Ocultar thumbs Ver también para 263511:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

3 3
3 Year Guarantee
GB
GB
Register in 30 days
GB
GB
www.silverlinetools.com
GB
GB
F
F
Garantie 3 Ans
F
F
Enregistrer sous 30 jours
F
F
D
D
www.silverlinetools.com
D
D
3 Jahre Garantie
D
D
In 30 Tagen registrieren
www.silverlinetools.com
3 Años de Garantía
ESP
ESP
Registrar en 30 días
ESP
ESP
www.silverlinetools.com
ESP
ESP
I
I
3 Anni di Garanzia
I
I
Registrare entro 30 giorni
I
I
NL
NL
www.silverlinetools.com
NL
NL
3 Jaar Garantie
NL
NL
Na 30 dagen registreren
www.silverlinetools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 263511

  • Página 1 3 Años de Garantía 3 Year Guarantee Registrar en 30 días Register in 30 days www.silverlinetools.com www.silverlinetools.com Garantie 3 Ans 3 Anni di Garanzia Enregistrer sous 30 jours Registrare entro 30 giorni www.silverlinetools.com www.silverlinetools.com 3 Jahre Garantie 3 Jaar Garantie In 30 Tagen registrieren Na 30 dagen registreren www.silverlinetools.com...
  • Página 2 263511 150mm Bench Grinder Meuleuse D'étabil 150mm 150mm Scleifmaschine Esmeriladora de Banco de 150mm Smerigliatrice da Banco, 150mm 150mm Slijpmachine www.silverlinetools.com...
  • Página 4 D I Y ® English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 5: Explanation Of Symbols

    Sound power ............102.5dB(A) Earthed .............. As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. General Safety The wires in this product are coloured: Carefully read and understand this manual and any label attached to...
  • Página 6 150mm Bench Grinder 263511 Always Disconnect • Before changing fittings or accessories, always ensure that your tool is disconnected from the power source. Switch off before connecting • Ensure that the power tool is switched off before connecting to the power source.
  • Página 7: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Operating Instructions WARNING Grinding wheel Always unplug the grinder from the mains supply before attempting to Adjustable eye shield fit or replace any attachment. Never fit any attachment with a maximum speed lower than the no load speed of the machine. Strong wheel guards Fitting a grinding wheel Tool rest...
  • Página 8: Ec Declaration Of Conformity

    We may reject unsuitable or purposes. unsafe deliveries. Change or modification of the product in any way. All work will be carried out by Silverline Tools or its authorised repair agents. Use of parts and accessories which are not Silverline Tools genuine components.
  • Página 9: Signification Des Symboles

    Veuillez noter que dans le cadre de notre développement continuel • Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’aucune pièce ne manque ou de nos produits, les spécifications des produits Silverline peuvent n’est endommagée ; assurez-vous également du fonctionnement correct changer sans avis préalable.
  • Página 10 Meuleuse D'étabil 150mm 263511 Entretenez l’outil électrique • Assurez-vous que toutes les ouïes de ventilation sont dégagées en permanence. Dans le cas contraire, il existe un risque de surchauffe et d’incendie. Débranchez l’outil avant tout réglage • Avant de changer raccords ou accessoires, assurez-vous que l’outil est débranché...
  • Página 11: Avant Utilisation

    Prise en Main du Produit Instructions D’opération AVERTISSEMENT Meule Débrancher toujours la meuleuse du secteur d’électricité avant Visière de protection d’essayer de mettre ou remplacer un attachement. Ne mettez jamais un attachement avec une vitesse maximum inférieure à la vitesse à vide de Pare-étincelles et protecteur de meule pour la sécurité...
  • Página 12: Déclaration De Conformité Ce

    Il vous sera remplacé ou remboursé. garantie. Si le produit développe un défault aprés la période de 30 jours, renvoyez-l’à: Si une pièce n’est plus disponible ni fabriquée, Silverline Tools la remplace Silverline Tools Service Centre par une pièce similaire remplissant la même fonction.
  • Página 13: Technische Spezifikationen

    Symbolerklärungen Verwenden Sie das korrekte Werkzeug • Verwenden Sie kein Werkzeug für einen nicht dafür vorgesehenen Zweck. • Dieses Werkzeug ist nicht für den industriellen Gebrauch bestimmt. • Symbolerklärungen Tragen Sie geeignete Bekleidung und Schuhe • Tragen Sie keine weite Bekleidung, Krawatten, Schmuck oder Gegenstände, • Tragen Sie einen Augenschutz die vom Werkzeug erfasst werden könnten.
  • Página 14 150mm Scleifmaschine 263511 Vor dem Einstecken ausschalten • Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen. Wenn das Elektrowerkzeug unerwartet stoppt, schalten Sie den Hauptschalter aus. zweckentfremden Sie das Stromkabel nicht • Vergewissern Sie sich, dass sich das Kabel / Verlängerungskabel in gutem Zustand befindet.
  • Página 15 Bestandteile Arbeitsanweisungen ACHTUNG Schleifscheibe Tauschen sie die schleifscheibe nur aus, wenn der Motor stillsteht und die Maschine nicht an die Steckdose angeschlossen ist. Augenschutz Halterung Schleifscheibe wechseln Das Aufhalteblech • Entfernen Sie die Schutzhaube (3). Lösen Sie die Mutter . Die rechte Spindel ist mit Rechtsgewinde, die linke mit Linksgewinde versehen.
  • Página 16 Sie müssen präzise Angaben über den zu behebenden Mangel machen. Schäden durch Unfälle und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung, Alle Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin überprüft werden, dass es Missbrauch, Nachlässigkeit, fahrlässige Bedienung oder Behandlung des Produkts sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt, der in den entstanden sind.
  • Página 17: Descripción De Los Símbolos

    Protección a tierra ..........• Este aparato se debe proteger con un fusible conveniente. Como parte del desarrollo de productos actual de Silverline, se podría • Para evitar peligro de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este cambiar las especificaciones sin aviso.
  • Página 18: Esmeriladora De Banco De 150Mm

    Esmeriladora de Banco de 150mm 263511 Apague antes de conectar • Asegúrese de que la herramienta está apagada antes de conectar a la fuente de energía. Si la herramienta se detiene inesperadamente, apáguela. No utilice indebidamente el cable eléctrico •...
  • Página 19: Familiarización Con El Producto

    Familiarización Con el Producto Instrucciones del Uso ADVERTENCIA Muelas de disco Siempre desenchufe la esmeriladora de la red antes de se trate a Protección contra chispas reemplazar o instalar cualquier accesorio. Nunca instale un accesorio con una velocidad máximo inferior de la velocidad nominal de rotación Caperuza de protección de la maquina Instalación de una muela de disco...
  • Página 20: Términos Y Condiciones De Garantía Silverline Tools

    Silverline Tools que las deficiencias fueron debidas a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía. Silverline Tools Service Centre Si alguna pieza ya no está disponible o Silverline Tools ya no la fabrica, la PO Box 2988 empresa podrá reemplazarla por un recambio funcional.
  • Página 21: Informazioni Generali Sulla Sicurezza

    Nell’ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono subire Verifica di componenti mancanti o danneggiati variazioni senza preavviso.
  • Página 22 Smerigliatrice da Banco, 150mm 263511 Protezione contro le vibrazioni • Gli elettroutensili portatili tendono a generare vibrazioni. Le vibrazioni possono causare malattie. L’utilizzo di guanti, per mantenere al caldo le mani, può contribuire a far si che la circolazione sanguigna delle dita dell'operatore si mantenga su livelli ottimali.
  • Página 23: Familiarizzare Con Il Prodotto

    Familiarizzare con il Prodotto Istruzioni di Funzionamento ATTENzIONE Mola Assicurasi sempre che la macchina sia staccata dalla rente di alimentazione prima di utilizzare Occhio scudi Prova e Smerigliatura Guardia • Le ruote solo adatte della misura corretta per questa macchina Il riposte di macchina •...
  • Página 24 Sarà anche necessario fornire dettagli precisi sul tipo di danno da riparare. lampadine, batterie, ecc. Silverline Tools si incarica di verificare tutti i reclami al fine di garantire che Non è prevista la sostituzione degli accessori forniti, come punte perforanti, le anomalie riscontrate riguardano difetti di fabbricazione o materiali entro il lame, fogli di carta vetrata, dischi da taglio e altri articoli pertinenti.
  • Página 25: Uitleg Van Symbolen

    Controleer de uitlijning van de bewegende delen zodat deze niet klemmen. Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de Een beschadigde bescherming of ander onderdeel dient naar behoren technische gegevens van Silverline-producten zonder voorafgaande te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum. kennisgeving worden gewijzigd.
  • Página 26 150mm Slijpmachine 263511 Altijd stekker uit het stopcontact trekken • Controleer altijd of het netsnoer uit het stopcontact is gehaald voordat u hulpstukken of accessoires wisselt. Schakel het toestel uit alvorens de stekker in te steken • Zorg ervoor dat het elektrische gereedschap is uitgeschakeld alvorens het op de netvoeding aan te sluiten.
  • Página 27: Voor Het Gebruik

    Product Vertrouwd Bedieningsvoorschriften WAARSCHUWING Slijpschijf Trek de stekker van de slijpmachine altijd uit het stopcontact voordat Beschermglas u hulpstukken installeert of vervangt. - Nooit hulpstukken met een maximumsnelheid lager dan het onbelaste toerental van de machine Beschermkap gebruiken. Slijpschijf installeren Houder •...
  • Página 28: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Wat onder de garantie valt: u het terugbezorgen aan de handelaar, samen met uw kassabon, en een De reparatie van het product, als tot overtuiging van Silverline Tools wordt omschrijving van de storing. U ontvangt dan een vervangproduct of u krijgt uw vastgesteld dat de defecten te wijten zijn aan materiaalfouten of gebrekkig geld terug.

Tabla de contenido