvérisation de produits
phytosanitaires à l'extérieur et dans des locaux bien aérés. Toujours
respecter les consignes du fabricant du produit à pulvériser.
Aucun effet nocif des produits phytosanitaires homologués par l'institut
de recherche fédéral JKI n'est connu sur l'appareil.
Ne convient pas pour
• les liquides dont le point d'inflammation est inférieur à 55 ° C
• les substances corrosives
• les liquides à des températures supérieures à 30 ° C
• les solvants et liquides contenant des solvants
• les liquides visqueux, collants ou formant des résidus
• l'utilisation dans le domaine alimentaire
• le stockage et la conservation de liquides.
Sécurité
Prenez des mesures préventives contre une mauvaise utilisation lors
de l'utilisation de produits dangereux.
Conserver l'appareil hors de portée des enfants.
Ne jamais pulvériser en direction de personnes, d'animaux,
d'appareils et de lignes électriques, contre le vent ou dans les eaux
de surface.
Les travaux de réparation ou modifications sur le réservoir ne sont
pas admissibles. Ne pas mettre la soupape de securité hors fonction.
Ne pas laisser l'appareil sous pression et au soleil. Le protéger de la
chaleur et du gel.
Porter un équipement de protection approprié lors de la manipulation
de substances dangereuses.
Lors du pompage, veiller à ne pas dépasser la pression de
pulvérisation maximale.
Avant le remplissage, après l'utilisation et avant les travaux de
maintenance, évacuer complètement la pression résiduelle dans le
réservoir. Utiliser uniquement des pièces de rechange et accessoires
de MESTO.
Caractéristiques techniques
Quantité max.
5 l
Capacité totale
6,4 l
Pression max.
3 bars
Température max.
30 ° C
Poids à vide
1,3 kg
Réservoir
Polyéthylène
Débit vol. max.
1 l/min
Force de recul
< 5 N
Assemblage et contrôle
Fig. 2 - 3
Contrôle visuel pour détecter les dommages
Etanchéité : Pomper l'appareil vide à 2 bars. (Fig. 8)
Chute de pression en 30 min. < 0,5 bar.
Fonctionnement : Tirer le bouton rouge du manomètre vers le haut.
(Fig. 4)
La pression doit s'évacuer.
Remplacer immédiatement les pièces endommagées ou non
opérationnelles.
Préparation et pulvérisation
Mettre le réservoir hors pression. (Fig. 4)
Fig. 5 - 10
Après utilisation
Récolter et éliminer la quantité résiduelle en respectant les lois et les
règles en vigueur. Respecter les consignes du fabricant du produit !
(Fig. 11)
Entretien et maintenance
(Fig. 12 - 18)
Faire effectuer un contrôle externe tous les 2 ans et un contrôle
interne tous les 5 ans par un expert.
Défauts
Défaut
Remède
Il ne s'établit pas de
Visser la pompe à fond. (Fig. 7)
pression dans l'appareil
Remplacer le joint torique. (Fig. 14)
Remplacer la manchette. (Fig. 14)
Du liquide sort de la pompe Nettoyer le disque de soupape ou le
remplacer. (Fig. 18)
La buse ne pulvérise pas
Nettoyer le filtre et la buse.
(Fig. 15 - 16)
Uniquement jet, pas de
Insérer l'élément dans la buse. (Fig. 15)
pulvérisation
La soupape d'arrêt ne se
Graisser le joint torique. (Fig. 17)
ferme pas. Du liquide sort
Remplacer le boulon de pression ou le
sans actionnement du levier
joint torique. (Fig. 17)
NL
B
Toepassing
FLORI 3232R is bestemd voor het sproeien van
plantenbeschermingsmiddelen buiten en in goed geventileerde
ruimtes. Let altijd op de aanwijzingen van de fabrikant van het
sproeimiddel.
Er zijn geen schadelijke invloeden op het apparaat bekend van door
het Bundesforschungsinstitut JKI goedgekeurde
plantenbeschermingsmiddelen.
Niet geschikt voor
• vloeistoffen met een vlampunt lager dan 55° C
• etsende stoffen
• vloeistoffen met een temperatuur boven 30 ° C
• oplosmiddelen en oplosmiddelhoudende vloeistoffen
• taaie, kleverige of resten vormende vloeistoffen
• gebruik op het gebeid van levensmiddelen
• de opslag en het bewaren van vloeistoffen.
Veiligheid
Tref bij het gebruik van gevaarlijke middelen voorzorgmaatregelen
tegen misbruik.
Bewaar het apparaat veilig voor kinderen.
Spuit nooit op mensen, dieren, elektrische apparaten en leidingen,
tegen de wind in of in waterlopen.
Reparaties of veranderingen aan het reservoir zijn verboden.
Maak het veiligheidsventiel niet onbruikbaar.
Laat het apparaat niet onder druk in de zon staan, tegen hitte en
vorst beschermen.
Draag een veiligheidsuitrusting bij de omgang met gevaarlijke stoffen.
Let bij het pompen steeds op de max. sproeidruk.
Voor het vullen, na het gebruik en voor onderhoudswerkzaamheden
de restdruk in het reservoir volledig afbouwen.
Gebruik alleen reserveonderdelen en toebehoren van MESTO.
Technische specificaties
Max. hoeveelheid
5 l
Totale inhoud
6,4 l
Max. druk
3 bar
Max. temperatuur
30 ° C
Leeg gewicht
1,3 kg
Reservoir
Polyethyleen
Max. volumestroom
1 l/min
Terugstootkracht
< 5 N
Montage en controle
Afb. 2 - 3
Zichtcontrole op beschadigingen
Afdichting: Leeg apparaat op 2 bar oppompen. (Afb. 8)
Drukdaling in 30 min. < 0,5 bar.
Functie:
Rode knop van de manometer omhoog trekken. (Afb. 4)
De druk moet ontwijken.
Beschadigde of niet goed functionerende onderdelen moeten
onmiddellijk worden vervangen.
Voorbereiden en sproeien
Maak het reservoir drukloos. (Afb. 4).
Afb. 5 - 10
Na het gebruik
Resthoeveelheid volgens de geldende wetten en regels verzamelen
en verwijderen. Neem de voorschriften van de fabrikant van het
middel in acht!
(Afb. 11).
Onderhoud
(Afb. 12 - 18)
Laat iedere 2 jaar een keuring van de buitenkant en iedere 5 jaar een
keuring van de binnenkant door een deskundige uitvoeren.
Storingen
Storing
Oplossing
Er wordt geen druk in het
Pomp vastschroeven. (Afb. 7).
apparaat opgebouwd
O-ring vervangen. (Afb. 14).
Manchet vervangen. (Afb. 14).
Er komt vloeistof uit de
Ventielschijf schoonmaken of vervangen.
pomp
(Afb. 18).
Sproeier sproeit niet
Filter en sproeier schoonmaken.
(Afb. 15 - 16)
Alleen maar een straal,
Element in de sproeier plaatsen.
geen verstuiving
(Afb. 15).
Het uitzetventiel sluit niet.
O-ring invetten. (Afb. 17)
Zonder dat de hefboom
Drukpen of O-ring vervangen. (Afb. 17).
wordt bediend, komt er
vloeistof naar buiten.
E
MEX
Utilización
FLORI 3232R está indicado para la pulverización de productos
fitosanitarios en exteriores y en espacios cerrados suficientemente
ventilados. Siga siempre las indicaciones de los fabricantes de los
productos a pulverizar.
No se conocen efectos dañinos sobre el aparato de los productos
pesticidas autorizados por el Instituto Julius Kühn (JKI).
No apto para
• Líquidos inflamables con un punto de inflamación inferior a 55 ºC
• Sustancias corrosivas
• Líquidos con temperaturas superiores a 30 ºC
• Disolventes y líquidos con disolventes
• Líquidos viscosos, adhesivos o que dejen restos
• El uso en el sector de la alimentación
• Para almacenar y guardar líquidos
Seguridad
Tome las precauciones necesarias para evitar un uso indebido en
caso de productos peligrosos.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Nunca pulverice sobre personas, animales, aparatos y cables
eléctricos, a contraviento o a las aguas.
No se autoriza la realización de reparaciones o modificaciones en el
depósito.
No anule el funcionamiento de la válvula de seguridad.
No deje el aparato bajo presión ni bajo el sol; proteja el aparato del
calor y las heladas.
Al manipular sustancias peligrosas, utilice el equipo de protección
individual.
Tenga en cuenta siempre la presión de pulverización máxima
durante el bombeado.
Despresurice el depósito completamente antes del llenado, después
de la utilización y antes de realizar los trabajos de mantenimiento.
Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO.
Datos técnicos
Volumen máx.
5 l
Volumen total
6,4 l
Presión máx.
3 bares
Temperatura máx.
30 ° C
Peso en vacío
1,3 kg
Depósito
polietileno
Caudal máx.
1 l/min
Fuerza de retorno
< 5 N
Montaje y comprobación
Fig. 2 - 3
Control visual frente a daños
Estanqueidad:
Bombeo del aparato vacío a 2 bares. (Fig. 8)
Caída de presión en 30 min. < 0,5 bares.
Función:
Tirar del botón tojo del manómetro. (Fig. 4)
Debe liberarse la presión.
Sustituya inmediatamente todas las piezas dañadas o que no
funcionen correctamente.
Preparación y pulverización
Dejar el depósito sin presión. (Fig. 4)
Fig. 5 - 10
Después de la utilización
Recoja y elimine la cantidad residual de acuerdo con la legislación,
las prescripciones y las normas aplicables. ¡Tenga en cuenta las
prescripciones del fabricante del producto!
(Fig. 11)
Mantenimiento y cuidados
(Fig. 12 - 18)
Realizar una comprobación externa cada 2 años y una interna cada 5
por años parte de un experto.
Averías
Fallo
Solución
Apriete la bomba. (Fig. 7)
En el aparato no se
genera presión
Cambie el anillo tórico. (Fig. 14)
Cambie el manguito. (Fig. 14)
De la bomba sale líquido
Limpie o sustituya el disco de válvula.
(Fig. 18)
La tobera no pulveriza
Limpie el filtro y la tobera. (Fig. 15 - 16)
Sólo chorro, sin
Introduzca el inserto en la tobera.
pulverización
(Fig. 15)
La válvula de desconexión
Engrase el anillo tórico. (Fig. 17)
no se cierra.
Sustituya el perno de presión o el anillo
Sale líquido sin accionar la
tórico. (Fig. 17)
palanca.