5
ENGLISH
5. For easy connection of hose and spray, bring spray hose up
through center hole on deck. Connect the spray hose swivel
nut to hose nipple on faucet before installing faucet on sink.
Tighten swivel nut with a wrench, being careful not to twist
hose. DO NOT OVERTIGHTEN. Continue faucet installation.
FRANÇAIS
5. Pour faciliter le raccordement du tuyau et du rince-légumes,
faire monter le tuyau du rince-légumes par l'ouverture centrale
de la plate-forme. Raccorder l'écrou de pivot du tuyau du rince-
légumes au mamelon du tuyau sur le robinet avant d'installer
le robinet sur l'évier. Serrer l'écrou pivotant à l'aide d'une clé
en s'assurant de ne pas tordre le tuyau. NE PAS SERRER
TROP FORT. Poursuivre l'installation du robinet.
ESPAÑOL
5. Para conectar la manguera y el rociador con facilidad, haga
pasar la manguera del rociador hacia arriba a través del orificio
central en la cubierta. Conecte la tuerca de vaivén de la
manguera del rociador al niple del rociador en la mezcladora
antes de instalar esta última en el fregadero. Ajuste la tuerca
de vaivén con una llave, teniendo cuidado de no torcer la
manguera. NO APRIETE DEMASIADO. Continúe con la
instalación de la mezcladora.
3
6
6. Place faucet in position on the sink (hot side to left). Faucet will
not tip over if the spout (15) is turned parallel to body.
6. Placer le robinet à l'endroit approprié sur l'évier (l'eau chaude
à gauche). Le robinet ne s'inclinera pas si le bec (15) est
placé parallèle au corps.
6. Coloque la mezcladora en posición sobre el fregadero (el
lado caliente hacia la izquierda). La mezcladora no se
inclinará si se tuerce el surtidor (15) hasta que quede paralelo
al cuerpo.
15
INS316C