Ocultar thumbs Ver también para M90W:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Potenza assorbita
Absorbed power
Puissance absorbée
Potencia absorbida
Testato secondo
Tested in accordance with
Testé selon
Probado de acuerdo a
M90W
SENSORE SISMICO PER ELETTROVALVOLE
SEISMIC SENSOR FOR SOLENOID VALVE
CAPTEUR SEISMIQUE POUR ELECTROVALVES
SENSOR SÍSMICO PARA ELECTROVÁLVULAS
I T
ASCE 25-97 (USA) - TS12884 (Turchia)
E N
F R
E N
F R
3 VA
Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10
S
C
eCtion
9
9.3
MADE IN ITALY
E S
E S
May 2018 - M90W
th
hapter

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Madas M90W

  • Página 1 Absorbed power 3 VA Puissance absorbée Potencia absorbida Testato secondo Tested in accordance with ASCE 25-97 (USA) - TS12884 (Turchia) Testé selon Probado de acuerdo a May 2018 - M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10...
  • Página 2 Dimensioni (tabella 1) - Dimensions (table 1) - Dimensions (tableau 1) - Dimensiones (tabla 1) .........26 Diagramma - Diagram - Diagramme - Diagrama ....................26 Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........27 M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 3: Legenda Simboli

    • Il prodotto deve essere utilizzato unicamente allo scopo per il quale è stato costruito. • Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 4: Dati Tecnici

    8. Dispositivo sismico - installazione a parete utenza rete 3.4 - INSTALLAZIONE IN LUOGHI A RISCHIO DI ESPLOSIONE (DIRETTIVA 2014/34/UE) Il dispositivo non è idoneo per l’utilizzo in luoghi a rischio di esplosione. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 5 (DIP Switch 2 -> A2) N.O. N.C. • Configurazione per elettrovalvola N.A. (DIP Switch 1 -> OFF) e sensibilità normale (DIP Switch 2 -> A2) N.O. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 6: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Sono esclusi inoltre dalla garanzia i lavori di manutenzione, il montaggio di apparecchi di altri produttori, la modifica del dispositivo e l’usura naturale. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 7: Dati Di Targa

    = Lotto in uscita anno 2018 settimana n° 12 • 7634 = numero progressivo commessa riferito all’anno indicato • 00001 = numero progressivo riferito alla q.tà del lotto • = Smaltimento secondo Direttiva RAEE 2012/19/UE M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 8: General Information

    • The product must only be used for the purpose it was built for. • The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use of the device. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 9: Technical Data

    3.4 - INSTALLATION IN PLACES WHERE THERE IS THE RISK OF EXPLOSION (DIRECTIVE 2014/34/EU) The device is not suitable for use in potentially explosive areas. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 10 (DIP Switch 2 -> A2) N.O. N.C. • Configuration for N.O. solenoid valve (DIP Switch 1 -> OFF) and normal sensitivity (DIP Switch 2 -> A2) N.O. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 11: Transport, Storage And Disposal

    The warranty also excludes maintenance work, the assembly of devices of other manufacturers, making changes to the device and natural wear. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 12 = progressive job order number for the indicated year • 00001 = progressive number referring to the quantity of the lot • = Disposal in accordance with WEEE directive 2012/19/EU M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 13: Légende Des Symboles

    • Le produit doit être utilisé uniquement pour le but pour lequel il a été construit. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 14: Données Techniques

    3.4 - INSTALLATION DANS DES ENDROITS À RISQUE D'EXPLOSION (DIRECTIVE 2014/34/UE) Le dispositif n’est pas indiqué pour être utilisé dans des endroits exposés au risque d’explosion. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 15 (Interrupteur DIP 2 -> A2) N.O. N.F. • Configuration pour électrovanne N.O. (Interrupteur DIP 1 -> OFF) et sensibilité normale (Interrupteur DIP 2 -> A2) N.O. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 16: Transport, Stockage Et Élimination

    être revendiqué. Sont également exclus de la garantie les travaux d'entretien, le montage d’appareils d’autres producteurs, la modification du dispositif et l’usure naturelle. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 17: Données Nominales

    = numéro progressif de commande se référant à l'année indiquée • 00001 = numéro progressif se référant à la quantité du lot • = Élimination conformément à la Directive D.E.E.E 2012/19/UE M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 18: Información General

    • El producto se debe usar solo para el fin para el que ha sido fabricado. • El fabricante no es responsable de los daños causados por un uso impropio del aparato. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 19: Datos Técnicos

    Punto de consumo 3.4 - INSTALACIÓN EN LUGARES CON RIESGO DE EXPLOSIÓN (DIRECTIVA 2014/34/UE) El dispositivo no es idóneo para el uso en lugares con riesgo de explosión. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 20 (interruptor DIP 2 -> A2) N.O. N.C. • Configuración para electroválvula N.A. (Interruptor DIP 1 -> OFF) y sensibilidad normal (interruptor DIP 2 -> A2) N.O. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 21: Puesta En Funcionamiento Y Restablecimiento

    Además, se excluyen de la garantía los trabajos de mantenimiento, el montaje de aparatos de otros fabricantes, la modificación del dispositivo y el desgaste natural. M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 22: Datos De La Placa

    = número progresivo de pedido referido al año indicado • 00001 = número progresivo referido a la cantidad del lote • = Eliminación según la Directiva RAEE 2012/19/UE M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 23 7. Pulsador de restablecimiento/test 8. Vis de fixation du couvercle 8. Tornillos de fijación de la tapa 9. Couvercle 9. Tapa 10. Joint en caoutchouc 10. Junta de goma M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 24 Schéma électrique électrovannes Normalement fermees (N.F.) à réarmement Manuel (raccordement avec contact auxiliaire) Esquema eléctrico de las electroválvulas Normalmente cerradas (N.C.) con rearme manual (conexión con contacto auxiliar) M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 25 Schéma électrique électrovannes Normalement ouvertes (N.O.) à réarmement Manuel (raccordement avec contact auxiliaire) Esquema eléctrico de las electroválvulas Normalmente abiertas (N.A.) con rearme manual (conexión con contacto auxiliar) M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 26 Comparación de la válvula - Reglamentos (Latina y turco) Comparación válvula MADAS - Normativas (Americano y turco) Lower limit USA Upper limit USA Lower limit TK Upper limit TK MADAS sensor M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 27 12 Vdc, 12 V/50 Hz M90W 24 Vdc, 24 V/50 Hz M90W 110 V/50-60 Hz M90W Installazione a parete Installation on the wall 230 V/50-60 Hz M90W M90W Madas Technical Manual - 9|9.3 - REV. 0 of 10 May 2018...
  • Página 28 Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio técnico y estructural. Sede legale: Via V. Moratello, 5/6/7 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Unità locale: Via M. Hack, 1/3/5 - 37045 Z.A.I. Legnago (VR) Italy Tel. +39 0442/23289 - Fax +39 0442/27821 - http://www.madas.it - e-mail: info@madas.it...

Tabla de contenido