PAW S
PAW S
(EN)
Rigging plate
(FR)
Multiplicateur d'amarrages
(DE)
Rigging Platte
(IT)
Moltiplicatore di ancoraggi
(ES)
Placa multianclajes
WARNING
Activities involving the use of this equipment are
inherently dangerous. You are responsible for
your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE
WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE
INJURY OR DEATH.
P63 S
PRICE
Made in France
3 year guarantee
NFPA CERTIFICATION
The following information only applies to products
that are marked "MEETS NFPA..."
THIS PAW MEETS THE AUXILIARY EQUIPMENT
REQUIREMENTS OF NFPA 1983, STANDARD ON LIFE
SAFETY ROPE AND EQUIPMENT FOR EMERGENCY
SERVICES, 2006 EDITION.
MBS 36 kN
G (GENERAL USE)
MEETS NFPA 1983 (2006 ED.)
After removing the notice from the equipment, make a copy
of it and keep the original as part of a permanent record
that includes the usage and inspection history for the
equipment. Keep the copy of the notice with the equipment
and refer to it before and after each use. Additional
information regarding auxiliary equipment can be found in
NFPA 1500, Standard on Fire Department Occupational
Safety and Health Program, and NFPA 1983, Standard on
Fire Service Life Safety Rope and System Components.
A4 .pdf
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
France
www.petzl.com/contact
1
P63_S_PAW_S_P635000D (071010)
P63 S
Conforms to the PPE
Directive 89/686/EC
(EN) Minimum Breaking Strength
(FR) Charge de rupture
(DE) Bruchlast
(IT) Carico di rottura
(ES) Carga de rotura
Body controlling the
manufacturing of this PPE
Organisme contrôlant
la fabrication de cet EPI
Organismus der die
Herstellung dieses PSA
kontrolliert
Organismo che controlla
la fabbricazione di questo
DPI
Organismo controlador de la
fabricación de este EPI
Notified body intervening for the CE standard examination
Organisme notifié intervenant pour l'examen CE de type
Zertifikationsorganismus für CE Typen Überprüfung
Ente riconosciuto che interviene per l'esame CE del tipo
Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipo
APAVE SUD Europe SAS
BP3 - 33370 ARTIGUES PRES BORDEAUX - France N°0082
ISO 9001
Copyright Petzl
(EN) Installation
When using this
product, be sure your
anchors are of sufficient
strength. In particular, the
minimum breaking strength
of the anchors must be 10
kN. The user must always
remain below the anchor
point.
(FR) Mise en place
Lors de l'intallation, vérifiez la
solidité des ancrages. En
particulier, la résistance
minimum de l'ancrage doit
être de 10 kN.L'utilisateur doit
toujours rester sous le point
d'ancrage.
(DE) Installation
Überprüfen Sie die Festigkeit
des Anschlagpunkts, an dem
Sie sich einhängen. Die
minimale Festigkeit eines
Anschlagpunkts muss
unbedingt 10 kN
betragen.Der Anwender muss
stets unterhalb der
Anschlageinrichtung bleiben.
(IT) Collegamento
Al momento della
sistemazione, verificare la
tenuta degli ancoraggi. In
particolare, la resistenza
minima dell'ancoraggio deve
essere di 10 kN.L'utilizzatore
deve sempre restare sotto il
DANGER
punto di ancoraggio.
(ES) Colocacion
En el momento de la
instalacion, verifique la
solidez de los anclajes. En
particular, la resistencia
mínima del anclaje debe ser
de 10 kN.El usuario debe
permanecer siempre por
debajo del punto de anclaje.
MBS
36 kN
Individual number
Numéro individuel
Individuelle Nummer
Numero individale
Numero individual
00 000 AA 0000
0082
Year of
manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
Production date
Jour de fabrication
Tag der Herstellung
Giorno di fabbricazione
Día de fabricación
Control
Incrementation