Descargar Imprimir esta página

iGuzzini MAXIWOODY COMPACT Instrucciones Para Instalación página 13

Publicidad

80
I
Collegando i proiettori in parallelo, utilizzare i cavi con sezione 4 mm² solamente per
alimentare il primo proiettore della linea.
N.B.:*Non sottoporre a trazioni superiori agli 80 N.
GB
When the projectors are connected in parallel, use cables with a cross section of 4 mm²
only to supply the first projector in the line.
N.B.:*Do not subject to tugs greater than 80 N.
E
Para la conexión en paralelo de los proyectores utilizar solamente cables de sección 4
mm² para alimentar el primer proyector de la línea.
NOTA:*No someter a tracciones superiores a 80 N.
art. 6136 - 6137 -6138 - 6139 - 6140 - 6141 - 6142 - 6143 - 6144
6145 - 6146* - 6147 - 6148* - 6149 - 6150* - 6151
I
I proiettori hanno un dispositivo di protezione termica. In caso di surriscaldamento (guasto)
si interrompe automaticamente il funzionamento del prodotto.
N.B.: Prima della riaccenzione, verificare la causa del guasto.
GB
The floodlights are equipped whith a thermal protection device. In the event that the fixture
overheats (malfunctions), the fixture is automatically turned off.
N.B.: Before turning the fixture on again, determine the cause of the problem.
E
Los proyectores tienen un dispositivo de protección térmica.
En caso de sobrecalentamiento (avaria) el funcionamiento se detiene automaticamente.
NOTA: Antes de encender otra vez el aparado, examinar la causa de averia.
"F"
I
Per agevolare l'asportazione della cornice "C", allentare il dado "F".
N.B.: Dopo l'installazione o l'eventuale manutenzione, assicurarsi che il dado sia serrato
a fondo per garantire il grado di protezione indicato.
GB
To facilitate the removal of the frame "C", loosen the nut "F".
N.B.: After installation or maintenance work, make sure that the nut is fastened tightly in
order to insure that the appropriate degree of protection is provided.
E
Para facilitar el retiro del marco "C", aflojar la tuerca "F".
NOTA: Después de la instalación o eventual servicio, comprobar que la tuerca resulte bien
ajustada para obtener seguramente el grado de protección indicado.
I
N.B.: Assicurarsi che la lampada sia inserita nella sede del portalampada fino in fondo.
GB
N.B.: Make sure that the lamp is properly inserted all the way into the lamp holder.
E
NOTA: Comprobar que la bombilla ha sido enroscada en el portalámparas hasta el tope.
4
"C"
C
F
art. 6136 - 6137 -6138 - 6139 - 6140
6141 - 6142 - 6143 - 6144 - 6145

Publicidad

loading