Palazzetti EASY GRAPH Instrucciones Y Garantía
Ocultar thumbs Ver también para EASY GRAPH:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
UTILIZZO E FUNZIONALITÀ
EN
USE AND FUNCTION
DE
VERWENDUNG UND BETRIEB
FR
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
ES
USO Y FUNCIONES
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
es
parte
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
EASY
GRAPH
integrante
del
producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti EASY GRAPH

  • Página 1 UTILIZZO E FUNZIONALITÀ USE AND FUNCTION VERWENDUNG UND BETRIEB UTILISATION ET FONCTIONNEMENT USO Y FUNCIONES EASY GRAPH Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Le présent manuel fait partie intégrante du produit. This manual is an integral part of the product.
  • Página 3 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE PANNELLO COMANDI DESCRIZIONE DEL PANNELLO UTILIZZO OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMPOSTAZIONI INIZIALI IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA MODIFICA DELLA LUMINOSITA’ DEL DISPLAY IN STAND-BY ABILITAZIONE SEGNALI ACUSTICI IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA UTILIZZO DELLA STUFA ACCENSIONE MODIFICA DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO SPEGNIMENTO FUNZIONI DISPONIBILI CRONOTERMOSTATO...
  • Página 6: Pannello Comandi

    1 PANNELLO COMANDI 1.1 DESCRIZIONE DEL PANNELLO 1.2 UTILIZZO L’utilizzo del pannello comandi è molto semplice ed...
  • Página 7: Operazioni Preliminari

    2 OPERAZIONI PRELIMINARI 2.1 CARICAMENTO PELLET stufa funzionante. 2.2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA di accensione posto sul retro della stufa posizionandolo 2.3 IMPOSTAZIONI INIZIALI Prima di mettere in funzione la stufa per la prima volta è al menu delle impostazioni: premere tasto corrispondente all’icona delle...
  • Página 8: Abilitazione Segnali Acustici

    2.6 ABILITAZIONE SEGNALI ACUSTICI confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” 2.7 IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA Dal menu delle impostazioni: Confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” Premere il tasto “OK” (...
  • Página 9: Utilizzo Della Stufa

    3 UTILIZZO DELLA STUFA 3.1 ACCENSIONE Prima di effettuare l’accensione della stufa è necessario funzionamento la stufa sia alimentata elettricamente e l’interruttore di accensione sia in posizione di On. Per mettere in funzione la stufa è necessario premere pannello comandi. prima di mettere in funzione la stufa.
  • Página 10: Modifica Con La Stufa Spenta

    3.2.1 MODIFICA CON LA STUFA SPENTA Premere il tasto Menu ( Premere tasto corrispondente all’icona delle Confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” Viene visualizzata la schermata delle impostazioni dei 3.2.2 MODIFICA DEI PARAMETRI CON LA STUFA ACCESA IN MODALITÀ’ MANUALE l’icona “set”...
  • Página 11: Spegnimento

    3.2.3 MODIFICA DEI PARAMETRI CON LA STUFA ACCESA IN MODALITÀ’ PROGRAMMATA Giorno ora e temperatura correnti quella manuale ( le impostazioni. manuale. 3.3 SPEGNIMENTO istante il tasto power (...
  • Página 12: Funzioni Disponibili

    4 FUNZIONI DISPONIBILI 4.1 CRONOTERMOSTATO desiderata. Menu ( Per utilizzare la funzione di cronotermostato è necessario 1. Impostare le temperature di comfort ( 3. Abilitare il cronotermostato ( 1. Impostare le temperature di comfort: premere tasto corrispondente all’icona della selezionare una delle tre temperature di comfort con il E’...
  • Página 13: Ecomode

    della settimana. 3. Abilitare/disabilitare il cronotermostato: Abilitare il cronotermostato: oppure Disabilitare il cronotermostato: pressione del tasto ( L’abilitazione del termostato esterno, disabilita in automatico il cronotermostato della stufa. 4.2 ECOMODE in automatico quando la temperatura scende di un certo Premere il tasto Menu ( Premere tasto corrispondente...
  • Página 14: Antigelo

    4.3 ANTIGELO Premere il tasto Menu ( Premere tasto corrispondente all’icona delle Confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” Esempio: la funzione Antigelo è attiva e quando la stufa rileva una temperatura ambiente di 12°C si accende, per spegnersi due gradi al di spora dei 12°C cioè a 14°C.
  • Página 15: Autonomia

    4.4 AUTONOMIA Abilitazione della funzione di autonomia Premere il tasto Menu ( premere tasto corrispondente all’icona delle confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” 4.5 BLOCCO TASTI dei tasti ( del pannello comandi. Abilitazione della funzione di Blocco Tasti Premere il tasto Menu ( premere tasto corrispondente...
  • Página 16: Funzione Reset

    4.6 FUNZIONE RESET tutte le impostazioni fatte dall’utente per riportarle allo stato Premere il tasto Menu ( premere tasto corrispondente all’icona delle confermare con il tasto corrispondente all’icona “set” impostare su “SI” o “NO” con i tasti freccia (...
  • Página 17: Gestione Degli Allarmi

    5 GESTIONE DEGLI ALLARMI CODICE DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE ERRORE/AVVISO E 0 0 4 Errore di comunicazione interrotto o staccato. NO CONNECTION Mancanza di pellet E 1 0 1 Errore di mancata accensione MANCATA ACC. Braciere sporco E 1 0 2 TEMP.FUMI E 1 0 3 E 1 0 4...
  • Página 18: Uso Del Telecomando (Optional)

    6 USO DEL TELECOMANDO (OPTIONAL) della stufa.
  • Página 19 INDEX CONTROL PANEL DESCRIPTION PRELIMINARY OPERATIONS LOADING THE PELLETS ELECTRICITY SUPPLY INITIAL SETTINGS DATE AND TIME SETTINGS ADJUSTING THE BRIGHTNESS OF THE “IN STAND-BY” SCREEN ENABLING ACOUSTIC SIGNALS (BEEPS) LANGUAGE SETTINGS USING THE STOVE START-UP OPERATIONAL SETTINGS ADJUSTMENT SHUT-DOWN FUNCTIONS TIMER ECOMODE FROST PROTECTION...
  • Página 20: Control Panel

    1 CONTROL PANEL 1.1 DESCRIPTION The control panel consists of a backlit LCD screen with six The ON/OFF (1) and the MENU (2) are the only keys have a permanent function, the others perform different actions 1.2 USE The control panel is very easy to operate and is user-friendly. All you have to do is push the button which corresponds to symbol visualised on the screen in order to carry out the various commands.
  • Página 21: Preliminary Operations

    2 PRELIMINARY OPERATIONS 2.1 LOADING THE PELLETS other undesirable elements in the system, which could compromise the functionality of the stove. determines whether the lid is secure and will switch on an alarm if the cover remains open for more than a minute when the stove is operational.
  • Página 22: Enabling Acoustic Signals (Beeps)

    2.6 ENABLING ACOUSTIC SIGNALS (BEEPS) Scroll the menu with “up” and “down” buttons ( Press the button next to the “set” symbol ( Press the “back” button ( 2.7 LANGUAGE SETTINGS Scroll the menu with “up” and “down” buttons ( Press the button next to the “set”...
  • Página 23: Using The Stove

    3 USING THE STOVE 3.1 START-UP The brazier must be clean and free from any ashes The hearth door, the hopper lid and the ash box must properly closed The stove must be connected to the mains and the switch turned to the ON position reminder that the brazier must be cleaned before the unit is switched on.
  • Página 24 3.2.1 ADJUSTMENT (STOVE TURNED OFF) Press the Menu button ( Scroll the menu with “up” and “down” buttons ( Press the button next to the “set” symbol ( with the arrow buttons ( Selected temperature (L, 10..40, H) Ventilation (1..5, A) Maximum power (1..5) Press the “OK”...
  • Página 25: Shut-Down

    3.2.3 MANUAL ADJUSTMENT OF FUNCTIONING STOVE (AUTOMATIC MODE) Date, time and current temperature automatic mode ( Adjusting the settings: ) you can adjust Press the “back” button ( Switching to manual mode: from automatic (timer) mode to manual. 3.3 SHUT-DOWN ) button...
  • Página 26: Functions

    4 FUNCTIONS 4.1 TIMER down of the unit in automatic mode (for pre-selected days, To access the timer menu, press the Menu button ( ) and 1. Set the temperature ranges ( 2. Set the weekly program ( 3. Activate the timer ( 1.
  • Página 27: Ecomode

    ) the day ( week. 3. Activating/deactivating the timer: the “clock” symbol ( Activating the timer: manual to automatic mode: Press the button next to the “OK” symbol ( Deactivating the timer: If the timer was previously activated, it can be immediately When the external thermostat is activated, this automatically deactivates the timer inside the stove.
  • Página 28: Frost Protection

    4.3 FROST PROTECTION When the stove detects reaches a temperature under the set level, it starts automatically and shuts down once the upper limit has been reached. Press the Menu button ( the arrow buttons ( ) symbol move to the “ON”...
  • Página 29: Pellet Level

    4.4 PELLET LEVEL The estimation is only valid if the hopper has been previously level has been reached. Enabling the Pellet Level function: Press the Menu button ( Press the button next to the “set” symbol ( buttons ( symbol ( 4.5 BLOCK KEYS unblock use of the control panel keys, this can be achieved ) and (...
  • Página 30: Rest Function

    4.6 REST FUNCTION If necessary, you can perform a factory rest on all the Press the Menu button ( Press the button next to the “set” symbol ( Press the “back” button (...
  • Página 31: Alarm Management

    5 ALARM MANAGEMENT The stove is supplied with an automatic status control system. When a system anomaly is detected, an error List of alarms and possible causes: CODE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES ERROR/WARNING E 0 0 4 Communication error has been interrupted or disconnected NO CONNECTION Hopper is empty E 1 0 1...
  • Página 32: Remote Control (Optional)

    6 REMOTE CONTROL (OPTIONAL) and ventilation. The “+” and “-” buttons increase or decrease the relevant values. You must point the remote control at the control panel, since it contains the receiver. It is recommended that you keep the remote control in a safe place, out of the reach of children, in order to avoid the unit contact whilst you remove the cell from the holder.
  • Página 33 INHALT BEDIENFELD BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS GEBRAUCH VORBEREITUNGEN EINFÜLLEN DER PELLETS STROMVERSORGUNG ANFANGSEINSTELLUNGEN DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN HELLIGKEIT DES DISPLAYS IM STANDBY ÄNDERN SIGNALTÖNE EINSTELLEN SPRACHE EINSTELLEN GEBRAUCH DES OFENS EINSCHALTEN FUNKTIONSPARAMETER ÄNDERN AUSSCHALTEN VERFÜGBARE FUNKTIONEN PROGRAMMIERBARES THERMOSTAT ECOMODE FROSTSCHUTZ BETRIEBS AUTONOMIE TASTENSPERRE FUNKTION RESET ALARMVERWALTUNG...
  • Página 34: Bedienfeld

    1 BEDIENFELD 1.1 BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS 1.1). 1.2 GEBRAUCH Das Bedienfeld ist einfach und intuitiv in seinem...
  • Página 35: Vorbereitungen

    2 VORBEREITUNGEN 2.1 EINFÜLLEN DER PELLETS Pellets aus dem Behälter fallen. 2.2 STROMVERSORGUNG 2.3 ANFANGSEINSTELLUNGEN Bevor der Ofen das erste Mal in Betrieb genommen wird ) drücken. ) drücken. 2.4 DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN ) das Menü ) die 2.5 HELLIGKEIT DES DISPLAYS IM STANDBY ÄNDERN - ) das Menü...
  • Página 36: Signaltöne Einstellen

    2.6 SIGNALTÖNE EINSTELLEN ) das Menü 2.7 SPRACHE EINSTELLEN ) das Menü ) ändern.
  • Página 37: Gebrauch Des Ofens

    3 GEBRAUCH DES OFENS 3.1 EINSCHALTEN Parameter unterschiedlich sein kann. 3.2 FUNKTIONSPARAMETER ÄNDERN Temperatur: Heißluftzufuhr Maximale Leistung: Hierbei handelt es sich um die erreichen.
  • Página 38 3.2.1 EINSTELLUNGEN BEI AUSGESCHALTETEM OFEN ) drücken. ) drücken. ) das Menü Es erscheint die Bildschirmanzeige zur Einstellung der Parameter (Abb. 3.4). 3.2.2 PARAMETER DES OFENS FÜR DEN MANUELLEN MODUS EINSTELLEN Um die Funktionsparameter zu ändern: Füllstand der Pellets (wenn aktiviert): Programmierbares Thermostats aktivieren: drücken.
  • Página 39: Ausschalten

    3.2.3 PARAMETER DES OFENS FÜR DEN PROGRAMMIERTEN MODUS EINSTELLEN Änderung der Parameter: ) kann ) zu ändern. Übergang zum manuellen Modus: 3.3 AUSSCHALTEN ) zu drücken. Der Ofen...
  • Página 40: Verfügbare Funktionen

    4 VERFÜGBARE FUNKTIONEN 4.1 PROGRAMMIERBARES THERMOSTAT 1. Komfort-Temperaturen einstellen ( 2. Wochenprogramm einstellen ( 3. Programmierbares Thermostat aktivieren ( 1. Komfort-Temperaturen einstellen: 4.2 - ) drücken. ) ändern. kleiner als die dritte sein muss). 2. Wochenprogramm einstellen: drücken. Tagesprogramm einstellen (Abb. 4.4): ) die ) drücken.
  • Página 41: Ecomode

    3. Programmierbares Thermostat aktivieren/deaktivieren: ) drücken. Programmierbares Thermostat aktivieren: Programmierbares Thermostat deaktivieren: Wird das externe Thermostat deaktiviert, deaktiviert sich automatisch das programmierbare Thermostat des Ofens. 4.2 ECOMODE ) drücken. ) drücken. ) das Menü ) zum nächsten Abschnitt bei der sich der Ofen erneut einschaltet. Über die Tasten Beispiel: Folgende Einstellung: Eco ON | -3°...
  • Página 42: Frostschutz

    4.3 FROSTSCHUTZ ) drücken. ) drücken. ) das Menü ) auf ) auf den Beispiel: Folgende Einstellung: ON | 12° | +2° bedeutet, dass die Funktion Frostschutz aktiviert ist und der Ofen sich einschaltet, sobald die Raumtemperatur unter 12 °C sinkt. Dieser schaltet sich wieder aus, sobald die 12°C um zwei Grad überschritten werden, d.h.
  • Página 43: Betriebs Autonomie

    4.4 BETRIEBS AUTONOMIE Die Funktion Betriebsdauer aktivieren: ) drücken. ) drücken. ) das Menü ) die ) die 4.5 TASTENSPERRE Die Funktion Tastensperre aktivieren: ) drücken. ) drücken. ) das Menü ) die ) die...
  • Página 44: Funktion Reset

    4.6 FUNKTION RESET ) drücken. ) drücken. ) das Menü ) die...
  • Página 45: Alarmverwaltung

    5 ALARMVERWALTUNG Alarmliste und mögliche Ursachen: CODE BESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHE STÖRUNG/MELDUNG E 0 0 4 NO CONNECTION E 1 0 1 ZUENDUNG Glutbecken verschmutzt E 1 0 2 ABGASTEMP. E 1 0 3 ABGASEVENT. E 1 0 4 BLACK OUT E 1 0 5 PELLETSONDE E 1 0 8...
  • Página 46: Gebrauch Der Fernbedienung (Optional)

    6 GEBRAUCH DER FERNBEDIENUNG (OPTIONAL) der Batterie entfernen.
  • Página 47 INDEX PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE UTILISATION OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES CHARGEMENT DU PELLET ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CONFIGURATIONS INITIALES CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L’HEURE MODIFICATION DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR EN STAND-BY (MODE VEILLE) ACTIVATION DES SIGNAUX SONORES CONFIGURATION DE LA LANGUE UTILISATION DU POÊLE MISE EN MARCHE...
  • Página 48: Panneau De Commande

    1 PANNEAU DE COMMANDE 1.1 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 1.2 UTILISATION...
  • Página 49: Opérations Préliminaires

    2 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES 2.1 CHARGEMENT DU PELLET 2.2 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 2.3 CONFIGURATIONS INITIALES Avant de mettre le poêle en marche pour la première fois 2.4 CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L’HEURE 2.5 MODIFICATION DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR EN STAND-BY (MODE VEILLE)
  • Página 50: Activation Des Signaux Sonores

    2.6 ACTIVATION DES SIGNAUX SONORES 2.7 CONFIGURATION DE LA LANGUE...
  • Página 51: Utilisation Du Poêle

    3 UTILISATION DU POÊLE 3.1 MISE EN MARCHE ) du panneau de commande enfoncée 3.2 MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT Température: Ventilation Puissance maximum:...
  • Página 52 3.2.1 MODIFICATION À POÊLE ÉTEINT 3.2.2 MODIFICATION DES PARAMÈTRES AVEC LE POÊLE ALLUMÉ EN MODE MANUEL Niveau du pellet (si cette fonction a été activée): Activation du chronothermostat: 3.5 -...
  • Página 53: Arrêt

    3.2.3 MODIFICATION DES PARAMÈTRES AVEC LE POÊLE ALLUMÉ EN MODE PROGRAMMÉ Passage au mode manuel: 3.3 ARRÊT...
  • Página 54: Fonctions Disponibles

    4 FONCTIONS DISPONIBLES 4.1 CHRONOTHERMOSTAT 3. Activation du chronothermostat (...
  • Página 55: Mode Économie

    3. Activation/désactivation du chronothermostat: Activer le chronothermostat: Désactiver le chronothermostat: L’activation du thermostat externe désactive automatiquement le chronothermostat du poêle. 4.2 MODE ÉCONOMIE Exemple:...
  • Página 56: Antigel

    4.3 ANTIGEL Exemple:...
  • Página 57: Autonomie

    4.4 AUTONOMIE Activation de la fonction d’autonomie 4.5 VERROUILLAGE DES TOUCHES Activation de la fonction de verrouillage des touches...
  • Página 58: Fonction Reset

    4.6 FONCTION RESET...
  • Página 59: Gestion Des Alarmes

    5 GESTION DES ALARMES CODE DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES ERREUR/SIGNAL E 0 0 4 NO CONNECTION E 1 0 1 ALLUMAGE E 1 0 2 TEMP.FUMEES E 1 0 3 VENT.FUMEES E 1 0 4 E 1 0 5 SONDE PELLET E 1 0 8 THERMIQUE E 1 0 9...
  • Página 60: Utilisation De La Télécommande (Accessoire)

    6 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (ACCESSOIRE)
  • Página 61 ÍNDICE PANEL DEL MANDOS DESCRIPCIÓN DEL PANEL OPERACIONES PRELIMINARES CARGO DEL PELLET ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA FORMULACIONES INICIALES FORMULACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA MODIFICACIÓN DE LA LUMINOSIDAD DE LA PANTALLA EN STAND-BY HABILITACIÓN SEÑALES ACÚSTICAS FORMULACIÓN DE LA LENGUA USO DE LA ESTUFA ENCENDIDO MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO APAGADO...
  • Página 62: Panel Del Mandos

    1 PANEL DEL MANDOS 1.1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL que tienen siempre la misma función, las demás asumen activa. 1.2 USO visualizados en la pantalla activa para ejecutar las distintas órdenes.
  • Página 63: Operaciones Preliminares

    2 OPERACIONES PRELIMINARES 2.1 CARGO DEL PELLET La primera operación a realizar antes de encender el usando preferiblemente la correspondiente pala. No vacíe el saco directamente en el depósito para evitar podrían comprometer el buen funcionamiento de la estufa si la tapa queda abierta durante más de un minuto con la estufa en funcionamiento.
  • Página 64: Habilitación Señales Acústicas

    2.6 HABILITACIÓN SEÑALES ACÚSTICAS 2.7 FORMULACIÓN DE LA LENGUA...
  • Página 65: Uso De La Estufa

    3 USO DE LA ESTUFA 3.1 ENCENDIDO combustión funcionamiento Para poner en funcionamiento la estufa es necesario el panel de mandos. En la pantalla aparecerá un icono en forma de pala con escobilla para recordar al usuario que debe limpiar el brasero antes de poner en funcionamiento la estufa.
  • Página 66: Modificación Con La Estufa Apagada

    3.2.1 MODIFICACIÓN CON LA ESTUFA APAGADA Pulse la tecla correspondiente al icono de las Se visualiza la panorámica de las formulaciones de los 3.2.2 MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS CON LA ESTUFA ENCENDIDA EN MODALIDAD MANUAL Cuando la estufa está encendida la pantalla muestra una los parámetros corrientes de trabajo un icono en que se indica la estimación del nivel de pellet en el depósito (...
  • Página 67: Modificación De Los Parámetros Con La Estufa Encendida En Modalidad Programada

    3.2.3 MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS CON LA ESTUFA ENCENDIDA EN MODALIDAD PROGRAMADA es decir, con el cronotermostato activo, en la pantalla se durante el día manual ( moverse en las horas sucesivas a la actual con intervalos Pulse la tecla relativa al icono back ( formulaciones.
  • Página 68: Funciones Disponibles

    4 FUNCIONES DISPONIBLES 4.1 CRONOTERMOSTATO confort deseada. Para utilizar la función de cronotermostato es necesario 1. Formular las temperaturas de confort ( 3. Habilitar el cronotermostato ( 1. Formular las temperaturas de confort: pulse la tecla correspondiente al icono de la temperatura seleccione una de las tres temperaturas de confort con Es importante ajustar las tres temperaturas de forma datos:...
  • Página 69 sucesivo o pasar sencillamente al día sucesivo ( días de la semana. 3. Habilite/deshabilite el cronotermostato: relativa al icono del reloj ( Habilite el cronotermostato: si el cronotermostato estaba deshabilitado una ulterior anule con la tecla correspondiente al icono back ( Deshabilite el cronotermostato: si el cronotermostato había sido previamente habilitado la presión de la tecla (...
  • Página 70: Anticongelación

    4.3 ANTICONGELACIÓN temperatura mínima formulada, la estufa se encienda de Pulse la tecla correspondiente al icono de las pulse la tecla back ( pantalla se visualiza el correspondiente icono. Ejemplo: detecta una temperatura ambiente de 12°C se enciende para apagarse dos grados por encima de los 12°C, esto es, a 14°C.
  • Página 71: Bloqueo Teclas

    4.4 AUTONOMÍA visualizar una barra con el nivel de pellet estimado presente completamente el pellet en el interior del depósito el usuario formula el estado de lleno con la correspondiente tecla ( indicará al usuario el estado de reserva del combustible. Habilitación de la función de autonomía pulse la tecla correspondiente al icono de las habilite o deshabilite la función de Autonomía con con...
  • Página 72: Función Reset

    4.6 FUNCIÓN RESET En caso de que sea necesario, es posible reajustar todas las formulaciones realizadas por el usuario para devolverlas al estado de fábrica. pulse la tecla correspondiente al icono de las...
  • Página 73: Gestión De Las Alarmas

    5 GESTIÓN DE LAS ALARMAS La estufa tiene un control automático en el estado de funcionamiento. Cuando se detecta una anomalía en la de error. Lista de las alarmas y de sus posibles causas: CÓDIGO DESCRIPCIÓN POSIBLES CAUSAS ERROR/AVISO E 0 0 4 Error de comunicación interrumpida o desenchufada.
  • Página 74: Uso Del Mando Adistancia (Opcional)

    6 USO DEL MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL) la ventilación de la estufa. disminuir los valores. distancia permite el encendido, en tanto que la tecla OFF Para usarla es necesario apuntar el mando a distancia en dirección al panel de mandos de la estufa, donde está colocado el receptor del mando.
  • Página 76 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Tabla de contenido