*Q8637-90009*
*Q8637-90009*
Q8637-90009
1
1
2
3
6
5
Botón de encendido
2
Przycisk
zasilania
Κουμπί Ενεργοποίησης
4
1
2
3
4
1
2
Bandeja de salida
Puerta del cartucho de impresión
Zasobnik wyjściowy
Drzwiczki pojemników z tuszem
Δίσκος εξόδου
Θύρα δοχείου μελάνης
No toque ni retire los inyectores de tinta ni los contactos
de color cobrizo.
Dysz drukujących i miedzianych styków nie należy dotykać
ani usuwać!
Μην αγγίζετε και μην αφαιρείτε τα ακροφύσια μελάνης ή τις επαφές
χάλκινου χρώματος!
Utilice
papel fotográfico avanzado de
especialmente para obtener fotografías de gran
calidad con la tinta de su nueva impresora.
Comience aquí
ES
Impresora HP Photosmart A630 series
Desembale la impresora
Retire la cinta y el material de embalaje que se encuentre en el interior
de la impresora o alrededor de ésta; a continuación, levante la pantalla
de la impresora.
1.
Impresora Photosmart A630
5.
Muestras de papel fotográfico
series.
avanzado de HP.
2.
Adaptadores y fuente
6.
Cartucho de introducción
de alimentación.
tricolor HP 1 10 Inkjet. Puede
imprimir unas diez fotos.*
3.
Guía Comience aquí
Los cartuchos de recambio
(este folleto).
de HP imprimen más que los
4.
Guía básica.
de introducción.
4
* El número real de fotografías impresas puede variar en función del
tamaño del papel fotográfico, las imágenes impresas y otros factores.
Conecte el cable de alimentación
3
1.
Conecte el enchufe del adaptador de su país o región al cable
de alimentación si es necesario.
2.
Conecte el cable de alimentación a la parte trasera de la impresora.
3.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que
funcione.
4.
Pulse el botón de encendido para encender la impresora.
Seleccione el idioma y el país o la región
1.
Retire la película protectora de la pantalla de la impresora.
2.
Toque en la pantalla el idioma que desee usar para seleccionarlo.
3.
Para confirmar la selección, toque Sí.
4.
Toque la región o el país que le corresponda de entre los que
aparecen en pantalla para seleccionarlo; seguidamente, toque Sí.
Instale el cartucho de impresión
3
1.
Vea la animación que aparece en la pantalla de la impresora para
saber cómo instalar el cartucho de impresión. Toque Repetir para
ver de nuevo la animación.
2.
Abra el embalaje del cartucho de impresión y tire de la pestaña rosa
para retirar la cinta transparente.
3.
Abra la bandeja de salida. Abra la puerta de los cartuchos
de impresión.
4.
Inserte el cartucho de impresión en el soporte de éste con la etiqueta
hacia arriba y los contactos de color cobrizo orientados hacia
el interior de la impresora.
5.
Introduzca el cartucho de impresión en su soporte y presione
hasta que encaje en su sitio; a continuación, cierre la puerta
de los cartuchos de impresión.
6.
Toque la opción OK en la pantalla de la impresora.
7.
Toque OK de nuevo para confirmar el mensaje "Cartucho
de impresión HP original instalado".
HP, diseñado
Początek
Drukarka HP Photosmart A630 series
Rozpakuj drukarkę
Usuń taśmę oraz zewnętrzne i wewnętrzne elementy opakowania drukarki,
a następnie unieś ekran drukarki.
1. Drukarka Photosmart A630 series
2. Kabel zasilający i adaptery
3. Podręcznik „Początek"
(ten plakat)
4. Podręczny przewodnik
5. Próbki papieru fotograficznego
HP Advanced
* Rzeczywista liczba wydrukowanych fotografii może się różnić
w zależności od rozmiarów nośników fotografii, drukowanych obrazów
i innych czynników.
Podłącz kabel zasilający
1.
W razie potrzeby podłącz do kabla zasilającego adapter
odpowiedni dla danego kraju/regionu.
2.
Podłącz kabel zasilający z tyłu drukarki.
3.
Podłącz kabel zasilający do sprawnego gniazda elektrycznego.
4.
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć drukarkę.
Wybierz język oraz kraj/region
1.
Usuń folię ochronną z ekranu drukarki.
2.
Aby wybrać żądany język, dotknij jego nazwy na ekranie.
3.
Aby potwierdzić wybór języka, dotknij przycisku Tak.
4.
Aby wybrać żądany kraj/region, dotknij go na ekranie i potem
dotknij przycisku Tak.
Zainstaluj pojemnik z tuszem
1.
Aby dowiedzieć się, jak zainstalować pojemnik z tuszem, wyświetl
animacje na ekranie drukarki. Dotknij przycisku Powtórz, aby ponownie
wyświetlić animacje.
2.
Rozpakuj pojemniki z tuszem i pociągnij za różowy uchwyt, aby usunąć
taśmę czyszczącą.
3.
Otwórz zasobnik wyjściowy. Otwórz drzwiczki pojemników z tuszem.
4.
Włóż pojemnik z tuszem do kosza na pojemniki, trzymając go etykietą
skierowaną do góry, a stykami koloru miedzi do wnętrza drukarki.
5.
Wepchnij pojemnik do kosza tak, aby zatrzasnął się na swoim miejscu,
a następnie zamknij drzwiczki pojemników z tuszem.
6.
Dotknij przycisku OK na ekranie drukarki.
7.
Ponownie dotknij przycisku OK, aby potwierdzić komunikat „Zainstalo-
wano oryginalny pojemnik z tuszem HP".
Użyj
papieru fotograficznego HP Advanced
zaprojektowanego specjalnie w celu uzyskania
pięknych fotografii przy użyciu atramentów
w nowej drukarce.
Ξεκινήστε εδώ
PL
Εκτυπωτής HP Photosmart A630 series
Αφαίρεση της συσκευασίας του εκτυπωτή
Αφαιρέστε την ταινία και τα υλικά συσκευασίας από το εσωτερικό και τα
πλαϊνά του εκτυπωτή και ανασηκώστε την οθόνη του.
6. Startowy pojemnik z tuszem
1. Εκτυπωτής Photosmart A630
trójkolorowym HP 1 10.
series
Korzystając z niego, można
2. Καλώδιο τροφοδοσίας και
wydrukować około 10
τροφοδοτικά
fotografii.*
Przy użyciu nowych pojemników
3. Οδηγός "Ξεκινήστε εδώ" (αυτό
z tuszem HP można wydrukować
το φύλλο)
więcej fotografii niż przy użyciu
4. Βασικός οδηγός
pojemników startowych.
* Ο πραγματικός αριθμός των φωτογραφιών που εκτυπώνονται ενδέχεται να
διαφέρει ανάλογα με το μέγεθος των φωτογραφικών μέσων, τις εκτυπωμένες
εικόνες και άλλους παράγοντες.
Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας
1.
Συνδέστε το βύσμα του τροφοδοτικού που είναι κατάλληλο για
τη χώρα/περιοχή σας στο καλώδιο τροφοδοσίας (εάν απαιτείται).
2.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος του εκτυπωτή.
3.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια ηλεκτρική πρίζα που
λειτουργεί.
4.
Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίηση για να θέσετε τον εκτυπωτή
σε λειτουργία.
Επιλογή γλώσσας και χώρας/περιοχής
1.
Αφαιρέστε την προστατευτική ταινία από την οθόνη του εκτυπωτή.
2.
Επιλέξτε στην οθόνη τη γλώσσα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για
να ορίσετε την επιλογή της.
3.
Για να επιβεβαιώσετε τη γλώσσα, επιλέξτε Ναι.
4.
Επιλέξτε στην οθόνη τη χώρα/περιοχή για να ορίσετε την επιλογή
της και, στη συνέχεια, επιλέξτε Ναι.
Τοποθέτηση του δοχείου μελάνης
1.
Παρακολουθήστε την επίδειξη στην οθόνη του εκτυπωτή για να δείτε
πώς μπορείτε να τοποθετήσετε το δοχείο μελάνης. Επιλέξτε Επανάληψη
για να προβάλετε ξανά την επίδειξη.
2.
Ανοίξτε τη συσκευασία του δοχείου μελάνης και τραβήξτε τη ροζ
καρτέλα για να αφαιρέσετε τη διάφανη ταινία.
3.
Ανοίξτε το δίσκο εξόδου. Ανοίξτε τη θύρα δοχείου μελάνης.
4.
Τοποθετήστε το δοχείο μελάνης στη βάση του δοχείου μελάνης με την
ετικέτα στραμμένη προς τα επάνω και τις επαφές χάλκινου χρώματος
στραμμένες προς το εσωτερικό του εκτυπωτή.
5.
Πιέστε το δοχείο μελάνης στη βάση μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του
και, στη συνέχεια, κλείστε τη θύρα του δοχείου μελάνης.
6.
Επιλέξτε OK στην οθόνη του εκτυπωτή.
7.
Επιλέξτε ξανά OK για επιβεβαίωση, όταν εμφανιστεί το μήνυμα
"Genuine HP print cartridge installed" (Τοποθετήθηκε γνήσιο
δοχείο μελάνης HP).
Χρησιμοποιήστε φωτογραφικό χαρτί
Photo paper
– ειδικά σχεδιασμένο για εκτύπωση
όμορφων φωτογραφιών χρησιμοποιώντας τις
μελάνες του νέου σας εκτυπωτή.
EL
5. Δείγματα φωτογραφικού
χαρτιού HP Advanced Photo
paper
6. Αρχικό δοχείο μελάνης
Inkjet τριών χρωμάτων HP 1 10.
Μπορεί να εκτυπώσει περίπου
10 φωτογραφίες.*
Τα ανταλλακτικά δοχεία
μελάνης HP εκτυπώνουν
περισσότερες φωτογραφίες
από τα αρχικά δοχεία μελάνης.
HP Advanced