Página 3
Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau durchzulesen und diese mit der Verpackung aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt benötigen. Achtung: Das Haar von BABY born Sister Styling Creative Head ist aus hochwertigen Nylon-Fäden ® gefertigt und darf deshalb nie mit Hitze wie z.B. heißem Wasser, heißer Luft aus dem Haartrockner oder heißem Lockenstab in Berührung kommen.Die Haare des Frisierkopfes...
Página 4
Wash hands after use. Attention: Stickers should not be used on skin. Use: Take one strand of the BABY born Sister Styling Creativ Head and brush it smoothly. Hold the ® preferred color of the hairchalk under the strand and fix the strand with one finger by gently pressing it onto the chalk.
Página 5
Handen wassen na gebruik. Let op: Stickers mogen niet op de huid worden geplakt. Gebruik: Pak een streng haar van de BABY born Sister Styling Creative Head en kam deze glad. Houd ® het haarkrijt in de gewenste kleur met een hand onder de streng. Druk met een vinger de streng licht op het haarkrijt, trek vervolgens het krijt langs de streng naar beneden.
Página 6
Laver les mains après utilisation. Attention : Ne pas coller les autocollants sur la peau ! Utilisation : Prendre une mèche de la poupée BABY born Sister Styling Creative Head dans la main et ® la brosser soigneusement. Tenir la craie de la couleur désirée dans une des mains et y poser la mèche de cheveux.
Página 7
Lavarse las manos después de usar. Atención: ¡las pegatinas no deben pegarse a la piel! Modo de empleo: Tome un mechón de cabello del BABY born Sister Styling Creative Head en la mano y péinelo. ® Sostenga la tiza para el cabello del color deseado con una mano por debajo del mechón. Afirme con un dedo el mechón presionando suavemente sobre la tiza, a continuación, deslice la tiza...
Página 8
Lavare le mani dopo l’uso. Attenzione: evitare di applicare gli adesivi sulla cute! Modalità d’uso: Prendere tra le mani una ciocca di capelli della BABY born Sister Styling Creative Head e ® spazzolarla per bene. Prendere il gessetto del colore desiderato e tenerlo con una mano sotto...
Página 9
Aikuisen tulee valvoa leikkimistä. Pese kädetkäytön jälkeen. Attenzione: evitare di applicare gli adesivi sulla cute! Käyttö: Harjaa BABY born Sister Styling Creative Head -nuken hiuksia tasaisesti pieni määrä kerrallaan. ® Pidä valitsemaasi hiusväriä värjättävien hiusten alapuolella ja paina värjättävät hiukset pehmeästi yhdellä...
Página 10
Hendene vaskes etter bruk. ttenzione: evitare di applicare gli adesivi sulla cute! Bruk: Ta et hårparti av BABY born Sister Styling Creativ Head og børst det glatt. Hold den foretrukne ® hårkrittfargen under hårpartiet og fikser hårpartiet med én finger ved å trykke det forsiktig på...
Página 11
Händer Tvätta efter användning. Observera: Etiketten ska inte klistras fast på huden! Användning: Ta en slinga av BABY born Sister Styling Creativ Head och borsta den jämn. Håll önskad hårfärg ® under slingan och håll fast slingan med ett finger genom att försiktigt pressa den mot färgen. För långsamt färgen längs med slingan.
Página 12
Vask hænderne efter brug. Bemærk: Klistermærkerne bør ikke sættes på huden! Anvendelse: Tag en lok af håret på BABY born Sister Styling Creativ Head, og børst den glat. Hold den ® ønskede farve hårkridt under lokken, og fastgør lokken med en finger ved forsigtigt at presse den mod hårdkridtet.
Página 13
Þvoið hendurnar eftir notkun. Athugið: Ekki ætti að líma merkimiða á húðina! Notkun: Takið einn lokk af BABY born Sister Styling Creative Head og burstið hann mjúklega. Haldið ® hárkrít af þeim lit sem óskað er eftir undir lokknum og festið lokkinn með einum fingri með því að...
Página 14
Rokas pēc lietošanas nomazgājiet. Uzmanību! Uzlīmes nedrīkst līmēt uz ādas! Lietošana: Paņemiet vienu BABY born Sister Styling Creative Head matu šķipsnu un to gludi izķemmējiet. ® Ar vienu roku turiet izvēlētās krāsas matu krītu zem matu šķipsnas. Ar pirkstu maigi piespiediet šķipsnu pie krīta, un tad virziet krītu visā...
Página 15
Pärast kasutamist pesta käed. Tähelepanu: kleepse ei tohi nahale kleepida! Kasutamine: Võtke üks BABY born Sister Styling Creative Headi juuksesalk kätte ja kammige sirgeks. Hoidke ® soovitud värvi juuksekriiti ühe käega salgu all. Hoidke salku sõrmega värvi kohal kinni ja suruge kergelt vastu, seejärel tõmmake juuksekriidiga piki salku alla.
Página 16
Ostrzeżenie: Nie stosować naklejek na skórze. Zastosowanie: Weź pasmo włosów BABY born ® Sister Styling Creative Head do ręki i zaczesz je gładko. Przytrzymaj jedną ręką pożądany kolor kredy do włosów pod pasmem. Jednym palcem przytrzymaj nitkę nad kolorem i lekko naciśnij, a następnie pociągnij kredę kolorową w dół wzdłuż...
Página 17
Dále se nesmí ani barvit či tónovat přelivem. Vlásky sestřičky panenky BABY born ® ® se také nesmí upravovat lakem, sprejem, pěnovým tužidlem ani gelem.
Página 18
Po použití umyť ruky. Pozor: Nálepky nenalepujte na pokožku! Použitie: Vezmite si do ruky prameň vlasov BABY born Sister Styling Creative Head a hladko ho češte. ® Jednou rukou držte pod prameňom požadovanú farbu kriedy na vlasy. Držte prameň nad kriedou jedným prstom a jemne stlačte, potom farebné...
Página 19
Spălaţimâinile după utilizare. Atenţie: Eticheta nu trebuie să rămână lipită pe piele! Utilizare: Luați în mână o șuviță de păr de la BABY born Sister Styling Creative Head și pieptănați-o până ® se face netedă. Țineți cu o mână culoarea dorită a cretei de păr sub șuviță. Țineți strâns cu un deget șuvița peste culoare și presați ușor, apoi trageți creta de păr în jos, de-a lungul șuviței.
Página 20
Необходимо мыть руки после использования. Внимание: не наклеивайте стикеры на кожу! Использование: Возьми одну прядку волос BABY born Sister Styling Creative Head и хорошо расчеши её. ® Выбери цвет мелка для окраски волос, возьми его в руку и держи под прядью. Держи...
Página 21
A használat után mossa meg a kezét. Figyelem: A matricákat ne ragassza fel a bőrre! Alkalmazás: Fogja meg a BABY born Sister Styling Creative Head egyik hajtincsét és fésülje ki azt. A ® hajszínező kréta kívánt színét az egyik kezével fogja a hajtincs alá. A hajtincset az egyik ujjával tartsa a festék fölött és kicsit nyomja rá, majd a hajszínező...
Página 22
Измивайте ръцете след употреба. Внимание: стикерите не бива да се лепят по кожата! Употреба: Отделете кичур коса от BABY born Sister Styling Creative Head и го срешете гладко. ® Задръжте с ръка желания цвят тебешир за коса под кичура. Задръжте кичура над тебешира...
Página 23
Ruke nakon upotrebe treba oprati. Pozor: Naljepnice se ne smiju lijepiti na kožu! Upotreba: Uzmite u ruku jedan pramen kose BABY born Sister Styling Creative Head i glatko ga ® počešljajte. Držite željenu boju krede za kosu ispod pramena. Fiksirajte pramen jednim prstom laganim pritiskom na kredu i zatim pomičite kredu u boji prema dolje duž...
Página 24
Προσοχή: Τα αυτοκόλλητα δεν πρέπει να τα κολλάτε στο δέρμα! Χρήση: Πάρτε στο χέρι σας μία τούφα μαλλιών από το BABY born ® Sister Styling Creative Head και χτενίστε την απαλά. Κρατήστε με το ένα χέρι το επιθυμητό χρώμα της κιμωλίας μαλλιών κάτω από...
Página 25
Вітаємо Вас з придбанням продукції ZAPF Creation AG. Ми рекомендуємо вам уважно прочитати цю інструкцію перед початком гри та зберегти її разом із упаковкою. Увага: Волосся BABY born Sister Styling Creative Head виготовлене з високоякісних ® нейлонових ниток, тому його не можна нагрівати, наприклад, гарячою водою, гарячим...
Página 26
Користування: Розчешіть волосся BABY born Sister Styling Creative Head гребенем на пасма. Піднесіть ® рукою крейду обраного вами кольору впритул до пасма волосся. Проведіть фарбувальною крейдою вздовж усього пасма в напрямку донизу, несильно притискаючи пасмо волосся пальцем до крейди. Для сильнішого фарбувального ефекту, пасмо волосся попередньо...