Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Instrucciones para el uso
Instruções para o uso
Upute za uporabu
Navodila za uporabo
TRITATUTTO
TRITATUTTO
CHOPPER
PICADORA
PICADORA
SJECKALICA ZA HRANU
SEKLJALNIK
IT
EN
ES
PT
HR
SL
TYPE B7301
pagina
1
page
6
página
11
página
16
stranica
21
stran
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imetec B7301

  • Página 1 Upute za uporabu Navodila za uporabo pagina page página página stranica stran TRITATUTTO TRITATUTTO CHOPPER PICADORA PICADORA SJECKALICA ZA HRANU SEKLJALNIK www. imetec.com TYPE B7301 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149...
  • Página 2 GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE GUÍA ILUSTRATIVA GUIA ILUSTRADO ILUSTRIRANI VODIČ SLIKOVNI VODNIK SÍ NÃO DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS TEHNIČKI PODACI TEHNIČNI PODATKI...
  • Página 3: Avvertenze Sulla Sicurezza

    MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DEL TRITATUTTO Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto in conformità...
  • Página 4 l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. • Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! • Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati tecnici (7) corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile.
  • Página 5: Legenda Simboli

    • L’apparecchio è destinato esclusivamente a un uso in ambienti domestici chiusi. • NON immergere mai l’apparecchio in acqua o non metterlo mai sotto un rubinetto di acqua corrente. • L’apparecchio NON è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato o simili.
  • Página 6: Pulizia Al Primo Utilizzo

    Corpo motore Perno Disco di sicurezza Spina elettrica Lame Dati tecnici Contenitore PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO • Disimballare l’apparecchio e rimuovere eventuali inserti o etichette adesive dal prodotto. • Togliere la protezione dalle lame (3) [Fig. B]. • Lavare i componenti smontabili: le lame (3), il contenitore (4) a mano con acqua e detergente o in lavastoviglie senza superare la temperatura di 55 °C.
  • Página 7: Pulizia E Manutenzione

    ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE CHOPPER Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.
  • Página 9 • Do not let children play with the packaging! Keep the plastic bag out of the reach of children - risk of suffocation! • Before connecting the appliance, check that the technical data (7) match the mains supply. The identification technical data (7) are found on the appliance.
  • Página 10: Symbols

    • The appliance is NOT intended to be used with an external timer or through a separate remote control or similar systems. • DO NOT use the appliance near a washbasin full of water. During use, the appliance must be placed in such a way that it cannot fall in the washbasin.
  • Página 11: Cleaning Before First Use

    CLEANING BEFORE FIRST USE • Unpack the appliance and remove any inserts or adhesive labels from the product. • Remove the protection from the blades (3) [Fig. B]. • Wash the removable components: the blades (3) and the container (4) by hand with soap and water or in the dishwasher without exceeding 55 °C.
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    For further information contact the local waste authority or the appliance retailer. ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty.
  • Página 13: Advertencias De Seguridad

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA PICADORA Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.
  • Página 14 no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado. • ¡Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños! Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia! • Antes de conectar el aparato, controle que los datos técnicos (7) correspondan con los de la red eléctrica disponible.
  • Página 15: Referencia De Símbolos

    cualquier riesgo. • El aparato ha sido ideado para usarse exclusivamente en ambientes domésticos cerrados. • NUNCA sumerja el aparato en el agua ni lo ponga bajo un grifo de agua corriente. • El aparato NO ha sido concebido para funcionar mediante temporizadores externos o con sistemas de mando a distancia separados o similares.
  • Página 16: Descripción Del Aparato Y De Los Accesorios

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS Para controlar el contenido del embalaje, consulte la Figura [A] en la sección de las ilustraciones. Para las características del aparato consulte el empaque exterior. Parte donde se encuentra el motor Perno Disco de seguridad Enchufe eléctrico Cuchillas Datos técnicos...
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito que aparece abajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante.
  • Página 18: Avisos Sobre A Segurança

    MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DA PICADORA Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
  • Página 19 • O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter o invólucro plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia! • Antes de conectar o aparelho, controlar se os dados técnicos (7) correspondam aos valores indicados na rede elétrica disponível.
  • Página 20: Legenda Dos Símbolos

    • NUNCA mergulhe o aparelho na água e não o coloque embaixo da torneira. • O aparelho NÃO é destinado para funcionar mediante um temporizador externo ou um sistema de comando à distância separado ou semelhantes. • NÃO usar o aparelho nas proximidades de pias com água. Durante o uso, o aparelho deve ser colocado de modo que não possa cair na pia.
  • Página 21 Corpo do motor Eixo Disco de segurança Ficha elétrica Lâminas Dados técnicos Recipiente LIMPEZA PARA A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Remover a embalagem do aparelho e também eventuais insertos ou etiquetas adesivas do produto. • Retirar a proteção das lâminas (3) [Fig. B]. •...
  • Página 22: Limpeza E Manutenção

    ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou consultando o sítio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante.
  • Página 23: Sigurnosna Upozorenja

    PRIRUČNIK S UPUTAMA ZA KORIŠTENJE SJECKALICE ZA HRANU Štovani korisniče, tvrtka IMETEC vam zahvaljuje što ste kupili ovaj proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kvalitetu i pouzdanost ovog aparata jer je dizajniran i proizveden stavljajući u prvi plan korisnikovo zadovoljstvo. Ovaj priručnik s uputama je sastavljen u skladu s europskim pravilnikom EN 62079.
  • Página 24 • Materijal korišten za pakiranje nije igračka za djecu! Držite plastičnu vrećicu daleko od dosega djece; postoji opasnost od gušenja! • Prije nego što povežete aparat, kontrolirajte da se tehnički podaci (7) podudaraju sa onima raspoložive električne mreže. Identifikacioni tehnički podaci (7) se nalaze na aparatu.
  • Página 25: Tumač Simbola

    • Aparat NIJE namijenjen korištenju uz pomoć vanjskog ograničavača vremena ili odvojenog daljinskog upravljača ili slično. • NE koristite aparat blizu sudopera punog vode. Tijekom rada aparata, postavite ga na način da ne može upasti u sudoper. • NE koristite ga u blizini kuhala. Pripazite da kabel ne bi došao u dodir s vrućim površinama, zapaljenim, otvorenim plamenom, loncima i drugim priborom.
  • Página 26 ČIŠĆENJE PRI PRVOM KORIŠTENJU • Skinite ambalažni materijal s aparata i odstranite eventualne umetke ili naljepnice s proizvoda. • Skinite zaštitu sa sječiva (3) [Sl. B]. • Operite komponente koje se mogu razmontirati: sječiva(3) i posudu (4) ručno vodom i deterdžentom ili u perilici posuđa bez da prekoračite temperaturu od 55 °C. • Očistite sigurnosnu pločicu (2) spužvom koju ste ovlažili i dobro ocijedili. • Osušite suhom krpom. MONTAŽA • Umetnite sječiva (3) na zatikač (5) [Sl.C]. UPORABA POZOR! • NE koristite sjeckalicu za hranu sa samo tekućim proizvodima. •...
  • Página 27: Čišćenje I Održavanje

    SERVISIRANJE I JAMSTVO U svezi s popravkama ili nabavljanju rezervnih dijelova, obratite se ovlaštenom serviseru tvtke IMETEC i to na način da kontaktirate dolje navedeni Besplatni potrošački broj ili konzultirate web stranicu. Aparat je pokriven jamstvom proizvođača. U svezi s detaljima, konzultirajte jamstveni list u prilogu. Nepoštivanje uputa sadržanih u ovom priručniku o korištenju, brizi i održavanju proizvoda će dovesti do nevaženja...
  • Página 28: Opozorila Glede Varnosti

    PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO SEKLJALNIKA Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so sestavljena v skladu z evropskim standardom EN 62079.
  • Página 29 • Embalaža ni igrača za otroke! Plastično vrečko shranjujte izven dosega otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve! • Preden aparat povežete, preverite, da njegovi tehnični podatki (7) ustrezajo podatkom razpoložljivega električnega omrežja. Identifikacijska tablica s tehničnimi podatki (7) je pritrjena na aparat. •...
  • Página 30: Legenda Simbolov

    • Naprave nikoli NE potapljajte v vodo in je nikoli ne dajajte pod tekočo vodo. • Naprava NI namenjena delovanju z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje ali podobnim. • Naprave NE uporabjajte v bližini umivalnika, polnega vode. Naprava naj bo med uporaba postavljena tako, da ne more pasti v umivalnik.
  • Página 31 ČIŠČENJE OB PRVI UPORABI • Odstranite embalažo in umaknite morebitne dodatke ali nalepljene etikete. • Snemite zaščito nožev (3) [Sl. B]. • Umijte snemljive dele: nože (3), posodo (4) ročno, z vodo in detergentom ali v pomivalnem stroju, ne da bi presegli temperaturo 55 °C. • Očistite varnostni disk (2) z dobro ožeto vlažno gobico. • Napravo obrišite s suho krpo. SESTAVLJANJE •...
  • Página 32: Čiščenje In Vzdrževanje

    Materiale, iz katerih je aparat izdelan in jih je mogoče reciklirati, ustrezno zavrzite, tako da omogočite njihovo ponovno uporabo in preprečite onesnaževanje okolja. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno komunalno službo ali na pooblaščenega prodajalca izdelka. POMOČ IN GARANCIJA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo. Neupoštevanje navodil iz tega priročnika glede uporabe, nege in vzdrževanja aparata ima za posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca. www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149...

Tabla de contenido