Descargar Imprimir esta página
Petzl KOOTENAY P67 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para KOOTENAY P67:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Made in USA
®
3 year guarantee
Garantie 3 ans
Garantie 3 Jahre
Garanzia 3 anni
Garantía 3 años
KOOTENAY
Swing-sided pulley / anchor plate
Poulie à flasques oscillants / amarrage
Rolle mit verdrehbaren Seitenteilen / Anschlagpunkt
Carrucola a flange oscillanti / ancoraggio
Polea de placas laterales oscilantes / anclaje
1390 g
8
19 mm
Rope (core + sheath) static, semi-static (EN 1891) or dynamic (EN 892)
Corde (âme + gaine) statique, semi-statique (EN 1891) ou dynamique (EN 892)
Seil (Kern + Mantel) statisch, halbstatisch (EN 1891) oder dynamisch (EN 892)
Corda (anima + calza) statica, semistatica (EN 1891) o dinamica (EN 892)
Cuerda (alma + funda) estática, semiestática (EN 1891) o dinámica (EN 892)
Breaking load
Working load limit
Charge de rupture
Valeur d'utilisation maxi
Bruchlast
Maximale Gebrauchslast
Carico di rottura
Carico di utilizzo massimo
Carga de rotura
Carga máxima de trabajo
40 kN
20 kN
20 kN
petzl/F 38920 Crolles
www.petzl.com
1
Model :
Read this notice
Modèle :
carefully
Modell :
Lire attentivement
Modello :
cette notice
Modelo :
Gebrauchsanweisung
aufmerksam lesen
Batch n° :
Leggere attentamente
N° de série :
queste istruzioni
Seriennummer
Lea atentamente esta
N° di serie :
ficha técnica
N° de serie
Year of manufacture
Année de fabrication
Herstellungsjahr
Anno di fabbricazione
Año de fabricación
P67
Purchase date :
Date de l'achat :
Kaufdatum :
Data di acquisto :
Fecha de compra :
Date of first use :
Date de la première utilisation :
Datum der ersten Verwendung :
Data del primo utilizzo :
Fecha de la primera utilización :
User :
prEN 12278
Utilisateur :
Benutzer :
Utilizzatore :
Usuario :
Comments :
Commentaires :
Bemerkungen :
Note :
Comentarios :
Inspection every 12 months
Inspection tous les 12 mois
Kontrolle alle 12 Monate
10 kN
Controllo ogni 12 mesi
Inspección cada 12 meses
DATE
DATE
5 kN
5 kN
DATUM
DATA
FECHA
®
ISO 9001
Copyright Petzl
P67500 300599
KOOTENAY P67
OK
INSPECTOR
INSPECTEUR HABILITE
KONTROLLBEAUFTRAGTER
CONTROLLORE
INSPECTOR
:
Batch n°
N° de série
Seriennummer
N° di serie
N° de serie
0197
Production year
Body controlling the
Année de fabrication
manufacturing of this PPE
Herstellungsjahr
Organisme contrôlant
Anno di fabbicazione
la fabrication de cet EPI
Año de fabricación
Organismus der die Herstellung
dieses PSA kontrolliert
Production date
Organismo che controlla
Jour de fabrication
la fabbricazione di questo DPI
Tag der Herstellung
Organismo controlador de la
Giorno di fabbricazione
fabricación de este EPI
Día de fabricación
Control
Notified body intervening for the
Contrôle
CE standard examination
Kontrolle
Organisme notifié intervenant pour
Controllo
l'examen CE de type
Control
Zertifikationsorganismus für CE
Typen Überprüfung
Ente riconosciuto che interviene per
l'esame CE del tipo
Organismo notificado que interviene
en el examen CE de tipo
SGS Yarsley ICS Ltd Cambeley, GU15 3EY, UK. Notified Body N° 0120
00 000 A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl KOOTENAY P67

  • Página 1 Model : Read this notice Modèle : carefully Modell : Made in USA KOOTENAY P67 Lire attentivement Modello : cette notice Modelo : Gebrauchsanweisung Batch n° aufmerksam lesen ® Batch n° : N° de série Leggere attentamente Seriennummer N° de série : queste istruzioni N°...
  • Página 2: Nomenclature Of Parts

    Nomenclature of parts Batch n° N° de série 78 mm Seriennummer N° di serie N° de serie 00 000 A 0197 Production year Body controlling the Année de fabrication manufacturing of this PPE Herstellungsjahr Organisme contrôlant Anno di fabbicazione la fabrication de cet EPI Año de fabricación Organismus der die Herstellung dieses PSA kontrolliert...
  • Página 3 - during use, it is important to regularly monitor the condition of the product. PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the Periodically, a more thorough inspection must be carried out by a use of its products.
  • Página 4 - avant et après chaque utilisation, il est obligatoire de n’est pas destiné. vérifier l’état du produit, PETZL n’est pas responsable des conséquences directes, indirectes, - pendant l’utilisation, il est important de contrôler régulièrement accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou l’état du produit,...
  • Página 5 Im Zweifelsfall in einer mit klarem Wasser erstellten Lösung mit maximal 30° C. oder bei Verständnisschwierigkeit, wenden Sie sich bitte an PETZL. Danach muß es reichlich mit kaltem und klarem Wasser gespült und Aktivitäten in der Höhe sind gefährlich und können bedrohliche...
  • Página 6 Vi sono rappresentati anche alcuni 8. Temperatura esempi di utilizzo improprio e di divieto (figure barrate da una croce Utilizzare e conservare i prodotti Petzl nell’intervallo di temperature o sovrimpressione del teschio), ma esistono molti altri esempi di indicate di seguito: applicazioni sbagliate che è...
  • Página 7 á destinado. todos los EPI como los cascos, absorbedores o productos PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, textiles a fin de asegurar un mejor seguimiento. Sin embargo, accidentales o de cualquier otro tipo de daño surgido o resultante de no es necesario atribuir de forma nominativa los productos la utilización de sus productos.