Ingersoll Rand 310 Manual De Instrucciones

Ingersoll Rand 310 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 310:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Models 310, 310- - EU Dual- - Action Air Sanders are designed for feather edging, metal
preparation and finishing body filler in automotive applications.
Ingersoll- -Rand is not responsible for customer modification of tools for applications
on which Ingersoll- - Rand was not consulted.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet with 3/8" (10 mm) inside diameter air supply
hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905- - 1 for a
typical piping arrangement.
Keep clear of whipping air hoses. Shut off the
compressed air before approaching a whipping air
hose.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing, long hair and jewelry
away from rotating end of tool.
The use of other than genuine Ingersoll- - Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll- - Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll- - Rand Office or Distributor.
 Ingersoll- - Rand Company 2001
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
MODELS 310, 310- -EU HEAVY DUTY
DUAL- -ACTION ANGLE SANDERS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
03533437
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. Anticipate and
be alert for sudden changes in motion, reaction
torques, or forces during start- - up and operation.
Tool shaft may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Check for excessive speed and vibration before
operating.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll- - Rand.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
Prevent exposure and breathing of harmful dust
and particles created by power tool use:
Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling and other construction
activities contains chemicals known to cause
cancer, birth defects or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
- - lead from lead based paints,
- - crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
- - arsenic and chromium from chemically
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
GB
Form P6687
Edition 6
September, 2001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand 310

  • Página 1 MODELS 310, 310- -EU HEAVY DUTY DUAL- -ACTION ANGLE SANDERS Models 310, 310- - EU Dual- - Action Air Sanders are designed for feather edging, metal preparation and finishing body filler in automotive applications. Ingersoll- -Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which Ingersoll- - Rand was not consulted.
  • Página 2: Sander Specific Warnings

    ♦Vibrations dB (A) Level in (mm) Pressure Power 310, 310- - EU 10,000 6 (152) 84.2 - - - - - - Tested in accordance with ANSI S5.1- - 1971 sanding on steel workpiece ♦ Tested in accordance with ISO8662- - 1 sanding on steel workpiece...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    (supplier’s name) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (address) declare under our sole responsibility that the product, Models 310- EU Dual- Action Air Sanders to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives.
  • Página 4: Utilisation De L'OUtil

    DES PONCEUSES PNEUMATIQUES A DOUBLE ACTION MODELES 310 ET 310- -EU NOTE Les ponceuses pneumatiques à double action Modèles 310 et 310- -EU sont destinées au chanfreinage, à la préparation des métaux et à la finition des mastics de carrosserie pour les applications automobiles.
  • Página 5: Signification Des Symboles D'AVertissement

    (A) vibration tr/mn pouces (mm) Pression Puissance 310, 310- - EU 10.000 6 (152) 84,2 - - - - - - Testé conformément à ANSI S5.1- - 1971/sablage sur pièce in acier Testé conformément à ISO8662- - 1/sablage sur pièce en acier...
  • Página 6: Certificat De Conformité

    (nom du fournisseur Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: Ponceuses Pneumatiques à Double Action Modèle 310- EU objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE ISO8662 en observant les normes de principe suivantes: (1994 →...
  • Página 7 HOCHLEISTUNGS- -SCHMIRGELMASCHINEN BAUREIHE 310 UND 310- -EU HINWEIS Dual- -Action Hochleistungs- -Schmirgelmaschinen Baureihe 310 und 310- -EU werden eingesetzt bei scharfen Kanten, bei der Metallvorbereitung und zur Endbehandluung von Karosserieteilen in der Fahrzeugindustrie. Ingersoll- -Rand lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige Rücksprache mit Ingersoll- -Rand vorgenommen werden.
  • Página 8: Technische Daten

    (A) intensität U/min Zoll (mm) Druck Leistung 310, 310- - EU 10.000 6 (152) 84,2 - - - - - - Gemäß ANSI S5.1- - 1971 beim Schmirgein eines Werkstückers aus Stahl getestet ♦ Gemäß ISO8662- - 1 beim Schmirgein eines Werkstückers aus Stahl getestet...
  • Página 9: Konformitätserklärung

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Doppelt- wirkende Schmirgelmaschinen der Baureihe 310- EU auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen...
  • Página 10 HEAVY DUTY MODELI 310 E 310- -EU AVVISO Le smerigliatrici ad aria modelli 310 e 310- -EU per carteggiatura sono state progettate per la filatura di orlo, la preparazione del metallo e la rifinitura del ripieno del corpo in applicazioni automotive.
  • Página 11 (A) vibrazione giri/min poll (mm) Pressione Potenza 310, 310- - EU 10.000 6 (152) 84,2 - - - - - - Collaudato secondo i criteri ANSI S5.1- -1971 smerigliando su un pezzo di acciaio ♦ Collaudato secondo i criteri ISO8662- - 1 smerigliando su un pezzo di acciaio...
  • Página 12: Dichiarazione Di Conformità

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Smerigliatrici a doppia azione per carteggiatura Heavy Duty modelli 310- EU a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE...
  • Página 13: Uso De Herramienta

    MODELOS 310, 310- -EU NOTA Las Lijadoras Orbitales de Doble Acción Modelos 310, 310- -EU están diseñadas para biselado, preparación de metales y acabado de materias de carrocería en aplicaciones de automoción. Ingersoll- -Rand no aceptará responsabilidad alguna por la modificación de las herramientas efectuada por el cliente para las aplicaciones que no hayan sido consultadas con Ingersoll- -Rand.
  • Página 14: Identificación De Símbolos De Aviso

    ♦Nivel de dB (A) Vibraciones in (mm) Presión Potencia 310, 310- - EU 10.000 6 (152) 84,2 - - - - - - Probado en conformidad con ANSI S5.1- - 1971 lijando sobre pieza de acero ♦ Probado en conformidad con ISO8662- - 1 lijando sobre pieza de acero...
  • Página 15: Declaración De Conformidad

    Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Lijadoras orbitales de Doble Accion Modelos 310- EU a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas:...
  • Página 16: Gebruik Van Het Gereedschap

    INSTRUCTIES VOOR TYPEN 310 EN 310- -EU HAAKSE MATRIJZENSLIJPMACHINES VOOR ZWAAR WERK LET WEL De Typen 310, 310- -EU Persluchtschuurmachines met Dubbele Werking zijn ontworpen voor het wegnemen van scherpe kanten, het voor gebruik gereed maken van metalen en afwerking van plamuurlagen op carrosserieën bij autotechnische werkzaamheden.
  • Página 17: Specificaties

    ♦Trillings- - niveau HGeluidsniveau dB (A) in (mm) Deuk Vermogen 310, 310- - EU 10.000 6 (152) 84,2 - - - - - - Getest volgens ANSI S5.1- - 1971 schuren op stalen werkstuk ♦ Getest volgens ISO8662- - 1 schuren op stalen werkstuk...
  • Página 18 (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, U.K. (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Typen 310- EU Haakse Matrijzenslijpmachines voor Zwaar Werk waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG ISO8662 overeenkomstig de volgende hoofdstandaards: (1994 →...
  • Página 19 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SECTION D’ENTRETIEN WARTUNG SEZIONE DI MANUTENZIONE ONDERHOUD (TPB739- -2)
  • Página 20 Throttle Lever Bolt ... 310- - 275 Arbor ..... . 310- - 835 Throttle Lever Nut .
  • Página 21 Service Centers Centres d’entretien Ingersoll- -Rand Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll--Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll--Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll--Rand Company SA White House, TN 37188 PO Box 3720 Alrode 1451 Tel: (615) 672 0321...

Este manual también es adecuado para:

310-eu

Tabla de contenido