Grohe 33 962 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 33 962:

Publicidad

Enlaces rápidos

33 962
.....1
D
I
.....1
NL
GB
.....2
F
S
E
.....2
DK
95.341.031/ÄM 21 553/01.05
Linie Europlus
.....3
.....5
N
.....3
.....5
FIN
.....4
.....6
PL
.....4
.....6
UAE
.....7
.....9
GR
TR
.....7
.....9
CZ
SK
.....8
.....10
H
SLO
P
.....8
HR
.....10
BG
.....11
.....13
RO
.....11
.....13
EST
RUS
.....12
LV
LT
.....12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe 33 962

  • Página 1 33 962 Linie Europlus ..1 ..3 ..5 ..7 ..9 ..11 ..13 ..1 ..3 ..5 ..7 ..9 ..11 ..13 ..2 ..4 ..6 ..8 ..10 ..12 ..2 ..4 ..6 ..8 ..10 ..12 95.341.031/ÄM 21 553/01.05...
  • Página 2 46 048 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 4 Dichtheit prüfen. Durch Verwendung einer 3-Wege-Umstellung besteht die Rohrleitungen gemäß DIN 1988 spülen. Möglichkeit, diese Armatur mit Kopf- und Handbrausegarnitur Als Sonderzubehör empfehlen wir das GROHE Spülset, zu kombinieren. Best.-Nr. 19 092. Bei der Kombination von UP-Batterien mit Wannenfüll- und Über- Wand fertig verputzen und verfliesen.
  • Página 5: Instalación

    Installation Préparer le mur de pose Domaine d'application Percer des trous pour le mitigeur monocommande et des rainures Fonctionnement possible avec : pour les canalisations. • Accumulateurs sous pression • Chauffe-eau instantanés à commande thermique Encastrer le mitigeur monocommande avec le gabarit de •...
  • Página 6: Technische Specificaties

    Installazione Predisporre la parete per l'installazione. Gamma di applicazioni Preparare i fori per il miscelatore monocomando e le scanalature Il funzionamento è possibile con: per le tubature. • accumulatori a pressione • scaldaacqua istantanei a regolazione termica Inserire il miscelatore con la mascherina di montaggio. •...
  • Página 7: Tekniske Data

    Iordningställa väggen för inbyggnad Gör hålen för ettgreppsblandaren samt slitsarna för rörledningarna. Användningsområde Inbyggnad av ettgreppsblandaren med monteringsmall Drift är möjlig med: De tillåtna toleranserna hittar du på måttritningen, se • Tryckbehållare utvikningssidan I. • Termiskt styrda genomströmningsberedare Den färdiga väggytan (A) måste befinna sig inom •...
  • Página 8 Installasjon Innbygningsvegg prefabrikeres Bruksområde Fremstill hull for enhånds-blandebatteriet og slisser for Kan brukes med: rørledningene. • Trykkmagasiner • Termisk styrte varmtvannsberedere Bygg inn enhånds-blandebatteri med innbygnings-sjablong. • Hydraulisk styrte varmtvannsberedere Tillatte toleranser kan man finne ut av måltegningen, se klaffside I. Bruk med lavtrykkmagasiner (åpne varmtvannsberedere) er ikke Den ferdige veggoverflaten (A) må...
  • Página 9: Zakres Stosowania

    Ważna wskazówka: W przypadku wszystkich baterii podtynkowych nie wolno Zakres stosowania stosować na przewodzie wylotowym wody żadnych zaworów odcinających. Możliwe jest użytkowanie z: • ciśnieniowymi podgrzewaczami pojemnościowymi wody Instalowanie • przepływowymi podgrzewaczami wody włączanymi termicznie Przygotowanie ściany do montażu • przepływowymi podgrzewaczami wody włączanymi ciśnieniowo Przygotować...
  • Página 10 Τοποθέτηση Ετοιµάστε τον τοίχο για την τοποθέτηση. Εφαρµογές Ανοίξτε οπές για το µείκτη και αυλάκια για τους σωλήνες. Η λειτουργία είναι δυνατή µε: Τοποθετήστε το µείκτη χρησιµοποιώντας τον οδηγό • συσσωρευτές πίεσης συναρµολόγησης. • θερµικά ρυθµιζόµενους ταχυθερµαντήρες Τα επιτρεπόµενα επίπεδα αντοχής αναγράφονται στο •...
  • Página 11: Műszaki Adatok

    Szerelése A fal előkészítése Alkalmazási terület Készítsük el a lyukakat az egykarú csaptelepnek, valamint a Üzemeltetése lehetséges: vájatokat a csővezetékeknek. • nyomás alatti tartályokkal, • termikusan vezérelt átfolyó-rendszerű vízmelegítőkkel, Az egykarú csaptelepet a beépítő sablon segítségével • hidraulikus vezérlésű átfolyó-rendszerű vízmelegítőkkel. szereljük be.
  • Página 12: Teknik Özellikleri

    Montaj Montaj duvarini hazırlayın Kullanma Alanı Tek kollu musluk için delikleri delin ve boru için oyukları oyun. • Basınçlı hava kaplarıyla • termik kumandalı sürekli akışlı su ısıtıcılarıyla Tek kollu musluğu montaj şablonuna göre takın. • Hidrolik kumandalı sürekli akışlı su ısıtıcılarıyla çalıştırılabilir Müsaade olunan tolerans limitleri ölçülü...
  • Página 13 Vgradnja Priprava mesta- stena vgraditve Področje uporabe Potrebno je napraviti utore za enoročajno mešalno baterijo kot tudi Delovanje je možno z: odprtine za cevovod. • Tlačnimi zbiralniki • Termičnimi pretočnimi grelniki S pomočjo vgradne šablone vgradite enoročajno mešalno • Hidravličnimi pretočnimi grelniki baterijo.
  • Página 14 вода. Монтаж Приложение Подгответе стената за вграждане на арматурата Възможна е експлоатация с: Пробийте дупки за смесителната батерия както и канали за • Хидроакумулатори тръбопроводите. • Проточни водонагреватели с термично управление • Проточни водонагреватели с хидравлично управление Монтирайте смесителната батерия заедно с монтажния Експлоатация...
  • Página 15 Instalēšana Pielietošanas joma Ekspluatācija iespējama ar: Sagatavojiet iebūvēšanas sienu • hidroakumulatoriem, Sagatavojiet caurumus vienroktura ūdens krāniem un spraugas • termiski regulējamiem caurteces ūdens sildītājiem, cauruļvadiem. • hidrauliski regulējamiem caurteces ūdens sildītājiem. Ekspluatācija ar bezspiediena krātuvēm (vaļēji siltā ūdens Ievietojiet vienroktura ūdens krānus ar iebūves šablonu. sagatavotāji) nav iespējama.
  • Página 16 Instalare Pregătiţi peretele în care se montează Domeniu de utilizare Se practică găurile pentru bateria cu monocomandă precum şi Se poate utiliza cu: canalele pentru conducte. • Cazane sub presiune • Încălzitoare instantanee comandate termic Se montează bateria cu monocomandă cu ajutorul şablonului •...

Este manual también es adecuado para:

33962000

Tabla de contenido