6) Pressurisez l'appareil en actionnant le piston plusieurs fois jusqu'à ce que la soupape de sécurité libère de l'air ou jusqu'à ce que
l'indicateur devienne rouge. Pour obtenir une mousse de qualité, il est important de pressuriser l'appareil jusqu'à déclencher la soupape.
ENTRETIEN
3
1) Après chaque utilisation, dépressurisez le pulvérisateur et nettoyez-le.
2) Si la buse est bouchée, la nettoyer avec de l´eau. Ne pas utiliser d'objets métalliques.
3) Pour prolonger la durée de vie des joints, appliquer régulièrement quelques gouttes d'huile ou de matière grasse dans les parties en mouvement.
4) Obstruction du fi ltre. Enlevez la poignée et nettoyez-le.
5) Stockez le pulvérisateur à l'abri du gel et des fortes chaleurs (entre 5º et 30º C).
6) L'appareil comporte un tampon de feutre devant la buse. Ce feutre doit être nettoyé à l'eau quand il est sale. S'il est
totalement détérioré ou s'il est très sale, remplacez-le par un de rechange. Sur l'appareil, il y a une bande avec 10
feutres supplémentaires. Retirez le feutre usé en utilisant un objet pointu.
7) Pour vider entièrement le réservoir, enlevez le bouchon présent dans sa partie inférieure.
8) Si vous voyez que l'appareil ne pulvérise pas ou semble être bloqué, enlevez le tuyau fl exible du réservoir, retirez le
raccord et dégagez le tuyau d'aspiration puis nettoyez-le à l'eau.
UTILISATIONS ET MESURES de SÉCURITÉ
4
1) Respectez toujours les prescriptions et les doses qui sont préconisées sur les étiquettes des emballages par le fabricant
du produit chimique qui sera utilisé.
2) Pour éviter toute ingestion du produit, ne mangez, ne buvez ni ne fumez durant le processus de préparation et de pulvérisation.
3) Ne pas pulvériser sur les personnes, ni sur les animaux, ni sur les installations électriques.
4) S´abstenir de traiter par vent fort et forte chaleur.
5) En cas d'intoxication, veuillez consulter votre médecin muni de l'emballage du produit chimique.
6) Ne déversez pas les résidus de produit ou nettoyage à proximité des cours d'eau, puits, etc.
7) Utilisez un équipement de protection adéquat, masque, lunettes, gants, chaussures, etc. pour éviter le contact des
produits chimiques avec la peau, la bouche et les yeux.
8) Lire les instructions du pulvérisateur avant son utilisation. Ne pas modifi er l'appareil. Ne le brancher à une source externe de pression
(uniquement utilisation manuelle). Ne pas bloquer la soupape de sécurité ni la cogner. Ne pas utiliser l'appareil si est endommagé,
déformé ou si sa forme initiale est détériorée. Stocker le pulvérisateur à l´abri, pour éviter les gelées et la forte chaleur (entre 5º et 30º C).
9) Ne pulvérisez pas sur des fl ammes, un feu nu ou d'autres sources d'infl ammation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Capacité totale : 8 l. - 2,11 U.S. Gal.
- Capacité utile : 5 l. - 1,30 U.S. Gal.
- Poids net : 1,72 Kg - 3,78 lbs.
- Poids brut : 2,00 Kg - 4,40 lbs.
- Joints et matériaux résistants à la majeure partie d'acides
et de dissolvants, ainsi que pour la plupart d'agents
chimiques les plus employés dans le monde de l'industrie,
de l'automobile et du nettoyage professionnel.
-
Soupape de sécurité tarée à 4 bars avec fonction dépressurisation.
PT
ÁREA DE APLICAÇÃO
1
Pulverizadores especifi camente fabricados para a geração de espuma seca e duradoura. Concebidos para serem utilizados
com agentes químicos com propriedades tensioactivas. A gama de pulverizadores IK FOAM proporciona ao utilizador uma
espuma densa e permanente, ideal para trabalhos de limpeza e desinfecção de estofos e alcatifas, desinfecção de casas de
banho e vestiários, cozinhas e estações de processamento de alimentos, lavagem de veículos, etc.
Perante a grande diversidade de produtos existentes no mercado, Goizper não pode garantir a validade universal das suas
equipagens. Em qualquer caso, recomenda-se a utlização de productos químicos homologados.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E PULVERIZAÇÃO
2
1) Monte a correia no aparelho.
2) Acople a mangueira à lança e à parte superior do depósito.
3) Encha o depósito até ao máximo indicado.
4) Ao encher, evite a formação de espuma e o transvasamento desta para fora do aparelho. Para tal, deite a água com uma
jarra e com cuidado, ou mediante uma mangueira, introduzindo a mangueira até ao fundo do depósito.
5) Deite o produto espumante. Enrosque muito bem a câmara completa no depósito.
6) Pressurize o aparelho efectuando pistonamentos até que a válvula de segurança liberte ar ou até que o indicador vermelho
fi que à vista. Para que a espuma seja de qualidade, é importante que se pressurize o aparelho até que a válvula dispare.
3
MANUTENÇÃO
1) Depois de cada utilização, despressurize o pulverizador e limpe-o.
2) Em caso de obstrução da boquilha, lave-a com água e nunca utilize objectos metálicos.
- Réservoir translucide avec indicateur de niveau.
- Entonnoir intégré dans le réservoir.
- Poignée à ouverture et fermeture métallique.
- Filtre sur la lance.
- Enrouleur des fl exible.
- Possibilité d'adaptation de rallonge de 50 cm.
- Courroie pour le transport en bandoulière.
- Buse spécial « mousse » type éventail.