Descargar Imprimir esta página

Goizper Group DOSER EVOLUTION Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FR
1
DOMAINE D'APPLICATION
Équipement spécialement développé pour l'application de doses précises de liquide.
2
CALIBRAGE
1) Lire attentivement la recommandation du produit phytosanitaire pour déterminer la quantité de produit à appliquer par plante.
2) En fonction de la culture et de l'état du sol, sélectionner le volume de décharge (eau + produit) par plante entre 10 et 75 ml (cc).
3) Faire tourner la pièce (1162) vers la gauche comme indiqué sur l'image 2.3 jusqu'à ce que la pièce métallique (a) se trouve dans le corps (1162).
4) Baisser le levier et introduire la pièce (1162) dans la rainure de dosage au-dessus du levier jusqu'à ce que la vis de la pièce (1162) se trouve
dans la rainure.
5) Faire glisser la pièce (1162) dans la rainure en sélectionnant la dose requise.
6) Une fois que la pièce (1162) est positionnée face à la dose requise, la faire tourner vers la droite jusqu'à ce que la pièce métallique (a) sorte du corps (1162).
7) Pour garantir la robustesse de l'ancrage de l'accessoire et assurer la répétitivité de la dose, vérifi er que la pièce (1162) est correctement
emboîtée dans la silhouette dentée et que la pièce métallique (a) est hors du corps (1162).
8) Réaliser une course du piston avec le parcours choisi et vérifi er que la quantité de produit dosé coïncide avec celui sélectionné. Dans le cas
contraire, consulter la section AIDE.
3
MISE EN MARCHE ET APPLICATION
1) Monter la lance et la raccorder au fl exible à la chambre. Monter les courroies (voir dessin) vérifi er que tous les éléments sont correctement
vissés dans l'objet d'éviter de possibles fuites du produit à traiter.
2) Enlever le couvercle et verser le liquide à traiter. Utiliser le fi ltre.
3) Actionner le levier environ 2-3 fois pour à évacuer l'air du circuit et vérifi er la sortie homogène du liquide.
4) Placer la butée du levier sur la dose souhaitée selon les indications de la section de calibrage.
5) Fixer l'appareil sur le dos et régler les courroies.
6) Commencer le traitement en suivant les recommandations du produit phytosanitaire employé.
4
ENTRETIEN
1) Après chaque utilisation, nettoyer le réservoir et le reste des composants à l'eau plusieurs fois pour garantir la propreté toutes les pièces.
2) En cas d'obstruction de la buse (1161) la nettoyer à l'eau et ne pas utiliser d'objets métalliques. Si vous relâchez la buse, assurez-vous de ne
pas perdre la bille ni le ressort anti-retour.
3) Pour prolonger la durée de vie des joints, appliquer régulièrement des gouttes d'huile sur les parties en mouvement
4) Pour procéder au remplacement pour cause d'usure du joint d'étanchéité de la chambre (120) : démonter l'accrochage de la lance (1030) et
retirer la chambre (1158) ; en sortant la chambre, l'agitateur (106) tombera au fond du réservoir, le ressortir. Dévisser la soupape (1157) à l'aide
de la barrette de l'agitateur. Remplacer le joint d'étanchéité et procéder dans l'ordre inverse pour monter la soupape et la chambre. S'ASSURER
QUE LA SOUPAPE EST INTRODUITE DANS LE TUBE D'ASPIRATION.
5) Pour procéder au remplacement pour cause d'usure du cylindre (092) démonter l'accrochage de la lance (1030) retirer la chambre (1158) et l'écrou guide
(1035). Introduire la chambre jusqu'au fond et dévisser dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Retirer la chambre et remplacer le cylindre.
6) Stockez le pulvérisateur à l'abri du gel et des fortes températures (entre 5° et 30°C).
5
NORMES DE SÉCURITÉ
1) N'utilisez pas de produits chimiques en-dehors du domaine d'application indiqué. Ne l'utilisez pas pour l'application de produits agressifs (eau
de Javel, acides...).
2) Respectez les prescriptions et les doses préconisées par le fabricant du produit de traitement que vous allez utiliser.
3) Ne mangez pas, ne buvez pas et ne fumez pas durant la préparation et le traitement.
4) Ne pulvérisez pas sur les personnes, sur les animaux, ni sur les installations électriques.
5) Ne traitez pas en cas de vent violent ou de forte chaleur.
6) En cas d'intoxication, consultez votre médecin en lui apportant l'emballage du produit utilisé.
7) Ne videz pas la solution restante de votre traitement ou l'eau de nettoyage du pulvérisateur près des cours d'eau, des puits, etc., où tout endroit
susceptible d'être utilisé pour la consommation humaine ou animale.
8) Utilisez un équipement de protection adéquat: masque, lunettes, gants, chaussures, etc.
9) Ne modifi ez pas l'appareil. N'utilisez pas l'appareil si sa forme initiale est endommagée, déformée ou altérée.
10) Stockez le pulvérisateur à l'abri du gel et des fortes températures (entre 5° et 30°C).
GARANTIE
Nos pulvérisateurs ont une garantie de trois ans, à compter de la date d'achat par l'utilisateur, contre tout défaut de fabrication ou des matériaux.
La garantie est strictement limitée au remplacement gratuit des pièces qui auront été reconnues défectueuses par nos services.
En cas d'usage inconvenant, de démontage et/ou de modifi cation de nos appareils la garantie ne sera pas appliquée. La garantie exclus aussi les
pièces d'usage normal, la négligence, l'imprudence et l'usage non rationnel du matériel.
Les frais d'expédition des pièces sous garantie et la main d'oeuvre non réalisée dans notre usine sont à la charge de l'utilisateur.
Pour faire valoir la garantie, vous devrez nous adresser par courrier (franco de port) les pièces faisant l'objet de la réclamation accompagnée de
la facture ou du ticket de caisse.
AIDE
DOSE NON PRÉCISE
ÉGOUTTEMENT DE LA LANCE
CAUSE
Bague d'étanchéité usée ou endommagée
Butée levier mal placée
Buse sale
Bille/Ressort endommagé
SOLUTION
La bague d'étanchéité usée ou endommagée
Garantir position butée levier
Nettoyer la buse
Le Ressort endommagé

Publicidad

loading