Silverline 263511 Manual Del Usuario

Amoladora de banco 150 w
Ocultar thumbs Ver también para 263511:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
www.silverlinetools.com
3 Year Guarantee
*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
termes et conditions appliquées
3 Jahre Garantie
*Innerhalb von 30 Tagen online
registrieren. Es gelten die Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Registre su producto online durante
los primeros 30 días. Se aplican
términos y condiciones
3 anni di garanzia
*Registrare il vostro prodotto on-line entro
30 giorni. Termini e condizioni si applicano
3 jaar garantie
*Registreer uw product binnen 30
dagen online. Algemene voorwaarden
zijn van toepassing

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silverline 263511

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com 263511 1 5 0 m m Bench Grinder 150W Meule d'établi 150 W Doppelschleifmaschine, 150 W Amoladora de banco 150 W Smerigliatrice da banco 150 W Tafelslijpmachine 150 W www.silverlinetools.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ® 1 5 0 m m English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Página 5: Description Of Symbols

    As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products 6. Do not force the tool - It will perform the job better and safer at the rate for which it may alter without notice.
  • Página 6: Product Familiarisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 263511 Bench Grinder 150W 12. Secure work - Where possible use clamps or a vice to hold the work. It is safer than Bench Grinder Safety using your hand 13. Do not overreach - Keep proper footing and balance at all times •...
  • Página 7: Troubleshooting

    Replace fuse Machine will not start Circuit breaker switched off Reset circuit breaker Tool fault Have the tool serviced by an authorised Silverline service centre Wheel out of balance Dress wheels Wheel loose Turn off immediately and re-tighten wheel fittings...
  • Página 8: Ce Declaration Of Conformity

    You will receive a replacement or refund. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the If this product develops a fault after the 30 day period, return it to: deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Página 9: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits dans de meilleures conditions de sécurité Silverline peuvent changer sans notification préalable. 7. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à effectuer. Ne pas utiliser de petits outils pour de lourdes tâches.
  • Página 10: Se Familiariser Avec Le Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 263511 Meule d'établi 150 W 12. Sécuriser votre travail. Si possible, utiliser des serre-joints ou un étau pour maintenir Consignes de sécurité relatives la pièce de travail. C’est plus sûr et efficace que de tenir avec la main.
  • Página 11: En Cas De Problème

    Remplacez le fusible La machine de démarre pas Disjoncteur éteint Réinitialisez le disjoncteur Appareil défectueux Contactez un centre de réparation agréé Silverline Meule déséquilibrée Equilibrez la meule Vibrations excessives lors de La meule a du jeu Eteignez immédiatement et resserrez les fixations de la meule.
  • Página 12: Enregistrement De Votre Achat

    Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une matériau ou de fabrication.
  • Página 13: Beschreibung Der Symbole

    Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die Objekten und Oberflächen wie z.B. Rohrleitungen, Heizkörpern, Haushaltsgeräten usw. technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. 4. Halten Sie andere Personen vom Arbeitsplatz fern. - Achten Sie darauf, dass Personen, die nicht direkt am Arbeitsvorgang beteiligt sind, insbesondere Kinder, von Werkzeugen und Werkstücken fernbleiben, Werkzeuge und deren Anschlussleitungen nicht...
  • Página 14: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Doppelschleifmaschinen

    All manuals and user guides at all-guides.com 263511 Doppelschleifmaschine, 150 W WARNUNG! Falls keine persönliche Schutzausrüstung getragen wird, können HINWEIS: Fehlerstromschutzschalter werden auch als FI-Schalter, FI-Schutzschalter oder schwerwiegende Verletzungen und Erkrankungen auftreten. RCDs bezeichnet. 10. Verwenden Sie Staubabsaugausrüstung. - Verwenden Sie Geräte mit WARNUNG! In Australien und/oder Neuseeland darf dieses Gerät nur unter Verwendung...
  • Página 15: Fehlerbehebung

    Sicherung im Netzstecker defekt Sicherung austauschen Maschine lässt sich nicht einschalten Sicherungsautomat hat ausgelöst Sicherungsautomat zurücksetzen Gerät defekt Wenden Sie sich an Ihren Silverline-Fachhändler Schleifscheibe ungleichmäßig abgenutzt Schleifscheibe abrichten Übermäßige Vibration während des Schleifscheibe lose Gerät sofort ausschalten und Schleifscheiben befestigen...
  • Página 16: Garantiebedingungen

    Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel aufweist, senden Sie es bitte an: Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Página 17: Descripción De Los Símbolos

    • Lleve calzado antideslizante Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los • Mantenga el pelo recogido. productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. 9. Use equipo de protección personal. • Utilice siempre protección ocular.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Para Amoladoras De Banco

    All manuals and user guides at all-guides.com 263511 Amoladora de banco 150 W 14. Mantenimiento de las herramientas. Instrucciones de seguridad para • Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles amoladoras de banco de controlar.
  • Página 19: Inspección Previa

    La herramienta no se enciende Interruptor diferencial apagado Reinicie el interruptor diferencial Fallo de la herramienta Repare la herramienta en un servicio técnico Silverline Muela inclinada Ajuste correctamente la muela Muela suelta Apague la herramienta y apriete los tornillos de sujeción de la muela Vibración excesiva...
  • Página 20: Amoladora De Banco 150 W

    Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por funcionamiento o manejo indebido del producto. Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la Utilizar del producto para una finalidad distinta.
  • Página 21: Descrizione Dei Simboli

    Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti 7. Utilizzare lo strumento giusto - Non forzare piccoli attrezzi per fare il lavoro di un Silverline possono variare senza preavviso. attrezzo pesante Non usare utensili per scopi non previsti, ad esempio non utilizzare seghe circolari per tagliare grossi tronchi 8.
  • Página 22: Uso Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com 263511 Smerigliatrice da banco 150 W 13. Non sbilanciarsi - Mantenere sempre la posizione e l'equilibrio in ogni momento Sicurezza della Smerigliatrice a 14. Mantenere gli utensili elettrici con cura Banco • Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti rende più facile da controllare lo strumento e meno probabilità...
  • Página 23: Risoluzione Dei Problemi

    La macchina non si avvia Interruttore automatico spento Ripristinare l'interruttore automatico Danno con lo strumento Far riparare lo strumento presso un centro assistenza autorizzato Silverline Rotella fuori equilibrio Rivestire ruote Ruota lenta Spegnere immediatamente e serrare i raccordi delle ruote...
  • Página 24: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato. Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia.
  • Página 25: Beschrijving Symbolen

    8. Draag de juiste uitrusting Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Loshangende kleding en sieraden kunnen door bewegende onderdelen gegrepen worden • Het dragen van niet-slippende schoenen is aangeraden voor buitenwerk •...
  • Página 26: Productbeschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com 263511 Tafelslijpmachine 150 W 14. Onderhoud uw gereedschap zorgvuldig Tafelslijpmachine veiligheid • Het scherp en schoon houden van snijgereedschap zorgt voor een gemakkelijkere machine controle en een kleinere kans op het buigen en breken •...
  • Página 27 Vervang de zekering De machine start niet Uitgeschakeld stroombreker Herstel stroombreker Fout in machine Neem contact op met een Silverline service center Slijpwiel uit balans Schuur het slijpwiel Los slijpwiel Schakel de machine uit en draai het slijpwiel vast Overmatige trilling...
  • Página 28: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het dan naar de garantieperiode.

Tabla de contenido