ZAZZERI SHIRÒ Skyrain 1101 SO01 A00 Installacion Y Mantenimiento página 21

Tabla de contenido

Publicidad

Per una corretta installazione del soffione multifunzione (fig.1) è necessario fissare saldamente il telaio di
sostegno alla struttura del soffitto (od eventualmente al telaio del controsoffitto) per mezzo delle alette di
fissaggio (1) o con viti autofilettanti passanti nei fori (3). Se possibile utilizzare anche le staffe di fissaggio (2)
per migliorare il bloccaggio. Un corretto posizionamento del telaio di sostegno prevede le uscite dell'acqua (da
una a tre in funzione delle varie opzioni disponibili) in posizione centrale e l'allineamento del bordo inferiore
del telaio con la superfice esterna del soffitto (fig.2).
For a correct installation of the multifunctional showerhead (fig.1), is necessary to securely fix the support frame
to the ceiling frame ( or to the false ceiling frame) through the fins (1) or through set screw in the slots. (3). If it
is possible use also fixing bars (2) for a proper locking. For a correct placement of frame, the water system 1
or 3 pipes depending on the different options available) must be at the center of the frame, and the lower edge
of the frame must be aligned with the external surface of the ceiling (fig.2).
Für eine ordnungsgemäße Installation des multifunktionalen Duschkopfs (Abb. 1) muss der Tragrahmen mit
Hilfe der Halterungsbügel (1) oder mit Schneidschrauben durch die Löcher (3) fest an der Deckenstruktur (oder
möglicherweise am Zwischendeckenrahmen) befestigt werden. Nach Möglichkeit auch die Befestigungsbügel (2)
verwenden, um die Blockierung zu verbessern. Für die ordnungsgemäße Positionierung des Tragrahmens müssen
die Wasserausgänge (ein bis drei Ausgänge, abhängig von den verschiedenen verfügbaren Optionen) in einer
zentralen Position sein und die Unterkante des Rahmens mit der Außenfläche der Decke ausgerichtet sein (Abb. 2).
Para una instalación correcta del sifón multifunción (fig.1), es necesario fijar de manera firme el bastidor de
soporte en la estructura del techo (o eventualmente en el bastidor del falso techo) por medio de las aletas de
fijación (1) o con tornillos autorroscantes que pasen a través de los orificios (3). Si es posible, utilizar también
los soportes de fijación (2) para mejorar el bloqueo. Un posicionamiento correcto del bastidor de soporte prevé
las salidas del agua (de una a tres en función de las diferentes opciones disponibles) en posición central y la
alineación del borde inferior del bastidor con la superficie exterior del techo (fig.2).
Pour installer correctement la pomme de douche multifonction (fig.1), il est nécessaire de fixer solidement le
cadre de soutien à la structure du plafond (ou éventuellement au cadre du contre-plafond) au moyen des ailettes
de fixation (1) ou à l'aide de vis autoradeuses passantes dans les trous (3). Si possible, utiliser également les
étriers de fixation (2) pour améliorer le blocage. Le positionnement correct du cadre de soutien prévoit les sorties
de l'eau (de une à trois en fonction des différentes options possibles) en position centrale et l'alignement du bord
inférieur du cadre avec la surface externe du plafond (fig.2).
A
Per il fissaggio in muratura servirsi,
se necessario, delle alette aggiuntive A e B.
If necessary, for fixing in masonry use fins A and B.
Zur Befestigung am Mauerwerk ggf.
die zusätzlichen Bügel A und B verwenden.
Para la fijación en mampostería utilizar,
si es necesario, las aletas adicionales A y B.
Pour le scellement, utiliser les ailettes
supplémentaires A et B, si nécessaire.
B
2
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido