14 Ci C24/C40 MFP USER INSTRUCTIONS
6.1 Documents scanned with MANUAL sizing should be loaded face-up on the LEFT side of the scanner.
ENG
6.2 AUTOMATIC document size detection can be used in the CENTER or at the LEFT side of the scanner.
6.3 Automatic sizing will not work outside of the thick black line area. No paper outside the thin lines.
6.1 Los documentos escaneados con dimensionado MANUAL se deben cargar con la cara hacia arriba en el lado
IZQUIERDO del escáner.
6.2 La detección AUTOMÁTICA del tamaño del documento se puede utilizar en la parte CENTRAL o IZQUIERDA del
ESP
escáner.
6.3 El dimensionado automático no funcionará fuera de la zona de la línea negra gruesa. No se debe colocar papel
fuera de las líneas finas.
6.1 Dokumente, die mit einer MANUELLEN Formaterkennung gescannt werden, mit dem Schriftbild nach oben an die
LINKE Seite des Scanners anlegen.
6.2 In der MITTE und an der LINKEN Seite des Scanners kann die AUTOMATISCHE Erkennung des Dokumentformats
DEU
verwendet werden.
6.3 Die automatische Formaterkennung funktioniert nicht außerhalb des Bereichs mit der dicken schwarzen Linie. Kein
Papier außerhalb der dünnen Linien.
6.1 Les documents numérisés avec le paramétrage MANUEL de la taille doivent être chargés face vers le haut sur le
côté GAUCHE du scanner.
6.2 Il est possible d'utiliser la détection AUTOMATIC de la taille du document au CENTRE ou sur le côté GAUCHE du
FRA
scanner.
6.3 Le paramétrage automatique de la taille ne fonctionnera pas en dehors de la zone délimitée par les lignes noires
épaisses. Le papier ne doit pas déborder des lignes fines.
6.1 I documenti scansionati con il dimensionamento MANUALE devono essere caricati a faccia in su sul lato SINISTRO
dello scanner.
6.2 Il rilevamento AUTOMATICO della dimensione del documento può essere utilizzato al CENTRO o sul lato SINISTRO
ITA
dello scanner.
6.3 Il dimensionamento automatico non funziona all'esterno della linea spessa nera. Non ci deve essere carta
all'esterno delle linee sottili.
6.1 Os documentos digitalizados com dimensionamento MANUAL devem ser carregados com a face para cima no lado
ESQUERDO da máquina digitalizadora.
6.2 É possível utilizar a detecção AUTOMÁTICA de tamanho do documento no lado CENTRAL ou no lado ESQUERDO da
POR
máquina.
6.3 O dimensionamento automático não funcionará fora da área com linha preta grossa. Não colocar o papel fora das
linhas finas.
6.1 Dokumenty skanowane przy RĘCZNYM ustawianiu rozmiaru powinny zostać umieszczone drukiem do góry po
LEWEJ stronie skanera.
POL
6.2 AUTOMATYCZNE wykrywanie rozmiaru można wykorzystać w ŚRODKOWEJ lub po LEWEJ stronie skanera.
6.3 Funkcja automatycznego wykrywania rozmiaru nie jest dostępna poza obszarem wyznaczonym grubą, czarną linią.
Nie umieszczaj papieru poza obszarem wyznaczonym przez cienkie linie.
6.1 用手动尺寸扫描的文档应面朝上放在扫描仪的左边。
6.2 自动文档尺寸检测可以用于扫描仪的中心或左边。
CHS
6.3 超出粗黑线区域,自动尺寸不起作用。细线外没有纸张。
6.1 Документы, которые сканируются с РУЧНЫМ определением размера, должны загружаться лицевой
стороной вверх с ЛЕВОЙ стороны сканера.
6.2 АВТОМАТИЧЕСКОЕ определение размера документа можно использовать при загрузке документа в ЦЕНТРЕ
RUS
или с ЛЕВОЙ стороны сканера.
6.3 Автоматическое определение размера не работает за пределами области, ограниченной толстой черной
линией. Края листа бумаги не должны выходить за тонкие линии.
6.1 Dokumenty naskenované při použití MANUÁLNÍHO nastavení velikosti musí být vloženy lícem nahoru
na LEVOU stranu skeneru.
CZH
6.2 AUTOMATICKÉ rozlišení velikosti dokumentu může být použito ve STŘEDNÍ nebo LEVÉ části skeneru.
6.3 Automatické rozlišení velikosti nefunguje mimo oblast označenou tlustou černou čarou. Nepokládejte
papír mimo tenké čáry.
ARB
1.6.للماسح األيسر الجانب على ألعلى وجهها تكون بحيث يدو ي ً ا حجمها وتحديد ضوئ ي ً ا مسحها تم التي المستندات تحميل ينبغي
2.6.للماسح األيسر أو المتوسط الجانب في تلقائ ي ً ا المستند حجم عن الكشف خاصية استخدام يمكن
3.6.الرفيعة الخطوط خارج صفحة توجد ال السميك، األسود الخط منطقة خارج تلقائ ي ً ا الحجم تحديد يمكن لن
P/N: 88D010A Colortrac Ltd © 2012