Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Recommandations générales
pour stockage et mise en service
General recommendations
for storing and installing
Commander
ID300/302
Référence : 5634 - 2017.09 / a
fr
en
de
es
it
pt
nl
sv
da
fi
no
el
pl
ar
zh
ja
ko
cs
et
hu
it
lv
sk
sl
ru
tr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nidec Leroy-Somer D300

  • Página 1 Recommandations générales pour stockage et mise en service General recommendations for storing and installing Commander ID300/302 Référence : 5634 - 2017.09 / a...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • fr : Recommandations générales pour stockage et mise en service Commander ID300/302 ..............4 • en : General recommandations for storing and installing Commander ID300/302 ...6 • de : Empfehlungen für die Lagerung und Inbetriebnahme Commander ID300/302 .............8 • es : Recomendaciones para el almacenamiento y la puesta en servicio Commander ID300/302............10 •...
  • Página 3 • ar : ..30 • zh : ID300/302 存放和使用 说明 ................32 • ja : 保管と始動に関する推奨事項コマンダー ID300/302 .......34 • ko : Commander ID300/302 보관 및 시운전권장사항 ..........36 • cs : Doporučení pro skladování a uvedení do provozu Commander ID300/302.....38 • et : Soovitused hoiundamise ja kasutuselevõtu kohta Tellitud toode ID300/302 ............40 •...
  • Página 4: Fr : Recommandations Générales Pour Stockage Et Mise En Service Commander Id300/302

    Recommandations pour stockage et mise en service Commander ID300/302 Ce document a pour but de présenter les principales recommandations liées au stockage et à la mise en service du Commander ID300/302. Tous les travaux relatifs à l’installation, la mise en service et la maintenance doivent être effectués par du personnel qualifié...
  • Página 5 Recommandations pour stockage et mise en service Commander ID300/302 - Les trous d’évacuation des condensats doivent être situés aux points bas du moteur ; ne pas installer le moto- variateur dans une position différente de celle prévue à la commande. Lorsque cela ne risque pas de nuire à la protection du moteur, les bouchons de vidange des condensats peuvent être retirés.
  • Página 6: Before Installation

    Recommendations for storing and commissioning Commander ID300/302 This document aims at presenting the main recommandations dedicated to storage and commissioning of the Commander ID300/302. All work relating to transportation, installation, commissioning and maintenance must be performed by experienced, qualified personnel. The mechanical and electrical installation instructions discribed in the document ref.5511 must be adhered to (for other languages than French and English, please refer to www.
  • Página 7: Electrical Connection

    Recommendations for storing and commissioning Commander ID300/302 • ELECTRICAL CONNECTION - All connection work must be performed in accordance with the laws in force in the country where the drive is installed. This includes earthing to ensure that no directly accessible part of the drive can be at the mains voltage or any other voltage which may be dangerous.
  • Página 8: De : Empfehlungen Für Die Lagerung Und Inbetriebnahme Commander Id300/302

    Empfehlungen für die Lagerung und Inbetriebnahme Commander ID300/302 Ziel dieses Dokuments ist es, die wesentlichen Empfehlungen im Zusammenhang mit der Lagerung und Inbetriebnahme des Commander ID300/302 zu präsentieren. Alle Arbeiten im Zusammenhang mit der Installation, der Inbetriebnahme und der Wartung müssen durch qualifiziertes und befugtes Personal durchgeführt werden.
  • Página 9: Elektrischer Anschluss

    Empfehlungen für die Lagerung und Inbetriebnahme Commander ID300/302 - Die Ablassöffnungen für das Kondenswasser müssen sich am niedrigsten Punkt des Motors befinden. Das Antriebssystem aus Motor und Frequenzumrichter nicht in einer Position anbringen, die von der in der Bestellung vorgesehenen abweicht. Wenn keine nachteiligen Auswirkungen auf die Schutzart des Motors zu befürchten sind, können die Stopfen der Kondenswasserlöcher entfernt werden.
  • Página 10: Es : Recomendaciones Para El Almacenamiento Y La Puesta En Servicio Commander Id300/302

    Recomendaciones para el almacenamiento y la puesta en servicio Commander ID300/302 Este documento tiene como objetivo presentar las principales recomendaciones relacionadas con el almacenamiento y la puesta en servicio del Commander ID300/302. Todo trabajo relacionado con la instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado y capacitado.
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Recomendaciones para almacenamiento y puesta en servicio Commander ID300/302 - Los orificios de evacuación de los condensados deben estar situados en los puntos debajo del motor; no instalar el motovariador en una posición diferente de la prevista en el pedido. Cuando no se corra el riesgo de perjudicar la protección del motor, podrán retirarse los tapones de vaciado de los condensados.
  • Página 12: Raccomandazioni Per Lo Stoccaggio E La Messa In Servizio Commander Id300/302

    Raccomandazioni per lo stoccaggio e la messa in servizio Commander ID300/302 Il presente documento ha lo scopo di presentare le principali raccomandazioni legate allo stoccaggio e alla messa in servizio del Commander ID300/302. Tutte le operazioni di installazione, messa in servizio e manutenzione devono essere effettuate da personale qualificato e abilitato.
  • Página 13: Collegamento Elettrico

    Raccomandazioni per lo stoccaggio e la messa in servizio Commander ID300/302 - I fori di evacuazione delle condense devono trovarsi nei punti più bassi del motore; non installare il moto-variatore in una posizione diversa da quella prevista al momento dell'ordine. Quando non è presente il rischio di danni alla protezione del motore, i tappi di svuotamento delle condense possono essere tolti.
  • Página 14: Pt : Recomendações Para Armazenamento E Colocação Em Funcionamento Commander Id300/302

    Recomendações para armazenamento e colocação em funcionamento Commander ID300/302 Este documento tem como objetivo apresentar as principais recomendações ligadas ao armazenamento e à colocação em funcionamento do Commander ID300/302. Todos os trabalhos relativos à instalação, a colocação em funcionamento e a manutenção devem ser efetuadas por funcionários qualificados e habilitados.
  • Página 15: Ligação Elétrica

    Recomendações para armazenamento e colocação em funcionamento Commander ID300/302 - Os orifícios de evacuação dos condensados devem estar situados nos pontos inferiores do motor; não instalar o moto-variador numa posição diferente daquela prevista na encomenda. Quando isso não é suscetível de danificar a proteção do motor, os bujões de drenagem dos condensados podem ser retirados.
  • Página 16: Nl : Aanbevelingen Voor Opslag En Inbedrijfstelling Commander Id300/302

    Aanbevelingen voor opslag en inbedrijfstelling Commander ID300/302 Dit document is bedoeld om de voornaamste aanbevelingen met betrekking tot de opslag en de inbedrijfstelling van de Commander ID300/302 te presenteren. Alle werkzaamheden met betrekking tot de installatie, inbedrijfstelling en het onderhoud moeten uitgevoerd worden door gekwalificeerd en bevoegd personeel.
  • Página 17: Elektrische Aansluiting

    Aanbevelingen voor opslag en inbedrijfstelling Commander ID300/302 - De openingen voor de afvoer van condensaat moeten zich onder de motor bevinden; plaats de motorregelaar niet in een andere positie dan die bedoeld is voor de bediening. Wanneer dit niet schadelijk is voor de beveiliging van de motor, kunnen de condensatie-aftapdoppen worden verwijderd.
  • Página 18: Sv : Rekommendationer För Förvaring Och Idrifttagning Av Commander Id300/302

    Rekommendationer för förvaring och idrifttagning av Commander ID300/302 Syftet med detta dokument är att presentera de viktigaste rekommendationerna för förvaring och idrifttagning av Commander ID300/302. Allt arbete i samband med installation, idriftttagning och underhåll ska utföras av kompetent och behörig personal.
  • Página 19 Rekommendationer för förvaring och idrifttagning av Commander ID300/302 • ELEKTRISK ANSLUTNING - Alla anslutningar måste göras i enlighet med gällande lagar i landet där den är installerad. Detta inkluderar jordning för att se till att ingen direkt åtkomlig del av motorn kan spänningssättas. De spänningar som förekommer i kablar och nätanslutningar, bromsmotstånd eller filter kan ge dödliga elstötar.
  • Página 20: Før Installationen

    Anbefalinger om opbevaring og ibrugtagning Commander ID300/302 Formålet med dette dokument er at give de vigtigste anbefalinger om opbevaring og ibrugtagning af Commander ID300/302. Alt arbejde i forbindelse med installation, ibrugtagning og vedligeholdelse skal udføres af faguddannet og kompetent personale. Instruktioner om mekanisk og elektrisk installation beskrevet i dokument ref. 5511 (findes online på...
  • Página 21: Elektrisk Tilslutning

    Anbefalinger om opbevaring og ibrugtagning Commander ID300/302 • ELEKTRISK TILSLUTNING - Alt tilslutningsarbejde skal udføres i henhold til gældende lov i det land, hvor produktet installeres. Dette omfatter tilslutning til jord for at sikre sig, at ingen direkte tilgængelig del af omformerdelen ikke kan have netspænding eller nogen anden spænding, der måtte være farlig.
  • Página 22: Mekaaninen Asennus

    Varastointi- ja käyttöönottosuosituksia, Commander ID300/302 Tämän asiakirjan tarkoitus on esittää tärkeimpiä suosituksia Commander ID300/302-koneen varastoinnista ja käyttöönotosta. Pätevän ja luvan saaneen henkilöstön on suoritettava asennukseen, käyttöönottoon ja huoltoon liittyvät työt. Töissä on noudatettava mekaanisia ja sähköisiä asennusohjeita, jotka on kuvattu asiakirjassa, viite 5511 (kaikki kielet ovat saatavissa verkossa sivustolla www.commanderID300.info).
  • Página 23: Säännöllinen Huolto

    Varastointi- ja käyttöönottosuosituksia, Commander ID300/302 • SÄHKÖLIITÄNTÄ - Kaikki liitäntätyöt tulee tehdä noudattaen asennusmaassa voimassa olevia lakeja. Tämä käsittää maadoituksen tai maaton, jotta varmistetaan, että mikään oikosulkumoottorin osa ei ole suoraan alttiina verkkovirralle tai muulle jännitteelle, joka voi osoittautua vaaralliseksi. Kaapeleissa, verkkoliitännöissä, jarruvastuksessa tai suodattimessa oleva jännite voi aiheuttaa kuolemaan johtavia sähköiskuja.
  • Página 24: Før Installasjon

    Anbefalinger for lagring og oppstart Commander ID300/302 Dette dokumentet inneholder de viktigste anbefalingene for lagring og oppstart av Commander ID300/302. Alt arbeid tilknyttet installasjon, oppstart og vedlikehold, må utføres av kvalifisert og godkjent personale. Instruksjonene for mekanisk og elektrisk installasjon som står i dokument ref. 5511, må følges (alle språk er tilgjengelige på...
  • Página 25: Elektrisk Tilkobling

    Anbefalinger for lagring og oppstart Commander ID300/302 • ELEKTRISK TILKOBLING - Alt tilkoblingsarbeid må utføres i samsvar med gjeldende lover i landet der utstyret er installert. Dette inkluderer jording for å sikre at ingen direkte tilgjengelig del av variatoren er strømledende eller har en spenning som kan være farlig.
  • Página 26: Συστάσεις Σχετικά Με Την Αποθήκευση Και Τη Θέση Σε Λειτουργία Commander Id300/302

    Συστάσεις σχετικά με την αποθήκευση και τη θέση σε λειτουργία Commander ID300/302 Το παρόν έγγραφο έχει ως σκοπό να παρουσιάσει τις κύριες συστάσεις που έχουν σχέση με την αποθήκευση και τη θέση σε λειτουργία του Commander ID300/302. Κάθε εργασία που έχει σχέση με την εγκατάσταση, τη θέση σε λειτουργία και τη συντήρηση πρέπει να εκτελείται από...
  • Página 27: Θεση Σε Λειτουργια

    Συστάσεις σχετικά με την αποθήκευση και τη θέση σε λειτουργία Commander ID300/302 - Οι οπές εκκένωσης των συμπυκνωμάτων πρέπει να βρίσκονται στα δύο χαμηλά σημεία του κινητήρα. Μην τοποθετείτε τον μηχανοκίνητο ρυθμιστή σε θέση διαφορετική από αυτή που προβλέπεται στην παραγγελία. Τα πώματα εκκένωσης των συμπυκνωμάτων...
  • Página 28: Pl : Zalecenia Dotyczące Składowania I Rozruchu Commander Id300/302

    Zalecenia dotyczące składowania i rozruchu Commander ID300/302 Celem niniejszego dokumentu jest przedstawienie głównych zaleceń związanych ze składowaniem i rozruchem Commander ID300/302. Wszystkie prace związane z instalacją, rozruchem i konserwacją muszą być wykonywane przez wykwalifikowany i upoważniony personel. Należy przestrzegać instrukcji instalacji mechanicznej i elektrycznej opisanych w dokumencie o nr ref.
  • Página 29: Połączenie Elektryczne

    Zalecenia dotyczące składowania i rozruchu Commander ID300/302 - Otwory odprowadzające kondensaty muszą znajdować się w niskich punktach silnika; nie instalować motowariatora w innej pozycji niż przewidziana w zamówieniu. Jeżeli nie zaszkodzi to stopniowi ochrony silnika, korki otworów spustowych mogą pozostać wyjęte. •...
  • Página 32: Zh : Id300/302 存放和使用 说明

    ID300/302 存放和使用 说明 该文件介绍ID300/302异步电动机的保存和使用。 所有的安装、使用和维护工作必须由合格的授权人员进行。必须严格遵守5511号文件中的所有 机械和电气安装说明(可在 www.commanderID300.info 网站查看已有的各种语言版本)。 如有任何疑问,请咨询该设备供应商。该设备的所有人或用户必须确保在安装、使用和维护电 动机及其它功能时要符合现行的财产和人员安全法律以及其它现行的法律和法规。 • 合规性 - ID300/302 符合欧盟 2014/35/EU 低电压标准,并通过CE认证。 - ID302 同时也符合欧盟 2006/42/CE 机器标准和 CEM2014/30/EU 法令的所有规定。只有安全 转矩关闭(SAFE TORQUE OFF)功能可以用于确保一台设备的安全运行(通过TUV认证)。 • 验收 - 检查电动机的状况。如果发现损坏或外包装破损,请及时向运输商申诉(该类情况引起的维 修将不在保险补偿范围之内)。 - 检查产品是否与订单相符(例如,产品铭牌上的参数)。 - 存放 - 将该设备放在干净、干燥的地方,避免设备受到撞击、震动、温差过大的影响,存放地方的 湿度要求低于90%。 - 如果保持时间超过六个月,请查阅第5511号文件或向相关供应商咨询。 - 搬运:如果电动机上配备抬升环,说明只能使用该环用于设备抬升(禁止翻覆和摇晃该设备)。 • 设备安装准备工作 - 在 ID300/302 安装之前以及机器整个使用期间,确认电动机与运行环境是否兼容。 - 清除可能存在的冷凝水雾(冷凝排放孔位于最下面)。...
  • Página 33 ID300/302 存放和使用 说明 • 电连接  - 所有的电连接工作必须符合所在国家的现行法律规定。包括接地或地线连接,以确保电动机的 外露部分不会受到电网或其它可能产生危险的电压的影响。电缆或端子、制动电阻或滤波器上 如有电压可能会导致触电。在任何情况下避免与这些部分接触。电动机的电源必须配备一个关 闭装置,可以将该设备安全的断开电源。 - 当漏电流高于 3.5 mA 时,必须要使用一条10平方毫米的编织接地线安装固定永久的接地线 (构架上有接地端子板)。 - 电动机的停止和安全转矩关闭(Safe Torque Off)功能不会隔绝输出的危险电压和其它外部 设备的危险电压。 - 在电动机内,控制电路只通过基本的绝缘(简单的绝缘)与电源电路分开。安装人员要确保外 部控制电路至少配备交流电压的额外保护措施,以避免任何人体直接接触。 - 线束连接必须由具有资格的专业人员在不接通电源的情况下进行。 • 使用 - 电动机配备冷凝器,断电之后该部件仍然含有电压,可能导致死亡。电动机接通电源之后,交 流电必须隔离至少10分钟,设备才能继续运行, - ID300/302电动机的直流母线的功率较小(薄膜电容),可能会引起母线电压波动,导致电压 不足。电动机的出厂设置可以消除该现象;如果有其它专用则要调整设置。 - 电动机运行速度必须符合设备铭牌上标明的速度(不得超过5147号电动机技术目录内注明的 最大速度)。 - 某些操作需要专门的产品规格。 - 不要将电动机用于产品铭牌注明的范围之外的服务 - 检查3相电压的不平衡低于2%。 • 日常保养...
  • Página 34: 保管と始動に関する推奨事項コマンダー Id300/302

    保管と始動に関する 推奨事項 コマンダー ID300/302 本書はコマンダーID300/302の保管と始動に関する主な推奨事項を提示するものです。 設置、 始動、 保管に関わるすべての作業は、 有資格者および認定者によって実行される必要がありま す。 ref.5511 ( 全言語がオンラインで閲覧可能 : www.commanderID300.info) に記載されている機械およ び電気の設置の指示を遵守する必要があります。 質問や疑問がある場合は、 機器の製造者と確認してください。 ドライブの設置、 運転、 保管およびその選択 が、 それが使用される国で施行されている設備と人員の安全に関する法律、 規制、 法規に準拠するようにす るこ とは、 所有者あるいは使用者の責任となります。 • 適合 - コマンダーID300/302は低電圧指令2014/35/EU の勧告に準拠し、 CEマーキングが貼付けられています。 - コマンダーID302は、 機械指令 2006/42/ECおよびEMC指令2014/30/EUのすべての適用可能な規定を 満たしています。 安全トルクオフ機能のみが、 機械の安全機能として使用可能です (TUV認定) 。 •...
  • Página 35 保管と始動に関する 推奨事項 コマンダー ID300/302 -凝縮液の排出穴は電動機の下部にく るようにしなければなりません。 電動機は、 指示されているのと異 なる向きに設置してはなりません。 電動機を保護する上で支障がない場合、 凝縮液排出口の栓を抜いて おく こともできます。 • 電気接続 -すべての接続工事は、 設置される国の力の法律に従って行われなければなりません。 これには直接アク セス可能なドライブの一部が、 危険性を伴う恐れのある回路網あるいはその他電圧と接しないようにする 接地が含まれています。 ケーブルまたは回路網接続、 ブレーキまたはフィルターの抵抗の電圧は、 致死的 な電気ショックを引き起こす可能性があります。 いかなる場合も接触を避けてください。 安全な方法で非 課電にするために、 ドライブは回路遮断装置によって給電されなく てはなりません。 -漏れ電流が3,5mAを上回る場合、 10mm2 のフラッ トブレードを使用する常設固定の接地接続が必要と なります (接地ボスは電動機の外枠上に置かれます) 。 -ドライブの 「停止」 と 「安全トルクオフ」 の機能は、 ドライブやその他外部オプションからの危険な電圧の 漏れを絶縁しません。...
  • Página 36: Ko : Commander Id300/302 보관 및 시운전권장사항

    Commander ID300/302 보관 및 시운전 권장사항 본 문서는 Commander ID300/302의 보관 및 시운전 관련 주요 권장사항을 제공하는 것을 목적으로 합니다. 설치, 시운전, 유지보수에 관련된 모든 작업은 유자격자에 의해 실시되어야 합니다. 문서 참조번호 5511의 기계적/전기적 설치 지침을 준수해야 합니다(www.commanderID300.info 에서 다양한 언어로 지침 제공). 질문이나...
  • Página 37 Commander ID300/302 보관 및 시운전 권장사항 - 응축수 배수구는 전동기 밑부분에 위치해야 합니다. 또한, 작업 지시서에 규정된 위치와 다르게 전동기-구동장치를 장착하지 마십시오. 전동기의 보호에 영향을 미치지 않는 경우, 응축수 배수구 마개를 제거할 수 있습니다. • 전기적 접속 - 모든 접속 작업은 전동기가 설치된 국가에서 시행되는 법률에 따라 실시되어야 합니다. 여기에는...
  • Página 38: Cs : Doporučení Pro Skladování A Uvedení Do Provozu Commander Id300/302

    Doporučení pro skladování a uvedení do provozu Commander ID300/302 Cílem tohoto dokumentu je předložit hlavní doporučení týkající se skladování a uvedení zařízení Commander ID300/302 do provozu. Veškeré činnosti související s instalací, uvedením do provozu a údržbou musí provádět kvalifikovaná a oprávněná...
  • Página 39: Připojení K Elektrické Síti

    Doporučení pro skladování a uvedení do provozu Commander ID300/302 - Otvory na odvod kondenzátů musí být umístěny ve spodních bodech motoru; neinstalujte motor-frekvenční měnič do jiné polohy, než je uvedeno v objednávce. Pokud to neohrožuje ochranu motoru, zátky na vypouštění kondenzátů...
  • Página 40: Et : Soovitused Hoiundamise Ja Kasutuselevõtu Kohta Tellitud Toode Id300/302

    Soovitused hoiundamise ja kasutuselevõtu kohta Tellitud toode ID300/302 Käesoleva dokumendi otstarve on esitada peamised soovitused seoses tellitud toote ID300/302 hoiundamise ja kasutuselevõtuga. Kõik paigalduse, kasutuselevõtu ja hooldusega seotud tööd peab teostama kvalifitseeritud ning pädev personal. Järgida tuleb dokumendis viitenr 5511 kirjeldatud mehaanilise ja elektrilise paigalduse juhiseid (kõik kättesaadavad keeled on olemas võrgus aadressil www.commanderID300.info).
  • Página 41 Soovitused hoiundamise ja kasutuselevõtu kohta Tellitud toode ID300/302 • ELEKTRIÜHENDUS - Kõik ühendustööd tuleb teostada paigalduse riigis kehtivate seaduste kohaselt. See hõlmab maandust selle kindlustamiseks, et ühelgi otse ligipääsetaval variaatori osal ei saaks olla võrgupotentsiaali või muud pinget, mis võib osutuda ohtlikuks. Kaablites või võrguühendustes esinev, pidurdustakistuse või filtri pinge võib põhjustada surmavaid elektrilööke.
  • Página 42: Hu : A Commander Id300/302 Tárolására És Üzembe Helyezésére Vonatkozó Tanácsok

    A Commander ID300/302 tárolására és üzembe helyezésére vonatkozó tanácsok Jelen dokumentum célja a Commander ID300/302 tárolására és üzembe helyezésére vonatkozó fő tanácsok bemutatása. Az összes felállítással, üzembe helyezéssel és karbantartással kapcsolatos munkálatot kizárólag szakképzett és jogosultsággal rendelkező személyzet végezheti el. Be kell tartani az 5511 referenciaszámú dokumentumban tartalmazott, a mechanikai és elektromos részek összeszerelésére vonatkozó...
  • Página 43 A Commander ID300/302 tárolására és üzembe helyezésére vonatkozó tanácsok - A kondenz-kimeneti nyílásoknak a motor alsó részén kell elhelyezkedniük. Semmiképp ne szerelje össze a motor és szabályozó egységet a megrendelésben előírt pozíciótól különböző állásban. Amennyiben ezzel nem kerül veszélybe a motor védelme, a kondenz-kimeneti dugó eltávolítható. •...
  • Página 44: Lt : Asinchroninių Variklių Id300/302 Laikymo Ir Eksploatavimo Rekomendacijos

    Asinchroninių variklių ID300/302 laikymo ir eksploatavimo rekomendacijos Šiame dokumente pateikiamos svarbiausios rekomendacijos dėl asinchroninių variklių ID300/302 laikymo ir eksploatavimo. Visus montavimo, eksploatavimo ir techninės priežiūros darbus turi atlikti kvalifikuoti ir patyrę darbuotojai. Būtina laikytis mechaninės ir elektrinės dalių montavimo instrukcijų, pateiktų dokumente Nr. 5511 (tekstą įvairiomis kalbomis rasite tinklalapyje www.commanderID300.info).
  • Página 45 Asinchroninių variklių ID300/302 laikymo ir eksploatavimo rekomendacijos • ELEKTROS JUNGTYS - Visi elektros instaliacijos darbai turi būti atlikti pagal montavimo šalyje galiojančius teisės aktų reikalavimus. Taip pat būtina įrengti įžeminimą ir apsaugines priemones, kad tiesiogiai pasiekiamose variklio dalyse nebūtų tinklo ar kitos įtampos, kuri gali būti pavojinga.
  • Página 46: Rekomendācijas Par Commander Id300/302 Glabāšanu Un Ekspluatāciju

    Rekomendācijas par Commander ID300/302 glabāšanu un ekspluatāciju Šajā dokumentā ir izklāstītas galvenās rekomendācijas Commander ID300/302 glabāšanai un ekspluatācijai. Visas ar uzstādīšanu, ekspluatāciju un tehnisko apkopi saistītās darbības drīkst veikt tikai pilnvaroti un kvalificēti speciālisti. Jāievēro visas dokumentā Nr. 5511 izklāstītās mehāniskās un elektriskās uzstādīšanas instrukcijas (dokuments visās tā...
  • Página 47 Rekomendācijas par Commander ID300/302 glabāšanu un ekspluatāciju • ELEKTRISKĀ INSTALĀCIJA - Visas elektriskās instalācijas darbības jāveic saskaņā ar instalācijas valstī spēkā esošajiem tiesību aktiem. Tas attiecas arī uz iezemēšanu, lai nodrošinātu, ka nevienai tieši pieejamai variatora daļai nav tīkla vai jebkura cita iespējami bīstama elektriskā...
  • Página 48: Sk : Odporúčania Na Skladovanie A Na Prevádzkovanie

    Odporúčania na skladovanie a na prevádzkovanie asynchrónnych motorov Commander ID300/302 Cieľom tohto dokumentu je predstaviť hlavné odporúčania na skladovanie a prevádzkovanie asynchrónnych motorov ID300/302. Všetky úkony súvisiace s inštaláciou, prevádzkou a údržbou musí vykonávať kvalifikovaný a spôsobilý personál. Treba dodržiavať návod na mechanickú a elektrickú inštaláciu, ktorý je uvedený v dokumente s referenčným číslom 5511 (všetky jazyky sú...
  • Página 49 Odporúčania na skladovanie a na prevádzkovanie asynchrónnych motorov Commander ID300/302 - Otvory na odvod kondenzátov musia byť v najnižších bodoch stroja. Neinštalujte motor do inej pozície ako je predpokladaná v objednávke. Keď to nebude narúšať ochranu motora, otvory na odvod kondenzátu môžu byť zaslepené.
  • Página 50: Sl : Priporočila Za Skladiščenje In Zagon Motorja Commander Id300/302

    Priporočila za skladiščenje in zagon motorja Commander ID300/302 Namen tega dokumenta je predstaviti osnovna priporočila, ki se nanašajo na skladiščenje in zagon motorja Commander ID300/302. Namestitev, zagon in vzdrževanje mora opravljati osebje, ki je za to usposobljeno in kvalificirano. Upoštevati je treba navodila za mehansko in električno namestitev, ki jih najdete v dokumentu št.
  • Página 51 Priporočila za skladiščenje in zagon motorja Commander ID300/302 • PRIKLJUČITEV NA ELEKTRIKO - Vsa dela morajo biti opravljena v skladu z veljavno zakonodajo države, v kateri bo izdelek v uporabi. To vključuje tudi ozemljitev, s katero se zagotovi, da noben del ne more priti v stik z omrežno napetostjo, oz. katerokoli drugo napetostjo, ki je lahko nevarna za uporabnika.
  • Página 52: Ru : Рекомендации Для Хранения

    Рекомендации для хранения и запуска в эксплуатацию Заказа ID300/302 Целью настоящего документа является описание основных рекомендаций, связанных с хранением и вводом в эксплуатацию Заказа ID300/302. Все работы по установке, запуску в эксплуатацию и техобслуживанию выполняются квалифицированным и обученным персоналом. Необходимо соблюдать инструкции по установке механических...
  • Página 53: Электрические Соединения

    Рекомендации для хранения и запуска в эксплуатацию Заказа ID300/302 - Отверстия для отвода конденсата должны располагаться в нижних точках двигателя; не устанавливайте электродвигатель с регулятором в такое положение, которое не было оговорено в заказе. Допускается удаление пробок спускных отверстий в случаях, если это не ведет в ухудшению защиты электродвигателя. •...
  • Página 54: Tr : Commander Id300/302'nIn Depolanmasına Ve Işletime Alınmasına Yönelik Tavsiyeler

    Commander ID300/302'nin depolanmasına ve işletime alınmasına yönelik tavsiyeler Bu belgenin amacı, Commander ID300 / 302'nin depolanması ve işletime alınmasıyla ilgili başlıca önerileri sunmaktır. Kurulum, devreye alma ve bakım ile ilgili tüm işler nitelikli ve yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Ref.5511 belgesinde açıklanan mekanik ve elektrik kurulum talimatlarına uyulmalıdır (mevcut tüm dillere www.commanderID300.info adresinden ulaşılabilir).
  • Página 55 Commander ID300/302'nin depolanmasına ve işletime alınmasına yönelik tavsiyeler - Yoğuşmaların tahliye deliklerinin motorun alt kısmında bulunuyor olması gerekir; moto-varyatör siparişte belirtilen pozisyonun dışında bir pozisyonda kurmayın. Tüm bunlar motorun korunmasına zarar vermeyecek şekilde gerçekleştiğinde, yoğuşma boşaltma tıpaları çıkartılabilir. • ELEKTRİK BAĞLANTILARI - Tüm bağlantı...
  • Página 56: Mode D'éQuilibrage Des Rotors / Method Of Rotor Balancing

    Moteurs Leroy-Somer Headquarter: Boulevard Marcellin Leroy - CS 10015 16915 ANGOULÊME Cedex 9 Limited company with capital of 65,800,512 € RCS Angoulême 338 567 258 www.leroy-somer.com...

Este manual también es adecuado para:

Leroy-somer id302

Tabla de contenido