Página 1
Action Camcorder Funciones Funciones El presente manual del usuario contiene la información más actualizada disponible en el momento de su redacción. La visualización de la pantalla y las ilustraciones se utilizan en este manual para ofrecer detalles de la cámara digital de una forma más específica y directa. Puede haber diferencias entre estas imágenes de pantallas e ilustraciones y la cámara digital física debido a diferencias en el desarrollo tecnológico y el lote de producción.
Página 2
Para garantizar un uso adecuado y seguro de esta videocámara, obtener el máximo rendimiento de la misma y prolongar su vida útil, lea estas advertencias atentamente antes de usar la videocámara. u No exponga la videocámara a la luz solar directa ni dirija su lente hacia la luz del sol. De lo contrario, el sensor de imagen de la videocámara podría resultar dañado.
Página 3
utilice disolventes orgánicos para limpiar la videocámara. u No toque la superficie de la lente con los dedos. u Antes de utilizar por primera vez la tarjeta de memoria en esta videocámara, haga una copia de seguridad de los datos. u...
CARCASA IMPERMEABLE u Antes de sellar la carcasa, inspeccione la junta impermeabilizante para asegurarse de que se encuentra en perfecto estado. Puede probar la junta cerrando la carcasa sin haber insertado la cámara en ella. Sumerja la carcasa por completo en un recipiente con agua durante un minuto. Extraiga la carcasa del agua, séquela por fuera con una toalla y ábrala.
Página 5
Requisitos de l l sistema sistema Requisitos de Requisitos del sistema Sistema operativo Microsoft Windows2000, XP, Vista, 7 Intel Pentium III de más de 800MHz u otra CPU con rendimiento equivalente Memoria interna Mayor de 512MB Tarjeta de sonido y La tarjeta de sonido y la de vídeo tienen que ser compatibles con tarjeta de vídeo DirectX8 o versión superior.
Partes del dispositivo Partes del dispositivo Lente Ranura para tarjeta de memoria LCD TFT Reiniciar (10) Piloto indicador de funcionamiento Ranura para USB (11) Piloto indicador de carga Botón de encendido/apagado (12) Ojal para cinta para muñeca Botón disparador Conmutador de modo...
Página 7
1. Cargar la batería de litio integrada Piloto indicator de carga en proceso. Cable USB Para cargar la cámara mientras está apagada, conéctela al ordenador. El piloto indicador de carga se encenderá y se apagará una vez la carga haya finalizado. Por norma general, la cámara se carga por completo transcurridas entre 2 y 4 horas.
Página 8
Uso de la tarjeta de memoria Introduzca la tarjeta de memoria del todo en la ranura para la tarjeta de acuerdo con la inscripción cóncava al lado de la ranura para la tarjeta. Para extraer la tarjeta de memoria, presione suavemente la tarjeta hacia el interior de la ranura y esta será expulsada hacia el exterior.
Página 9
Encendido/apagado 3.1 Encendido: pulse el botón POWER durante 3 segundos. La cámara se encenderá y la pantalla se iluminará. 3.2. Apagado: pulse el botón POWER y la cámara se apagará. . Apagado automático: la cámara se apagará automáticamente para ahorrar energía una vez transcurrido el tiempo de inactividad y, por tanto, alcanzado el tiempo de apagado automático.
Página 10
Conmutar entre los modos de función Esta videocámara dispone de tres modos: modo foto, modo vídeo y modo montaje en vehículo. Una vez encendida la cámara se puede conmutar entre los tres modos mediante el conmutador de modo. Modo foto: permite tomar fotografías; Modo vídeo: permite grabar vídeos;...
Página 11
Piloto indicador Piloto de ocupado: cuando la cámara está ocupada (por ejemplo, grabando un vídeo, tomado fotografías o con la pantalla en desconexión automática), se enciende el piloto de ocupado. Piloto de carga: cuando el piloto permanece encendido, indica al usuario que la cámara se está cargando. Modo vídeo Coloque el conmutador de modo en el modo vídeo.
Página 12
videocámara. : Icono de zoom digital: haga clic sobre él para ampliar. : Icono de zoom digital: haga clic sobre él para reducir. : Disparador visual: toque este marco visible para tomar fotografías o grabar vídeos. : Icono de batería: indica el estado de carga de la batería. : Indica el estado del zoom digital.
Página 13
: Tamaño de vídeo, haga clic sobre este icono para escoger la resolución de la fotografía. : Indica que la tarjeta de memoria está introducida en la videocámara. : Icono de zoom digital: haga clic sobre él para ampliar. : Icono de zoom digital: haga clic sobre él para reducir. : Disparador visual: toque este marco visible para tomar fotografías o grabar vídeos.
Página 14
Modo montaje en vehículo: Coloque el conmutador de modo en modo montaje en vehículo. Para iniciar la grabación en vista previa, pulse el botón disparador o haga clic una vez en el centro de la pantalla LCD. Guarde el segmento de grabación cada 5 minutos.
Página 15
: Icono de zoom digital: haga clic sobre él para reducir. : Disparador visual: toque este marco visible para tomar fotografías o grabar vídeos. : Icono de batería: indica el estado de carga de la batería. : Indica el estado del zoom digital. : Haga clic sobre este icono para conmutar al modo de reproducción.
Clic : Indica que el archivo actual es un archivo de vídeo AVI. : Indica que hay un archivo en la carpeta actual/un archivo en total. Nombre carpeta actual (como: I:\DCIM\100MEDIA I: es la unidad del dispositivo). : Significa que haciendo clic sobre él se pueden seleccionar archivos hacia delante.
Haga clic en para pausar la reproducción. Haga clic en para adelantar la reproducción. Haga clic en para retrasar la reproducción. 9.3 Borrar archivos: Haga clic en YES (sí) para borrar el archivo seleccionado actualmente o haga clic en NO para cancelar la solicitud de borrado.
Página 18
Descargar/ver en el ordenador personal Conecte la videocámara al ordenador personal. La cámara está equipada con la función plug and play. Conecte el dispositivo al ordenador mediante el cable USB con la cámara encendida. Una vez conectada al PC, la cámara pasará al modo de disco duro extraíble.
Parámetros técnicos Sensor de imagen 1,3 millones de píxeles (CMOS) Modo de funcionamiento Vídeo, foto, montaje en vehículo, disco extraíble Lente de la cámara F3.1 f=9,3 mm Zoom digital 4 aumentos Disparador Disparador electrónico Pantalla LCD Pantalla táctil de 2,0 pulgadas Resolución de imagen 5M (2592×1944), 3M (2048×1536), 1M (1280×1024) VGA:...
Página 20
Este símbolo indica que, en Europa, el correspondiente producto eléctrico o batería no debe desecharse junto con la basura doméstica. Para asegurar un tratamiento adecuado del producto y la batería, deséchelos de acuerdo con la normativa local aplicable sobre eliminación de equipos eléctricos o baterías. Al hacerlo está ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental sobre tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos).
DECLARATION OF CONFORMITY Easypix herebly declares that the product GoXtreme Race is in conformity to all the essential requirements of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be downloaded here: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_race.pdf For technical help please visit our support area on www.easypix.eu.