READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Merit Installation Guide For Model: MER52 Table of Contents: Safety Tips. pg. 2 Unpacking Your Fan. pg. 3 Parts Inventory. pg. 3 Installation Preparation. pg. 4 Mounting Plate Installation. pg. 4 Preparation for Wiring.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp edges.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that the hanging location allows the blades a inches 7 feet (76cm) clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (2.13m) (76cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12 ft.
5. Preparation for Wiring. Lift motor assembly to mounting plate. Hang safety motor assembly on j-hook, using oval hole cable located on plate at top of motor assembly. This wood joist loop will allow motor assembly to hang out of the wood screw and washer way while wiring.
7. Fan Assembly. mounting plate Without removing motor assembly from j-hook, slide motor assembly over mounting plate, aligning holes in top plate of motor assembly with screws in mounting plate. motor assembly Re-insert the 4 flat washers and 4 lock nuts flat washers previously removed (page 4, Section 4) to lock nuts...
8. Blade Assembly. WARNING: To reduce the risk of serious bodily injury, DO NOT use power tools to assemble the blades. If screws are center band overtightened, blades may crack and break. Locate 15 blade attachment screws/washers in hardware pack. Slide a blade through one of the narrow, rectangular openings on the center band, aligning holes in blade with holes in blade arm located on the underside...
10. Testing Your Fan. It is recommended that you test fan before finalizing installation. Restore power from circuit box and light switch (if applicable). Test motor housing fan speeds with the pull chain labeled FAN. Start at the OFF position (no blade movement).
Problem: Fan fails to operate. Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. Solutions: Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair or ship you a replacement fan, and we will pay the return 1. Check wall switch to fan.
Página 10
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Merit Guide d’installation Pour le modèle : MER52 Table des matières : Conseils de sécurité. p. 2 Déballage de votre ventilateur. p. 3 Liste des pièces. p. 3 Préparation de l’installation. p. 4 Installation de la plaque de montage.
CONSEILS DE SÉCURITÉ. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de choc électrique, coupez le courant alimentant le ventilateur au niveau de la boîte à fusibles principale ou du tableau de distribution principal avant d’entamer l’installation du ventilateur ou avant d’effectuer un service ou d’installer des accessoires sur le ventilateur. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. Déballage de votre ventilateur. Ouvrez l’emballage avec soin. Retirez les articles des protections en mousse de polystyrène. Retirez le boîtier du moteur et placez-le sur un tapis ou de la mousse en polystyrène, pour éviter d’endommager son fini. Ne jetez pas la boîte du ventilateur ni les protections en mousse de polystyrène, au cas où...
3. Préparation à l’installation. bord de pale 76 cm Pour éviter les blessures corporelles et les dommages, assurez-vous que l’emplacement de pouces) 2,13 m suspension accorde aux pales un dégagement de (7 pieds) 2,13 m (7 pi) du sol et de 76 cm (30 po) de tout mur ou obstruction.
5. Préparation du câblage. Solive de Soulevez l'ensemble moteur jusqu'à la plaque de plafond montage.Accrochez le groupe moteur sur le crochet en boucle du câble en bois J, en utilisant le trou ovale situé sur la plaque en haut de de sécurité...
7. Fan Assembly. plaque de montage Sans retirer le groupe moteur du crochet en J, faites glisser le groupe moteur sur la plaque de montage, en alignant les trous de la plaque sur le dessus du groupe moteur avec les vis de la plaque de groupe moteur montage.
8. Assemblage et montage des pales. AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessures corporelles graves, NE PAS utiliser d'outils électriques pour assembler les pales. Si les vis sont trop bande centrale serrées, les pales peuvent se fissurer et casser.
10. Tester votre ventilateur. Il est recommandé de tester le ventilateur avant de terminer l’installation. Rétablissez le courant au niveau du tableau à disjoncteurs et de l’interrupteur d’éclairage (le cas échéant). Vérifiez les vitesses du ventilateur avec la chaînette carter étiquetée FAN (VENTILATEUR).
RETOURNEZ LE MOTEUR DU VENTILATEUR UNIQUEMENT, 1. Vérifiez l’interrupteur mural contrôlant le ventilateur. en port payé, à Craftmade. Nous réparerons le moteur ou 2. Assurez-vous que les fils de la monture sont câblés vous en enverrons un nouveau et Craftmade couvrira les correctement.
Página 19
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Merit Guía de instalación Para modelo: MER52 Índice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 2 Desempaquetado del ventilador. Pág. 3 Inventario de piezas. Pág. 3 Preparación para la instalación. Pág. 4 Instalación de la placa de montaje. Pág. 4 Preparación para la instalación eléctrica.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, esté seguro de que el lugar en donde va a colgar el 76cm ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 2,13m pulg.) (7 pies)
5. Preparación para la instalación eléctrica. Subir la unidad del motor hasta la placa de montaje. Colgar la unidad del motor en el gancho en forma de "j" usando el agujero ovalado localizado en la placa de la parte superior bucle del de la unidad del motor.
Página 24
6. Instalación del bastidor del motor. Sin quitar la unidad del motor del gancho en forma de “j”, deslizar la unidad del motor sobre la placa de montaje, alineando los placa de montaje orificios de la placa en el tope de la unidad del motor con los tornillos de la placa de montaje.
8. Colocación de las aspas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las aspas. Si aprieta banda central demasiado los tornillos, las aspas podrían agrietarse y quebrarse. Localizar los 15 tornillos/arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
10. Verificación del funcionamiento del ventilador. Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la corriente de electricidad en el cortacircuitos y encender el interruptor de la luz en la pared (si se aplica). Verificar las velocidades del ventilador con la cadena de bastidor encendido etiquetada VENTILADOR.
2. Verificar que se hizo correctamente la y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: conexión de cables en la cubierta decorativa.