Descargar Imprimir esta página

AMT 1969 HURST OLDS Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT!
• Read all instructions before you begin. Assemble parts in sequence shown. Each plastic part is identified by a number. To ensure adhesion, scrape paint and/or
plating from surfaces to be cemented together.
• Lire les instructions complètement avant de commencer. Monter les pièces dans l ordre indiqué. Chanque pièce en plastique porte un numéro. pour assurer
l'adhérence, enlever la peinture etiou le revétement en grattant les surfaces à coller ensemble.
• Vor Baubeginn bitte die Bauanleitung genau durchlesen. Montieren Sie die teile in der gezeigten Reihenfolge. Die Bauteile sind mit Nummerngekennzeichnet.
Bitte entfernen Sie vor dem Zusammenbau die Beschichtung der Chromteile an den Klebestellen.
• Lea todas las instrucciones antes de empezar. Asemble las piezas en la secuencia ilustrada. Cada parte plástica esta identificada por unnumero. Per una
perfetta adesione, ripulite dalla pittura e/o dalla.
• Leggete le istruzioni per intero prima di inilare. Monlate i pezzi nella successione presentata. Ogni pezzo di plastica è contrassengnato da un numero. Para
asegurar adhesion. raspe la pintura o la capa niquelada de la superficie que desea unir.
• Läs instruktionerna innan di börjar. Sätt ihop delarna i den ordning som visas. Varje plastdel är märkt med ett nummer. For att man skall vara säker på
attsammansätlningen håller, skrapa färg och/eller metall från ylorna som skall kristas ihop.
• Bestudeer alle instructies alvorens le beginnen met bouwen zet de onderdelen in elkaar volgens de aangegeven volgorde elk onderdeel is aan het nummerte
herkennen. O een grotere hechting te verkrijgen moeten gemetaliseerde en/of geschilderde gedeeites worden schoongekrabt daar de lijm wordtaangebracht.
GENERAL MOTORS Trademarks used under license to Round 2, LLC. Goodyear (and wing foot design) and Eagle are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA used
under license by Round 2, LLC. B&M Automotive Group trademarks used under license to Round 2, LLC. AMT and design is a registered trademark of Round 2, LLC. ©2012 Round 2, LLC,
South Bend, IN 46628 USA. Product and packaging designed in the USA. Made in China. All rights reserved.
• Cement parts together
• Indicates apply decal, now
• Coller les pieces ensemble
• Indique qu'il faut appliquer la décalcomanie maintenant
• Kleben Sie die Teile zusammen
• In dieser Baustufe ist das Abziehbild anzubringen
• Incollate insieme i pezzi
• Indica dove applicare la decalcomania
• Unir las piezas con adhesivo
• Indica aplique la calcomonia ahora
• Klistra ihop delarna
• Indikerar att dekal skall nu sattas på
• lijm de onderdelen aan elkaar
• Dit symbool geelt aan waneer het plakplaatjie moet
worden aangebracht
• Do not cement parts together
• Ne pas coller ensemble
• Assembly sequence
3
• Hier bitte keinen Klebstoff verwenden
• Ordre de montage
• Non incollare contemporaneamente
• Weiße Zahlen im Sternchen kennzeichnen die
• No unir las piezas con adhesivo
Reihenfoige des Zusammenbaus
• Kistra inter ihop
• I numeri bianchi dentro la siella indicano la successione
• deze onderdelen worden niet vastgelijmd
di montaggio
• Los numeros blanchos que estan dentro de una estrella
• Trim off shaded area
indican un ensamblajie continuo
• Ebarber la zone ombrée
• Vita nummer i en stjarna indikerar sammansättningstojd
• Schattierte flächen verschneiden
• Monteringsvolgorde
• Rifilare la zone imbreggiate
• Recorte zona sombreada
• Open Holes
• Trimma skuggade ytor
• Trous ouverts
• Knip gearceerde oppervlak al
• Offene Locher
• Fori aperti
• Alternate parts provided
• Orificios abiertos
• Autre version possible
• Oppna hål
• Wahlweise können verschiedene Teile montiert werden
• Open galen
• Troverete pezzi alternativi
• Pieza alernativa provisla
• Completed assembly
3
• Alternativa delar finns med
• Assemblage terminé
• Alternatieve onderdelen
• Vollståndige Baugruppe
• Montaggio completo
• Repeat several times
• Indica un ensamblaje completamente terminado
4X
• Répéter plusieurs fois
• Färdig ihopsättning
• Bitte mehrfach wiederholen
• Gemonleerde onderdele
• Pepita varias veces
• Ripelete l'operazione diverse volte
• Upprepa fiera ganger
• Herhaal de bewerking enkele keren
• Letters next to part numbers refer to paint colors.
• Les lettres qui accompagnent les numéros de pièces se rèférent aux couleurs de peinture.
• Bei den Teil-Nummern stehende Buchstaben sind für die Farben.
• Las letras junto a los numeros de las piezas se refieren a los colores de la pintura.
• Letters naast de nummers van de onderdelen verwijzen naar verkleuren.
• Bokstaverna bredvid detalijnumern avser färg.
• Le lettere accanto ai numeri dei pezzi si riferiscono ai colori della vernice.
A
BLACK
NOIR
SCHWARTZ
B
FLAT BLACK
NOIR MAT
WEIB
C
DK. GRAY
GRIS FONCE
DUNKELGRAU
D
GRAY
GRIS
GRAU
E
LT. GRAY
GRIS CLAIR
HELLGRAU
F
WHITE
BLANC
WEISS
G
ALUMINUM
ALUMINIUM
ALUMINIUM
H
SILVER
ARGENT
SILBER
J
GUN METAL
METAL BRUNI
BRÜNIERTER METAL
K
RED
ROUGE
ROT
L
ORANGE
ORANGE
ORANGE
M
AMBER
AMBRE
GELBBRAUM
N
YELLOW
JUANE
GELB
P
GREEN
VERT
GRÜN
Q
OLIVE DRAB
VERT OLIVE
OLIVGRÜN
R
DK. GREEN
VERT CLAIR
DUNKELGRÜN
S
LT. BLUE
BLEU CLAIR
HELLEBLAU
T
BLUE
BLEU
BLAU
U
DK. BLUE
BLEU FONCE
DUNKELBLAU
V
BROWN
MARRON
BRAUN
W
TAN
MARRON
BRAUN
X
SAND
SABLE
SAND
IMPORTANTE!
WICHTIG!
VIKTIGHT!
35
• Part Number
• Numéro de la pièce
• Teil-Number
• Numero del pezzo
• Numero de cada pieza
• Delans nummer
• Onderdeel nummer
S
• Stock parts
• Pièces de série
• Serienteile
• Parti di magazzino
• Piezas de serie
• Serietillverkade detaijer
• Onderdelen in voorraad
C
• Custom parts
• Pièces de spéciales
• Spezialteile
• Parti speciali
• Piezas a gusto del cliente
• Specialbeställning
• Onderdelen op bestelling
R
• Racing parts
• Pièces de course
• Rennteile
• Parti da competizione
• Piezas para carreras
• Racer-detaljer
• Racing onderdelen
• Location point for part in later assembly
• Poistion de la piece • Dans un mantage subséquent
• Ambringung von teil • Im späteren zusammenbau
• Posizione del pezzo parra pieza en conjunto posterior
• Lokaliseringspunkt in latere montering. Verwijder.
• Paint parts & allow to dry thoroughly before assembly.
• Peindre les pièces et laisser sécher complétement avant le montage.
• Bemalte Teile sollten vor der Montage vollstandig getrocknet sein.
• Pinte las piezas y permita que se seque bien la pintura antes de el ensamblaje.
• Dipingete i pezza e fatell asclugare perfettamente prima di montarli.
• Måla delarna och ge dem tid att torka innan de satts ihop.
• Schider de onderdelen en laar de verf goed drogen alvorens ze elkaar le zetten.
SVART
NEGRO
MATT SVART
NEGRO MATE
MÖNKGRÅ
GRIS OSCURO
GRÅ
GRIS
LJUSGRA
GRIS CLARO
VIT
BLANCO
ALUMINIUM
ALUMINIUM
SILVER
PLATA
OXIDERAD METALL
METAL BRUNIDO
RÖD
ROJO
ORANGE
NARANJADO
BÄRNSTENSFÄRGAD
AMBARINO
GUL
AMARILLO
GRÖN
VERDE
OLIVGRÖN
VERDE OLIVA
MORKGRÖN
VERDE OBSCURA
AZUL CLARO
BLÅ
AZUL
AZUL OSCURO
BRUN
MARRON
BRUN
MARRON
SANDFÄRG
ARENA
1
S
4X
A703-200
1
C
4X
2
3
NERO
4
NERO INCHIOSTRO
GRIGIO SCURO
GRIGIO
GRIGIO CHIARO
BIANCO
ALUMINIO
ARGENTO
METAL BRUNITO
ROSSO
ARANCIONE
AMBRA
GIALLO
VERDE
VERDE OLIVA
VERDE SCURO
BLUCHIARO
BLU
BLU SCURO
MARRONE
MARRONE
SABBIA
71
H
72
71
H
72
111
14
17
F
A
108
18
F
19
19
B
B
38
38
39
46
42
44
A
57
H
3
K
8
43
K
F
109
110
J
15
F
6
B
13
F
48
A
47
A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AMT 1969 HURST OLDS

  • Página 1 GENERAL MOTORS Trademarks used under license to Round 2, LLC. Goodyear (and wing foot design) and Eagle are trademarks of The Goodyear Tire & Rubber Company, Akron, Ohio USA used under license by Round 2, LLC. B&M Automotive Group trademarks used under license to Round 2, LLC. AMT and design is a registered trademark of Round 2, LLC. ©2012 Round 2, LLC, South Bend, IN 46628 USA.
  • Página 2 ❊ ❊ ❊ 33, 34 31, 32...