INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Fixez les écrous d'accouplement (non inclus)
aux conduites d'alimentation (non inclus).
Vissez les écrous d'accouplement et les con.
duites d'alimentation aux tiges du robinet (A).
Instale las tuercas de acoplamiento
(no se incluyen) en las líneas de suministro
(no se incluyen). Atornille las tuercas de
acoplamiento y las líneas de suministro en los
vástagos del grifo (A).
5.
Installez le corps du drain (DD) et la rondelle
en caoutchouc (AA) à travers le haut du lavabo
(non inclus). Fixez le tout à l'aide d'une grande
rondelle en caoutchouc (BB) et d'un écrou de
blocage (CC).
REMARQUE : L'ouverture pour la tige à rotule
doit être tournée vers l'arrière de l'évier.
Instale el cuerpo del desagüe (DD) y la arandela
de goma (AA) a través de la parte superior del
lavabo (no se incluye). Asegure con la arandela
de goma grande (BB) y la contratuerca (CC)
NOTA: La abertura para la varilla de rótula debe
quedar frente a la parte posterior del lavabo.
6. Insérer la tige à rotule (HH) dans le tuyau de
queue (DD). Serrer le manchon.
Inserte la varilla de rótula (HH) en el conjunto de
desagüe (DD). Apriete el manguito.
4
1
5
EE
AA
DD
BB
CC
Non
Oui
No
Sí
6
15
A
1
2
1
2
3
HH
1
DD