Página 1
M18 PRCDAB + Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke originale gebruiksaanwijzing...
Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 4
If the radio is connected to AC power, the battery is charging. Jeśli radio podłączone jest do sieci zasilającej, następuje ładowanie If the radio is not connected to AC power, the radio is on battery power. akumulatora. Jeśli radio nie jest podłączone do sieci zasilającej, to wtedy zasilane Ist das Radio am Stromnetz angeschlossen, wird der Akku geladen.
Página 5
ON / OFF VOLUME Volume Connecting... 1 sec Volume 1 sec MODE SELECTION BASS / TREBLE Bass BASS Connecting... BLUETOOTH Bass BASS + 01001110101 DAB Iniatializing Bass BASS - 90.2MHz Milwaukee Radio Treble TREBLE 540KHz Treble TREBLE + 9:45 Treble TREBLE -...
Página 6
No DAB Station Display Type Store to Preset Auto Scan Store To Manual Tune 2 sec Scanning... 62 Store To P1 ...P9 Milwaukee Radio Stored Digital Mix Milwaukee Radio Hitradio Digital Mix Tophits 123 Digit-one Digit-one Best Mix Best Mix...
Página 7
Display Type 87.6MHz Store to Preset 2 sec 87.65MHz Display Type Store to Preset 87.6 87.65 Store To 87.55MHz 87.55 87.65 Searching... Store To P1 ...P9 90.2MHz 87.55 90.2 2 sec 90.2MHz Radio Milwaukee Stored 90.2MHz Radio Milwaukee 92.8MHz Hitradio...
Página 8
AM Preset Store to Preset 522KHz Reset All 2 sec 531KHz Store To 522KHz Store To P1 ...P9 Searching... Stored 2 sec 2 sec 522KHz 630KHz...
Página 9
Display Type Manual Tune Store To Preset 2 sec 2 sec Display Manual Tune Programm Service Display Type 87.6MHz Paradiso Display Display Milwaukee Radio Programm Type 87.6MHz Pop Music Display Display Milwaukee Radio Radio Text 87.6MHz Display www.radioFM.com... Milwaukee Radio Display...
Página 10
BLUETOOTH PAIRING Connecting For fi rst connection to a Bluetooth device, the För att iordningställa dent första uppkopplingen till Lai pirmajā reizē savienotos ar Bluetooth ierīci, ir When the radio locates an already paired Bluetooth Dersom radioen kjenner igjen et tilkoblet Bluetooth Kada radio prepozna spojeni Bluetooth aparat, naziv device, the name of the device will be shown on the apparat, vises navnet på...
Clock /DAB/FM/AM Reset All Mikes Phone Auto Scan Connected Manual Tune 2 sec 9:45 Store To Preset Reset All Milwaukee Radio Reset All 9:45 90.2MHz Reset All Radio Milwaukee 9:46 630KHz 9:46...
Página 12
Firmware Version Auto Scan Manual Tune 2 sec Reset All FW Version FW Ver: Ver: x0.002...
Página 14
Devices connected to the USB port are supplied with power. Podłączone urządzenie ładowane jest poprzez złącze USB. Any device that uses more than 2,1 A of DC electrical current Jeśli urządzenie pobiera więcej aniżeli 2,1 A prądu stałego, will trip a self-resetting function and disable the output. bezpiecznik ochronny przed przeciążeniem odłącza zasilanie prądowe.
Página 15
Batteries for backup when battery pack is removed. Batterien für Notstromversorgung bei Akkuwechsel. Piles pour l'alimentation en courant de secours lors d'un remplacement de l'accu. Batterie per il backup durante la sostituzione del gruppo di batterie Baterías de socorro al efectuar el recambio de las baterías Baterias para alimentação de energia eléctrica de emergência em caso de troca...
Página 16
If connection is lost between the radio and the Bluetooth illuminated continuously) refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to - or a battery subjected to extremely low air pressure that device, the radio will try to reconnect automatically for up to When a hot or cold battery pack is inserted into the charger retrieve old batteries to protect our environment.
Página 17
Should components need to be replaced which have Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren not been described, please contact one of our Milwaukee Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen This tool is only suitable for indoor use. Never Fachhändler.
Basisisolierung abhängt, sondern auch davon, Verbundene Bluetooth Geräte können über die Start- und Dieses Gerät darf nicht von Personen bedient oder gereinigt sofort außer Betrieb nehmen und bei einer Milwaukee dass zusätzliche Schutzmaßnahmen, wie Pause-Taste ferngesteuert werden. Um zwischen den Liedern werden, die über verminderte körperliche, sensorische oder...
Página 19
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avertissements et instructions indiqués ci après peut personnes mentionnées ci-dessus devront être surveillées avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves • Allumer - appuyez et maintenez pendant l'utilisation du dispositif.
Página 20
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero Protection contre le contact, la poussière et les creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti...
Página 21
I dispositivi Bluetooth collegati possono essere comandati vengano istruite nella gestione in sicurezza del dispositivo un uffi cio di assistenza dei clienti della Milwaukee. dall'isolamento di base, ma anche da remoto con il tasto start e pausa. Per passare da una...
Li-Ion 18 V / 4,0 Ah ............aprox......90 min mismos en un lugar de servicio postventa de Milwaukee. conocimientos, a no ser que éstas hayan sido instruidas en Li-Ion 18 V / 5,0 Ah ............aprox.
≤ 5.5 Ah 2 x 5 Não colocar fontes de chama aberta como, por exemplo, no se deben eliminar junto con la basura doméstica. un Servicio Ofi cial de Milwaukee, ya que es preciso utilizar M18HB8 Li-Ion 18 V ≤ 8.0 Ah...
Página 24
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Solicite informações sobre empresas de reciclagem pressione e segure Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou ACUMULADOR • Seleção de estação no modo DAB (próxima do seu vendedor autorizado.
Página 25
Dit apparaat mag niet door personen gereinigd of bediend Bluetooth-frequentieband (frequentiebanden) ........2.402 - 2.480 GHz en bij een offi cieel Milwaukee servicecentrum laten testen. worden die over verminderde lichamelijke, sensorische of Maximaal hoogfrequent vermogen in de uitgezonden geestelijke vermogens resp. gebrekkige ervaring of kennis frequentieband (frequentiebanden) ........
Página 26
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsinformationer og Er is geen voorziening voor de aansluiting van Brug kun Milwaukee M18 ladeapparater for opladning af inzake het transport van gevaarlijke goederen. De instruktioner. I tilfælde af manglende overholdelse af een aardleiding.
Página 27
M18 PRCDAB+ er i overensstemmelse • Afspil / pause i Bluetooth-tilstand Ukrainsk konformitetsmærke Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæring komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, ens fulde tekst kan fi ndes på følgende internetadresse: udskifte hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
Página 28
Ikke lad opp skadete vekselbatterier, men skift dem ut laderen. Av sikkerhetsgrunner må batteriet og laderen Nominell inngangseff ekt ..................230 W straks. øyeblikkelig bli tatt ut av bruk og bli kontrollert av Milwaukee Spenning vekselbatteri ..................18 V Kontroller apparat, tilkoplingsledning, akkupack kundeservice.
Página 29
Når nettledningen er skadet må den skiftes ut av nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga Britisk samsvarsmerke uppladdningsbara batteriet mot ett likadant av samma typ. kundeservice for Milwaukee, fordi det er nødvendig med kroppsskador. Med denna laddare kan följande batterier laddas spesialverktøy.
Página 30
• växla direkt till Bluetooth-läge webbadress: http://services.milwaukeetool.eu SKÖTSEL CE-FÖRSÄKRAN Vid skador på kabeln, måste detta utföras av en Milwaukee • Spela / pausa i Bluetooth-läge Ukrainskt konformitetsmärke serviceverkstad, då det erforderas specialverktyg för bytet. Härmed försäkrar Techtronic Industries GmbH att denna typ Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar.
Página 31
• Valitse esiasetusten välillä AM- tai FM-tilassa Bluetooth-versio.....................-2.19 dBm TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ Latausaika Laturilla voidaan ladata Milwaukee Milwaukee M18 System • Paina basso- ja diskanttipainiketta ja käännä Li-Ion 18 V / 2,0 Ah ............n......45 min -akkuja. sitten säätöpyörää säätääksesi tasoa Li-Ion 18 V / 4,0 Ah ............n.
Página 32
Euraasian säännönmukaisuusmerkki κάθε μελλοντική χρήση. Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος Milwaukee Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen M18 μόνο με φορτιστές του συστήματος Milwaukee M18. Μη kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven numeron ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ φορτίζετε μπαταρίες από άλλα συστήματα.
Página 33
• Επιλέξτε σταθμούς σε λειτουργία AM ή FM κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί σ' ένα κέντρο σέρβις της • Αναζήτηση σταθμών σε λειτουργία AM ή FM ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Milwaukee, επειδή γι' αυτήν την εργασία είναι απαραίτητα ειδικά Ουκρανικό σήμα πιστότητας - πατήστε παρατεταμένα εργαλεία.
Página 34
Güvenlik nedenleriyle hemen şarj cihazı ile aküyü işlemeden Her kullanımdan önce alet, bağlantı kablosu, uzatma Algılama alanı AM.................522 - 1620 kHz alın ve yetkili bir Milwaukee Müşteri Servsine kontrol ettirin. kablosu ve fi şin hasarlı olup olmadığını ve eskiyip Algılama alanı FM..................87,5 - 108 MHz eskimediğini kontrol edin.
Página 35
Nabíječkou mohou být nabity následující typy akumulátorů : Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Eğer şebeke bağlantı kablosu hasar görürse, özel aletler uschovejte. gerekli olduğundan, bunun bir Milwaukee müşteri servisi Napětí Jmen. Počet Bu alet sadece kapalı mekânlarda tarafından değiştirilmesi şarttır.
Página 36
M18 PRCDAB+ je v souladu se směrnicí • Vyhledávání stanic v režimu AM nebo FM - vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) Značka shody pro oblast Eurasie 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k stiskněte a podržte...
Página 37
Li-Ion 18 V / 5,0 Ah ............cca......110 min opraviť odborníkom. prevádzky a nechať preskúšať v jednom z Milwaukee Li-Ion 18 V / 6,0 Ah ............cca......120 min zákazníckych centier.
Página 38
Błędy w przestrzeganiu • Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií ihneď ho vymeiť. przy pomocy ładowarek Milwaukee M18 Systemu. Nie ładować poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, prostredníctvom špedičných fi riem podlieha ustanoveniam przy pomocy tych ładowarek akumulatorów innych systemów.
Página 39
• Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po Ładowarka może ładować akumulatory systemu Milwaukee 18 V. drogach ot tak po prostu. • Wybierz między Bluetooth, DAB, FM, AM, Radio przeznaczone jest do odbioru programów radiowych i do •...
Página 40
üzemen kívül a töltőkészüléket és az Töltési idő eligazításban részesítette őket a készülék biztonságos akkumulátort, és ellenőriztessük őket egy Milwaukee Li-Ion 18 V / 2,0 Ah ............kb......45 min használatáról. A fentnevezett személyeket felügyelni kell a vevőszolgálatnál.
• A lítium-ion akkuk szállítmányozási vállalatok általi ali težke telesne poškodbe. Védelem érintkezés, por és fröccsenő víz ellen samo s polnilnimi aparati Milwaukee M18 sistema. Ne IP54 kereskedelmi célú szállítására a veszélyes áruk Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
Página 42
◄ in ►. ali polnilniku. Iz varnostnih razlogov takoj izklopiti polnilnik in Pred vsako uporabo kontrolirajte napravo, priključni kabel, akumulator in ju dati v pregled na servis Milwaukee. TRANSPORT LITIJ-IONSKIH AKUMULATORJEV AkkuPack, kabel za podaljšek in vtikač glede poškodb in Naprava je primerna samo za uporabo v obrabe.
Baterije Milwaukee M18 sistema puniti samo sa uređajem ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću za punjenje Milwaukee M18 sistema. Ne puniti baterije iz Radio je na osnovu robusne konstrukcije podesan i za • Pokažite vrijeme primjenu.
Página 44
RADIO DROŠĪBAS NORĀDES Ar lādētāju var uzlādēt sekojošus akumulātorus: Ako je vod priključka struje oštećen, onda ovaj mora od strane jedne Milwaukee servisne službe biti zamijenjen, jer Aparātu aizliegts taisīt vai skrūvēt vaļā vai veikt citādas Ukrajinski znak suglasnosti Akumulātora...
Página 45
◄ un ►. jānomaina. akumulators drošības labad jāizslēdz un nekavējoties Pirms katras lietošanas pārbaudīt, vai nav bojāts vai jānodot uz pārbaudi kādā no fi rmas Milwaukee klientu LITIJA JONU AKUMULATORU TRANSPORTĒŠANA novecojis pats instruments, pievienojuma kabelis, apkalpošanas centriem.
Página 46
• Pasirinkite „Bluetooth“, DAB, FM, AM, AUX. Li-Ion 18V / 12,0 Ah ............po ......240 min Apsaugos klasė ....................IP 54 Įkrovimo prietaisas gali įkrauti „Milwaukee“ 18 V sistemos Rekomenduojama aplinkos temperatūra dirbant ......... -18 …. +50 °C akumuliatorius. • Iškviesti meniu - palaikykite nuspaudę...
Página 47
įrankiai. Puhastage ainult kuiva rätikuga. Mõned puhastusvahendid M18B Li-Ion 18 V ≤ 1.5 Ah Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kahjustavad plasti või teisi isoleeritud osi. Hoidke seadet Britanijos atitikties ženklas M18BX Li-Ion 18 V ≤...
Página 48
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE isoleeritud. edasimüüja käest. • Valige eelhäälestuste vahel AM- või • Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis Laadijaga saab laadida Milwaukee süsteemi 18 V akusid. FM-režiimis Euroopa vastavusmärk nihkuda. Raadio sobib raadioside vastuvõtmiseks ja erinevate • Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada.
Página 49
соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ селектор Для зарядки аккумуляторов модели Milwaukee M18 могут сталь причиной электрического поражения, пожара и используйте только зарядным устройством Milwaukee M18. Не Зарядное устройство имеет функцию зарядки аккумуляторов тяжелых травм. заряжайте аккумуляторы других систем. 18 В системы Milwaukee.
Página 50
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА РАДИОТО Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно специально обученными Акумулатори от системата Milwaukee M18 да се зареждат само Никогда не заряжайте поврежденные Уредът никога да не се отваря, да не се разглобява и да не...
Página 51
Ако кабелът за свързване към мрежата е повреден, той трябва - натиснете и задръжте АКУМУЛАТОРИ да бъде сменен от сервиз на Milwaukee, защото за това са • Избор на станция в режим DAB (следваща необходими специални инструменти. Индикатор за изтощена батерия: станция)
Página 52
şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, pentru clienţi de către o persoană legalmente responsabilă pentru menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să incendii şi/sau răniri grave. siguranţa lor. Utilizarea aparatului de către persoanele recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în...
Página 53
Користете исклучиво Систем Milwaukee M18 за полнење IP54 предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки împroşcate на батерии од Milwaukee M18 систем. Не користете повреди. TRANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU батерии од друг систем. Сочувајте ги сите безбедносни упатства и...
Página 54
Електричните апарати и батериите што се полнат и поврзување на приклучок без заземјување доколку • Пребарување станица во режим AM или Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. не смеат да се фрлат заедно со домашниот изведбата соодветствува на безбедност од 2 класа.
Зарядний пристрій може заряджати акумуляторні КНОПКИ Чистити лише сухою серветкою. Деякі засоби для заряджати акумуляторні батареї інших систем. батареї системи Milwaukee на 18 В. чищення завдають шкоду полімерному матеріалу або Обережно! У разі неправильного встановлення Радіо підходить для приймання радіопередач та для...
Página 56
Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, • Пропустити в режимі Bluetooth • Вибирайте між пунктами меню замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / адреси Український знак відповідності сервісних центрів“). BLUETOOTH У разі необхідності можна запросити креслення з...