LG LSSB2691 Serie Manual Del Propietário
LG LSSB2691 Serie Manual Del Propietário

LG LSSB2691 Serie Manual Del Propietário

Frigorífico integrado

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
BUILT-IN SXS
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
LSSB2691**
www.lg.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LSSB2691 Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL BUILT-IN SXS REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LSSB2691** www.lg.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Introduction Model/Serial record Basic safety precautions Parts and Features Operation Starting Adjusting the temperatures and functions Adjusting the temperatures and display Operating the dispenser Setting the functions Shelf Freezer door bin Dairy corner Adjustable door bin Refrigerator gallon bin Refrigerator/Freezer drawers Refrigerator/Freezer Drawer cover Upper/Lower How to replace the water filter...
  • Página 4: Introduction

    Introduction Model/Serial record The model and serial numbers are found on the inner case or back of refrigerator compartment of this unit. These numbers are unique to this unit and not available to others. You should record requested information here and retain this guide as a permanent record of your purchase.
  • Página 5: When Connecting The Power

    Introduction WARNING TIP-OVER HAZARD Use two or more people to move and install the refrigerator. To prevent the refrigerator from tipping over, install anti-tip brackets (provided). Failure to follow the refrigerator installation instructions can result in serious injury or death. WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
  • Página 6 Introduction Unplug the power cord or turn off the power when cleaning or moving the refrigerator. • It may cause electric shock or injury. • Press the POWER button for 3 second to turn off the power at display panel. Do not pull out the cord or touch the power plug with wet hands.
  • Página 7: When Using The Refrigerator

    Introduction 2. When using the refrigerator Do not place heavy or dangerous objects on the refrigerator. It may fall and cause injury, fire, electric shock when opening or closing the door. Do not install the refrigerator in a damp place or a place where water drips or splashes, like near a sink or a downspout.
  • Página 8 Introduction Do not use combustible sprays (including cooking sprays, oils and other aerosol products) on or near the refrigerator. It may cause fire. Do not install the refrigerator near a gas stove, water heater or other sources of ignition that may possibly leak gas.
  • Página 9 Introduction When disposing the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Child entrapment generally results in death by suffocation. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 10 Introduction Do not touch food or containers in the freezer with wet hands. It may cause frostbite. Do not put ice in a thin crystal cup or ceramic ware. The glass may shatter and present a hazard. When the electricity is off, remove ice from the ice bucket. If the power is off long enough, the ice will melt and the water will run onto the floor.
  • Página 11: Parts And Features

    Introduction Because opening or closing the door or the home bar of the refrigerator may cause injury to the person around it, be careful, please. Opening or closing the door may cause feet or hands to be caught in the chink in door or the child to be get hurt by the corner.
  • Página 12: Starting

    Operation Starting When your refrigerator is first installed, allow it to stabilize at normal operating temperatures for 2-3 hours prior to filling it with fresh or frozen foods. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. Adjusting the temperatures and functions LED Function display board Dispenser Display Board Dispenser Lamp (hidden)
  • Página 13 Operation LED Function display board POWER Power on/off. Press and hold the POWER button for 3 seconds to turn the power on or off. And you can turn on the refrigerator with same way. QUICK FREEZING When the QUICK FREEZING button is pressed, the display will indicate the selected function has been activated.
  • Página 14: Adjusting The Temperatures And Display

    Operation Adjusting the temperatures and display Adjust freezer To adjust the temperature in the freezer compartment, press the FRZ.TEMP. button to temperature cycle through the range of available settings. Adjust refrigerator To adjust the temperature in the refrigerator temperature compartment, press the REF.TEMP. button to cycle through the range of available settings.
  • Página 15: Operating The Dispenser

    Operation Operating the dispenser Dispensing Press the DISPERNSER SELECTION button repeatedly until the crushed ice icon illuminates. crushed ice Press the Dispenser Push Switch with a glass or other container to dispense crushed ice. Press the DISPERNSER SELECTION button repeatedly until Dispensing the cubed ice icon illuminates.
  • Página 16: Setting The Functions

    Operation Setting the functions Press the button for the desired function to view and select other settings. Setting Press and hold the CHILD LOCK button for three seconds to the Child Lock lock the dispenser and all of the other control panel functions. Press and hold again for 3 seconds to unlock.
  • Página 17: Automatic Icemaker

    Operation Power on/off The POWER button will turn off all electrical power to the unit. Press and hold the POWER button for 3 seconds to turn off the power. When the power is off, the indicator light is off. It means you don’t have to turn off power at the circuit breaker or wall receptacle.
  • Página 18 Operation When icemaker Ice is lumped together does not operate When ice is lumped together, take the ice lumps out of the ice storage bin, smoothly break them into small pieces, and then place them into the ice storage bin again.
  • Página 19 Operation Throw away the first few batches of ice (about 24 cubes) and water CAUTION (about 7 glasses) first made after refrigerator installation. The first ice and water may include particles or odor from the feed water pipe or feed water box. This is also necessary if the refrigerator has not been used for a long time.
  • Página 20: Shelf

    Operation Shelf How to use The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. How to 1. Hold the front part of the shelf and lift it up disassemble slightly. 2. While holding the shelf, tilt the shelf to pull it out. How to Tilt the front of the shelf up and guide the shelf reassemble...
  • Página 21: Dairy Corner

    Operation Dairy corner How to use You can store dairy goods like butter, cheese etc. How to To remove the dairy corner, simply lift it up and pull straight out. disassemble If you close the refrigerator door with the dairy corner left open on the door side, the refrigerator door may not close properly.
  • Página 22: Refrigerator Gallon Bin

    Operation Refrigerator gallon bin How to use For storing larger containers, such as gallons of milk. How to Hold the bin with both hands, lift up and pull out. disassemble How to Hold the bin with both hands and click it reassemble into place, one side at a time.
  • Página 23: Refrigerator/Freezer Drawer Cover Upper/Lower

    Operation Refrigerator/Freezer Drawer cover Upper/Lower How to 1. Hold the front part of the cover and lift it up slightly. disassemble 2. While holding the cover, tilt the shelf to pull it out strongly. 3. Turn the cover over 45°, pull it out from appliance. * The cover can be reassembled in the reverse order.
  • Página 24 To purchase a replacement water filter: • - Visit your local dealer or distributor - Web: Find Parts & Accessories from Support section of lg.com - Call : 1-800-243-0000 (USA) , 1-888-542-2623 (Canada) Part number of the replacement water filter: ADQ36006101...
  • Página 25: Food Storage Guide

    Suggestion on food storage Food storage guide (Refer to identification of parts) Freezer Store various frozen foods such as meat, fish, ice cream, frozen snacks, etc. compartment shelf Store small packed frozen food. Freezer compartment Temperature is likely to increase as door opens. The temperature in the door racks is likely to increase as the door bin door opens;...
  • Página 26: Freezer Compartment

    Suggestion on food storage Food storage guide Store fresh food in the refrigerator compartment. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food that spoils quickly, such as bananas and melons, at low temperatures.
  • Página 27: Care And Maintenance

    When LED lamp Check to make sure that the LED lamp is turned on. doesn't light up - LED lamp is not a user-serviceable item. If the LED array fails, contact LG for service.
  • Página 28: Cleaning

    Care and maintenance Cleaning It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle. Exterior Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the durable finish of your refrigerator.
  • Página 29: Smart Diagnosis

    If you experience problems with your refrigerator, call 1-800-243-0000. Only use the Smart Diagnosis feature when instructed to do so by the LG call center agent. The transmission sounds that you will hear are normal and sound similar to a fax machine.
  • Página 30: Troubleshooting Guide

    Care and maintenance Troubleshooting guide COOLING Before conducting troubleshooting, make sure that the following basic requirements are met: Service Flow 0.5 gpm (1.9 lpm) Water Supply Potable Water Water Pressure 40-120 psi (138 - 827 kPa) Operating Ambient Temperature Limits 55°F - 100°F Electrical Ratings 115 Volts, 60 Hz, AC only, and fused...
  • Página 31 Care and maintenance Problem Possible Causes Solutions Cooling System Refrigerator is replacing an older Modern refrigerators require more runs too much. model. operating time but use less energy due to more efficient technology. Refrigerator was recently plugged The refrigerator will take up to 24 hours to in or power restored.
  • Página 32 Care and maintenance Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each Freezer section is compartment to reach the desired too warm. temperature. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
  • Página 33 Care and maintenance Problem Possible Causes Solutions Interior moisture Doors are opened often or for long When the doors are opened often or for buildup. periods of time. long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment.
  • Página 34 Care and maintenance COOLING/ICE & WATER Problem Possible Causes Solutions Food is freezing Food with high water content was Rearrange items with high water content in the refrigerator placed near an air vent. away from air vents. compartment. Refrigerator temperature control is If the temperature is too cold, adjust the set incorrectly.
  • Página 35 Care and maintenance Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not Demand exceeds ice storage The icemaker will produce approximately making enough capacity. 100 cubes in a 24 hour period. ice. House water supply is not Connect the refrigerator to a cold water connected, valve is not turned on supply with adequate pressure and turn fully, or valve is clogged.
  • Página 36 Care and maintenance ICE & WATER Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not Doors are opened often or for long If the doors of the unit are opened often, making enough periods of time. ambient air will warm the refrigerator ice (continued).
  • Página 37 Care and maintenance Problem Possible Causes Solutions Not dispensing Doors are not closed completely. Ice will not dispense if any of the ice. refrigerator doors are left open. Infrequent use of the dispenser. Infrequent use of the ice dispenser will cause the cubes to stick together over time, which will prevent them from properly dispensing.
  • Página 38 Care and maintenance Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not Refrigerator was recently installed It may take up to 24 hours for each making ice. or icemaker recently connected. compartment to reach the desired temperature and for the icemaker to begin making ice.
  • Página 39 Care and maintenance Problem Possible Causes Solutions Not dispensing New installation or water line Dispense 2.5 gallons of water (flush for water. recently connected. approximately 5 minutes) to remove trapped air and contaminates from the system. Do not dispense the entire 2.5 gallon amount continuously.
  • Página 40 Care and maintenance Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste Water supply contains minerals A water filter may need to be installed to or odor. such as sulfur. eliminate taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help.
  • Página 41 Care and maintenance Problem Possible Causes Solutions Water has bad Water supply contains minerals A water filter may need to be installed to taste or odor. such as sulfur. eliminate taste and odor problems. Water filter has been exhausted. It is recommended that you replace the water filter: •...
  • Página 42 Care and maintenance NOISE Problem Possible Causes Solutions Clicking The defrost control will click when Normal Operation the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling Rattling noises may come from the Normal Operation...
  • Página 43 Care and maintenance Problem Possible Causes Solutions Vibrating If the side or back of the refrigerator To eliminate the noise, make sure that the is touching a cabinet or wall, some of sides and back cannot vibrate against any the normal vibrations may make an wall or cabinet.
  • Página 44 Care and maintenance PARTS & FEATURES Problem Possible Causes Solutions Doors will not Food packages are blocking the door Rearrange food containers to clear the door close correctly or open. and door shelves. pop open. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, Push bins all the way in and put crisper door bins, or baskets are out of cover, pans, shelves and baskets into their...
  • Página 45: It Is Normal

    Care and maintenance It is Normal... The following occurrences are normal. Occurrence Solution Noise When you hear Tick or Click This is the sound of various parts expanding/contracting sound or various control devices operating depending on the temperature change within the refrigerator. When you hear This is the count of compressor or fan operating when the operation of the refrigerator is starting or ending.
  • Página 46 Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 47 WARRANTY: Should your LG Refrigerator ("Product") fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase.
  • Página 49 GUIDE D'UTILISATION REFRIGERATEUR SXS ENCASTRÉ Lisez ce mode d'emploi complètement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. LSSB2691** www.lg.com P/No. : MFL67262503...
  • Página 51 Table des matières Introduction Enregistrement du modèle et du numéro de série Précautions élémentaires de sécurité Pièces et fonctions Fonctionnement Démarrage Réglage des températures et des fonctions Réglage des températures et de l'affichage Fonctionnement du distributeur d'eau Réglage des fonctions Etagèresr Compartiment de porte du congélateur Casier produits laitiers...
  • Página 52: Introduction

    Introduction Enregistrement du modèle et du numéro de série Le modèle et les numéros de série se trouvent à l’intérieur ou dans la partie arrière du compartiment du réfrigérateur de cette unité. Ces numéros correspondent uniquement à cette unité et ne sont disponibles pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l’information demandée ici et conserver ce guide comme un document permanent de votre achat.
  • Página 53 Introduction PRUDENCE RISQUE DE RENVERSEMENT Faites-vous aider par deux personnes au moins pour deplacer et installer le refrigerateur. Pour éviter tout basculement de l’appareil, installez la bride antibasculement et réglez les pieds avant afin d’immobiliser le réfrigérateur. Lisez et suivez l’ensemble des instructions d’installation. Le non-respect des instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort.
  • Página 54 Introduction Débranchez le cordon d'alimentation et mettez le réfrigérateur hors tension lorsque vous devez le nettoyer ou le déplacer. • Ceci peut provoquer un choc électrique ou des blessures. • Maintenez le bouton POWER du panneau de commande enfoncé pendant 3 secondes pour couper l'alimentation électrique. Ne tirez pas du câble et ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains humides.
  • Página 55 Introduction 2. Lors de l’utilisation du réfrigérateur Ne placez aucun objet lourd ou dangereux sur le réfrigérateur. Ils peuvent tomber et produire des blessures, du feu ou un choc électrique au moment d’ouvrir ou fermer la porte. N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou susceptible d’éclaboussures d’eau ou de pluie.
  • Página 56 Introduction Ne vaporisez pas de produit combustible (de cuisson, huiles et autres produits aérosols) sur le réfrigérateur ou à proximité. Ceci peut provoquer du feu. N'installez pas le réfrigérateur à proximité d'un fourneau à gaz, d'un chauffe-eau ou de tout autre appareil susceptible de présenter une fuite de gaz.
  • Página 57 Introduction Lors de la mise au rebut du réfrigérateur, enlevez le matériel d'emballage des portes ou retirez les portes, mais laissez en place les clayettes pour que les enfants ne puissent pas se glisser facilement à l'intérieur. Ceci peut faire que les enfants soient bloqués. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé...
  • Página 58 Introduction Ne touchez pas les aliments et les récipients dans le congélateur avec les mains mouillées. Ceci peut provoquer la gelure. Ne pas mettre de glaçons dans des coupes de cristal ou des objets en céramique. Ces objets pourraient se casser et provoquer des blessures. Lorsque l'alimentation électrique est coupée, retirez la glace du bac.
  • Página 59: Pièces Et Fonctions

    Introduction Étant donné que le fait d'ouvrir ou de fermer la porte ou le mini bar du réfrigérateur peut causer des blessures aux personnes se trouvant à proximité, veuillez faire attention. L'ouverture ou la fermeture de la porte peut faire que les pieds ou les mains soient attrapés dans la fissure de la porte ou que les enfants se fassent mal avec l’angle.
  • Página 60: Démarrage

    Fonctionnement Démarrage Lorsque votre réfrigérateur est installé pour la première fois, laissez-le stabiliser les températures de fonctionnement normales pendant 2-3 heures avant de le remplir avec des aliments frais ou surgelés. Si le fonctionnement est interrompu, attendez 5 minutes avant de le faire redémarrer. Réglage des températures et des fonctions Panneau d'affichage à...
  • Página 61 Fonctionnement Panneau d'affichage à diodes MARCHE Marche/arrêt. Maintenez le bouton POWER enfoncé pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre. Vous pouvez allumer le réfrigérateur de la même manière. QUICK FREEZING Lorsque vous appuyez sur le bouton QUICK FREEZING (congélation rapide), l'écran indique que la fonction sélectionnée a été...
  • Página 62: Réglage Des Températures Et De L'aFfichage

    Fonctionnement Réglage des températures et de l'affichage Réglage de la Pour régler la température du compartiment congélateur, pressez la touche FRZ.TEMP. pour faire température du défi ler la plage des températures. congélateur Réglage de la Pour régler la température du compartiment température du réfrigérateur, pressez la touche REF.TEMP.
  • Página 63: Fonctionnement Du Distributeur D'eAu

    Fonctionnement Fonctionnement du distributeur d'eau Distributeur de Appuyez à plusieurs reprises sur DISPENSER SELECTION pour afficher le pictogramme de la glace pilée. glace pilée Appuyez sur le poussoir du distributeur avec un verre ou un autre récipient pour obtenir de la glace pilée. Distribution de Appuyez à...
  • Página 64: Réglage Des Fonctions

    Fonctionnement Réglage des fonctions Pressez la touche de la fonction désirée pour afficher et sélectionner d’autres réglages. Activation de la Maintenez le bouton CHILD LOCK enfoncé pendant trois protection enfants secondes pour verrouiller le distributeur et toutes les autres fonctions du panneau de commande. Maintenez à...
  • Página 65 Fonctionnement Marche/arrêt Le bouton POWER permet de couper l'alimentation électrique générale. Maintenez le bouton POWER enfoncé pendant 3 secondes pour mettre sous tension ou hors tension. Lorsque l'alimentation électrique est coupée, le voyant est éteint. Il n'est donc pas nécessaire de couper l'alimentation au niveau du disjoncteur ou de la prise murale.
  • Página 66 Fonctionnement Cas où la Les glaçons s’entassent machine à Lorsque les glaçons sont en tas, sortez-les du récipient de stockage des glaçons, glaçons ne cassez ces tas en petits morceaux, puis remettez le tout dans le récipient de fonctionne pas stockage des glaçons.
  • Página 67 Fonctionnement AVERTISSEMENT Jetez les premiers lots de glace (20-30 cubes) et d'eau (environ 7 verres) produits après l'installation du réfrigérateur. Les premiers glaçons et l'eau au début peuvent contenir des particules et avoir l'odeur du tuyau et du réservoir d'alimentation en eau. C'est également nécessaire si le réfrigérateur n'a pas été...
  • Página 68: Etagèresr

    Fonctionnement Etagèresr Utilisation Les clayettes de votre réfrigérateur sont réglables. Démontage 1. Tenez l'étagère par le devant et soulevez-la légèrement. 2. Soulevez l'étagère pour la faire sortir. Montage Inclinez l'avant de l'étagère vers le haut et guidez les crochets dans les fentes prévues à cet effet jusqu'à...
  • Página 69: Compartiment À Produits Laitiers

    Fonctionnement Compartiment à produits laitiers Utilisation Pour le stockage de produits laitiers : beurre, fromage, etc. Démontage Pour retirer le bac à produits laitiers, il vous suffit de le soulever. Si le bac à produits laitiers est resté ouvert, la porte du réfrigérateur risque de ne pas fermer correctement.
  • Página 70: Grand Bac Du Réfrigérateur

    Fonctionnement Grand bac du réfrigérateur Utilisation Rangement de récipients de grande capacité. Démontage Tenez le bac à deux mains puis soulevez-le pour l'extraire. Montage Tenez le bac à deux mains et insérez-le un côté à la fois jusqu'à ce qu'un déclic indique qu'il est bien en place.
  • Página 71: Couvercle De Tiroir Supérieur/Inférieur Du Réfrigérateur/Congélateur

    Fonctionnement Couvercle de tiroir supérieur/inférieur du réfrigérateur/congélateur Démontage 1. Tenez le couvercle par le devant et soulevez-le légèrement. 2. Tenez le couvercle et soulevez l'étagère en tirant fort pour l'extraire. 3. Inclinez le couvercle à 45° puis extrayez-le. * Pour remettre le couvercle en place, il suffit de répéter l'opération en sens inverse. AVERTISSEMENT Ne lavez jamais les accessoires internes au lave-vaisselle.
  • Página 72 • - Visitez votre revendeur ou distributeur local - Web : Trouvez les pièces et accessoires dans la section de soutien de lg.com - Appeler le : 1-800-243-0000 (USA), 1-888-542-2623 (Canada) Numéro de pièce de la rechange du filtre à eau : ADQ36006101...
  • Página 73: Conseils Pour La Conservation Des Aliments

    Conseils pour la conservation des aliments Guide de conservation des aliments (se référer à l'identification des pièces) Etagère du Conserver divers aliments congelés (viande, compartiment poisson, crème glacée, snacks surgelés, etc.) congélateur Compartiment de Conserver des aliments congelés en petit porte du conditionnement.
  • Página 74: Compartiment Congélateur

    Consei l s pour l e stockage des al i m ents Guide de conservation des aliments Conservez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. La manière dont les aliments sont congelés et décongelés est importante pour préserver leur fraîcheur et leur goût. Evitez de conserver à...
  • Página 75: Entretien Et Maintenance

    LED ne s'allume - Le témoin LED est un produit quasiment perpétuel. C'est pourquoi, il est difficile pour le client de le changer lui-même directement, il est donc préférable de contacter le centre d'entretien de LG Electronics, sauf si le témoin s'allume.
  • Página 76: Nettoyage

    Entretien et maintenance Nettoyage Il est important de garder votre réfrigérateur toujours propre afin d'éviter les odeurs indésirables. La nourriture renversée doit être enlevée immédiatement car elle risque de former de l'acide sur les surfaces plastique et de les endommager. Extérieur Utilisez une solution tiède de savon ou détergent doux pour nettoyer les surfaces du réfrigérateur.
  • Página 77: Smart Diagnosis (Diagnostic Intelligent)

    Si vous rencontrez des problèmes avec votre réfrigérateur, appelez le 1-800-243-0000. N'utilisez la fonction de diagnostic intelligent que lorsque vous en recevez l'instruction par l'agent du centre d'appel LG. Les sons de transmission que vous percevrez sont normaux et similaires à ceux d'un télécopieur.
  • Página 78: Guide De Dépannage

    Entretien et maintenance Guide de dépannage REFROIDISSEMENT Avant de procéder au dépannage, vérifiez que les conditions suivantes sont réunies : Débit 0,5 gpm (1,9 lpm) Alimentation en eau Eau potable Pression de l'eau 138 - 827 kPa (40-120 psi) Limites de température ambiante pour 13 °C - 38 °C (55 °F - 100 °F) le fonctionnement 115 volts, 60 Hz, courant alternatif...
  • Página 79 Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution Le système de Le réfrigérateur remplace un Les réfrigérateurs modernes sont plus refroidissement ancien modèle. longs à démarrer, mais consomment fonctionne trop moins grâce à un meilleur rendement souvent. énergétique. Le réfrigérateur a été branché Le réfrigérateur aura besoin de 24 heures récemment ou le courant vient pour refroidir complètement.
  • Página 80 Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution La température Le réfrigérateur a été installé Atteindre la température souhaitée peut est trop élevée récemment. prendre jusqu'à 24 heures dans chaque dans le compartiment. réfrigérateur ou le congélateur. Les orifices de ventilation sont Rangez les aliments de manière à...
  • Página 81 Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution Accumulation Les portes sont ouvertes trop Lorsque les portes sont ouvertes trop d'humidité à souvent ou trop longtemps. souvent ou trop longtemps, de l'air humide l'intérieur pénètre dans l'appareil. Cela augmente la température et le taux d'humidité. Pour y remédier, réduisez la fréquence et la durée d'ouverture des portes.
  • Página 82 Entretien et maintenance REFRIGERATION/GLACE ET EAU Problème Cause possible Solution Les aliments Des aliments à forte teneur en eau Rangez les aliments à forte teneur en eau à gèlent dans le ont été placés à proximité d'un distance des évents. réfrigérateur.
  • Página 83 Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution La machine à La demande dépasse la capacité La machine à glaçons fabrique environ 100 glaçons ne de stockage des glaçons. glaçons par période de 24 heures. fabrique pas suffisamment de L'alimentation en eau du bâtiment Raccordez le réfrigérateur à...
  • Página 84 Entretien et maintenance GLACE ET EAU Problème Cause possible Solution La machine à Les portes sont ouvertes trop Si les portes sont ouvertes fréquemment, glaçons ne souvent ou trop longtemps. l'air ambiant réchauffe le réfrigérateur, fabrique pas l'empêchant de maintenir le réglage de suffisamment de température.
  • Página 85 Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution La machine à Les portes ne sont pas fermées La machine ne distribue pas de glaçons si glaçons ne complètement. les portes du réfrigérateur sont laissées distribue pas de ouvertes. glace. Utilisation peu fréquente du Une utilisation peu fréquente du distributeur.
  • Página 86 Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution La machine à Le réfrigérateur a été installé Cela peut prendre jusqu'à 24 heures à glaçons ne récemment ou la machine à chaque compartiment pour atteindre la produit pas de glaçons a été branchée température désirée et à...
  • Página 87 Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution L'appareil ne Nouvelle installation ou conduite Videz 10 litres d'eau (faites couler pendant distribue pas d'eau raccordée récemment. environ 5 minutes) pour éliminer l'air et les d'eau. bactéries du système. Ne videz pas les 10 litres en continu.
  • Página 88 Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution Les glaçons ont Le circuit d'alimentation en eau Il peut être nécessaire d'installer un filtre à mauvais goût ou contient des minéraux, tels que du eau pour éliminer les problèmes de goût et dégagent une soufre.
  • Página 89 Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution L'eau a mauvais Le circuit d'alimentation en eau Il peut être nécessaire d'installer un filtre à goût ou dégage contient des minéraux, tels que du eau pour éliminer les problèmes de goût et une odeur soufre.
  • Página 90 Entretien et maintenance BRUIT Problème Cause possible Solution Clics La commande de dégivrage émet Fonctionnement normal un « clic » lorsque le cycle de dégivrage automatique commence et se termine. La commande du thermostat (ou commande du réfrigérateur sur certains modèles) émet également un clic lorsque le cycle commence et se termine.
  • Página 91 Entretien et maintenance Problème Cause possible Solution Vibration Si le côté et l'arrière du réfrigérateur Pour éliminer ce bruit, veillez à ce que les touche une armoire ou le mur, côtés et l'arrière ne vibrent pas contre un certaines vibrations normales mur ou une armoire.
  • Página 92 Entretien et maintenance PIECES ET FONCTIONS Problème Cause possible Solution Les portes ne Des emballages ou des récipients Rangez les récipients correctement pour ferment pas bloquent la porte et empêchent la libérer de l'espace pour la fermeture des correctement ou fermeture.
  • Página 93: C'eSt Normal

    Entretien et maintenance C'est normal... Les occurrences suivantes sont normales. Occurrence Porte ouverte Bruit Lorsque vous entendez un « Il s'agit du son des diverses pièces en extension/contraction Tic » ou un « Clic » ou des différents dispositifs de commande fonctionnant selon les changements de températures intervenant dans le réfrigérateur.
  • Página 94 Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du Produit et uniquement si celui-ci a été acheté au Canada auprès de LG Canada ou d'un distributeur agréé au Canada. La garantie ne s'applique que si le Produit est situé et utilisé au Canada.
  • Página 97 MANUAL DEL PROPIETARIO FRIGORÍFICO INTEGRADO SXS Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LSSB2691** www.lg.com P/No. : MFL67262503...
  • Página 99 Índice Introducción Registro de modelo y serie Precauciones básicas de seguridad Partes y características Funcionamiento Inicio Ajuste de las temperaturas y las funciones Cómo ajustar las temperaturas y la pantalla Cómo operar el dispensador Cómo configurar las funciones Baldas Compartimento de puerta de congelador Compartimento de lácteos Compartimento de puerta ajustable Compartimento de galón...
  • Página 100: Introducción

    Introducción Registro de modelo y serie Los números del modelo y de serie se encuentran en el compartimento interior o en la parte posterior del compartimento refrigerador. Estos números son exclusivos de esta unidad y no corresponden a otras unidades. Es conveniente incluir aquí dicha información y guardar este manual como registro permanente de la compra.
  • Página 101: Al Conectar El Aparato

    Introducción ADVERTENCIA PELIGRO DE VUELCO Use una o más personas para mover e instalar el frigorífico. Para evitar un vuelco del electrodoméstico, instale un soporte antivuelco y ajuste los niveles frontales para fijar el frigorífico. Lea y siga al pie de la letra las instrucciones de instalación.
  • Página 102 Introducción Desconecte el cable de alimentación o apague el suministro eléctrico para limpiar o mover el frigorífico. • Podría provocar descargas eléctricas o daños. • Pulse el botón POWER durante 3 segundos para apagar el panel del display. No tire del cable o toque el enchufe con las manos mojadas.
  • Página 103: Al Utilizar El Refrigerador

    Introducción 2. Al utilizar el refrigerador No coloque objetos pesados o peligrosos sobre el frigorífico. Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y provocar daños, incendios o descargas eléctricas. No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda caer lluvia.
  • Página 104 Introducción No utilice sprays combustibles (incluidos sprays de cocina, aceites y otros productos en aerosol) cerca del frigorífico. Podría producirse un incendio. No instale el frigorífico cerca de una cocina de gas, un calentador de agua u otras fuentes de encendido que puedan causar fugas de gas.
  • Página 105 Introducción Cuando sea necesario deshacerse del frigorífico, retire los materiales de embalaje de la puerta o extraiga las puertas dejando las bandejas en su lugar para que los niños no puedan acceder fácilmente al interior. De lo contrario, un niño podría quedar encerrado. Esta unidad no está...
  • Página 106 Introducción No toque los alimentos o los recipientes en el congelador con las manos húmedas. Esto puede causar congelación de los miembros. No coloque hielo en finas tazas de cristal o en cerámica. Se podría romper la taza o causarle heridas. Si se apaga la electricidad, retire el hielo del recipiente.
  • Página 107: Partes Y Características

    Introducción Tenga cuidado al abrir y cerrar la puerta en el home bar del frigorífico ya que podría ocasionar daños a las personas próximas al electrodoméstico. La apertura o cierre de las puertas podría atrapar pies o manos, o un niño se podría herir con una esquina. No coloque animales vivos en el interior del refrigerador.
  • Página 108: Funcionamiento

    Funcionamiento Inicio Cuando se instala el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice a las temperaturas de funcionamiento normales durante 2 o 3 horas antes de introducir alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volver a conectarlo. Ajuste de las temperaturas y las funciones Cuadro de display LED de funciones Cuadro de display del dispensador...
  • Página 109 Funcionamiento Cuadro de display LED de funciones POWER Encendido/Apagado. Mantenga pulsado el botón POWER durante 3 segundos para encender o apagar el aparato. Pueden encender el frigorífico del mismo modo. QUICK FREEZING (congelación rápida) Cuando se pulsa el botón QUICK FREEZING, el display indica que la función seleccionada ha sido activada.
  • Página 110: Ajuste De La Temperatura Del Congelador

    Funcionamiento Cómo ajustar las temperaturas y la pantalla Ajuste de la Para ajustar la temperatura del congelador, presione el botón FRZ.TEMP. para desplazarse temperatura del a través de las opciones de confi guración. congelador Ajuste de la Para ajustar la temperatura del refrigerador, temperatura del presione el botón REF.TEMP.
  • Página 111: Cómo Operar El Dispensador

    Funcionamiento Cómo operar el dispensador Cómo dispensar Pulse el botón DISPERNSER SELECTION repetidamente hasta que se ilumine el icono de hielo picado. hielo triturado Pulse el interruptor del dispensador con un vaso u otro recipiente para servir hielo picado. Pulse el botón DISPERNSER SELECTION repetidamente Cómo dispensar hasta que se ilumine el icono de hielo en cubitos.
  • Página 112: Cómo Configurar Las Funciones

    Funcionamiento Cómo configurar las funciones Presione el botón de la función deseada para visualizar y seleccionar otras configuraciones. Ajuste del bloqueo Mantenga pulsado el botón CHILD LOCK durante tres infantil segundos para bloquear el dispensador y las restantes funciones del panel de control. Presione y sostenga de nuevo por 3 segundos para destrabar.
  • Página 113 Funcionamiento Encendido/ El botón POWER apaga el suministro eléctrico al aparato. Apagado Mantenga pulsado el botón POWER durante 3 segundos para apagar el aparato. Una vez apagado, se apaga el indicador. Significa que no es necesario desconectar el automático o la toma de pared.
  • Página 114: Sistema De Cierre Automático De La Puerta

    Funcionamiento Cuando el El hielo forma bloques fabricador de Cuando el hielo forme un bloque, sáquelo del depósito de hielo, rómpalo en trozos más pequeños y vuelva a introducirlos en el depósito. hielo no funciona Cuando la máquina de hielo produce hielo demasiado pequeño o pegado, puede correctamente ser necesario ajustarla.
  • Página 115 Funcionamiento Deseche los primeros lotes de hielo (aproximadamente 24 cubitos) y el PRECAUCIÓN agua (aproximadamente 7 vasos) producidos tras la instalación del frigorífico. El primer hielo y agua incluyen partículas u olores del tubo de suministro de agua o el depósito de agua. También es necesario si no se ha utilizado el frigorífico durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Página 116: Compartimento De Puerta De Congelador

    Funcionamiento Baldas Utilización Los estantes del refrigerador son ajustables, para adecuarlos a sus necesidades particulares. Desmontaje 1. Sujete la parte frontal del estante y levántelo ligeramente. 2. Mientras sujeta el estante, tire de él hacia fuera. Volver a montar Incline el frente del estante hacia arriba y guíe los ganchos del estante dentro de las ranuras a una altura deseada.
  • Página 117: Desmontaje

    Funcionamiento Compartimiento para productos lácteos Utilización Puede guardar productos lácteos como la mantequilla, el queso, etc… Desmontaje Para retirar la esquina de lácteos, simplemente levántela y tire hacia fuera. Si cierra la puerta del refrigerador con la esquina de lácteos abierta en el lateral de la puerta, la puerta podría no cerrarse correctamente.
  • Página 118: Compartimento De Galón

    Funcionamiento Compartimento de galón Utilización Para envases más grandes, como botellas de leche. Desmontaje Sujete el compartimento con las dos manos, levante y tire. Volver a montar Sujete el compartimento con las dos manos y empújelo a su posición, un lado cada vez.
  • Página 119: Tapa De Cajón De Refrigerador/Congelador Superior/Inferior

    Funcionamiento Tapa de cajón de refrigerador/congelador superior/inferior Desmontaje 1. Sujete la parte frontal de la tapa y levántela ligeramente. 2. Al tiempo que sujeta la tapa, eleve el estante y tire con fuerza. 3. Gire la tapa más de 45°, y retírela del aparato. * La tapa puede volver a montarse en el orden inverso.
  • Página 120 Funcionamiento 2. Reemplace con un filtro de agua nuevo. - Saque el nuevo filtro de agua de su envoltorio y retire la tapa protectora de las juntas tóricas. Con las pestañas del filtro de agua en posición horizontal, empuje el nuevo filtro de agua en el orificio del colector hasta que haga tope.
  • Página 121: Guía De Conservación De Alimentos

    Sugerencias sobre el almacenamiento de los alimentos Guía de conservación de alimentos (Identificación de las Partes) Balda del Store various frozen foods such as meat, fish, Para guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, carne, compartimento pescado, helado, tentempiés congelados, etc. del congelador Compartimento Para alimentos pequeños envasados y congelados.
  • Página 122: Congelador

    Sugerenci a s sobre el al m acenami e nt o de l o s al i m ent o s Guía de conservación de alimentos Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor.
  • Página 123: Cuidado Y Mantenimiento

    Asegúrese de que se ilumine la lámpara LED. se ilumina - El LED es un producto casi perpetuo. Además, al ser difícil para los clientes cambiarlo directamente, póngase en contacto con el centro de servicio de LG Electronics a menos que se encienda el LED.
  • Página 124: Tras La Limpieza

    Cuidado y mantenimiento Limpieza Es importante mantener el frigorífico limpio para evitar olores no deseados. Limpie inmediatamente los alimentos derramados ya que, en caso contrario, pueden acidificar y manchar las superficies plásticas. Exterior Utilice una solución de jabón suave o detergente para limpiar el acabado del frigorífico. Limpie con un paño y seque.
  • Página 125: Utilización

    En primer lugar, llame al número 1-800-243-0000. Utilice la función de Diagnóstico Utilización Inteligente sólo cuando así se lo indiquen desde el centro de servicio técnico de LG. 1. Abra la puerta derecha del refrigerador. - Si la puerta ha permanecido abierta más de un minuto, abra la puerta derecha de nuevo y ciérrela para su activación.
  • Página 126: Guía De Solución De Problemas

    Cuidado y mantenimiento Guía de solución de problemas REFRIGERACIÓN Ante de proceder con la solución de problemas, asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos básicos: Caudal de servicio 0,5 gpm (1,9 lpm) Suministro de agua Agua potable Presión de agua 40-120 psi (138 - 827 kPa) Límites de temperatura ambiente de 55°F - 100°F...
  • Página 127 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución El sistema de El frigorífico sustituye a un modelo Los frigoríficos modernos necesitan más refrigeración más antiguo. tiempo de funcionamiento, pero utilizan funciona menos energía debido a la mayor eficiencia demasiado tiempo tecnológica. El frigorífico se ha conectado El frigorífico necesitará...
  • Página 128 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución La sección del El frigorífico se ha instalado Pueden ser necesarias hasta 24 horas para refrigerador o recientemente. alcanzar la temperatura deseada. congelador está demasiado Las salidas de aire están Reorganice los alimentos de modo que caliente.
  • Página 129 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Acumulación de Las puertas se abren con Cuando las puertas se abren con humedad en el frecuencia o durante mucho frecuencia o durante periodos de tiempo interior. tiempo. prolongados, se introduce aire caliente y húmedo en el compartimento.
  • Página 130 Cuidado y mantenimiento REFRIGERACIÓN/HIELO Y AGUA Problema Causa Posible Solución Los alimentos se Se han colocado cerca de una Reorganice los alimentos con altos congelan en el salida de aire alimentos con un alto contenidos de agua separados de las compartimento contenido de agua.
  • Página 131 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución La máquina de La demanda de hielo supera la La máquina de hielo producirá hielo no fabrica capacidad de almacenaje. aproximadamente 100 cubitos en 24 horas. suficiente hielo. No está conectado el suministro Conecte el frigorífico a un suministro de de agua doméstica, la llave de agua fría con la presión adecuada y abra...
  • Página 132 Cuidado y mantenimiento HIELO Y AGUA Problema Causa Posible Solución La máquina de Las puertas se abren con Si se abren las puertas del aparato con hielo no fabrica frecuencia o durante mucho frecuencia, el aire ambiente calentará el suficiente hielo tiempo.
  • Página 133 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución No se dispensa Las puertas no se han cerrado No se dispensará hielo si se deja abierta hielo. completamente. alguna de las puertas del frigorífico. Uso poco frecuente del El uso poco frecuente del dispensador hará dispensador.
  • Página 134 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución La máquina de Se acaba de instalar el frigorífico o Pueden ser necesarias hasta 48 horas para hielo no fabrica se acaba de conectar la máquina que cada compartimento alcance la hielo. de hielo. temperatura deseada y que la máquina comience a fabricar hielo.
  • Página 135 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución No se dispensa Instalación nueva o suministro de Dispense 2,5 galones de agua (lavado agua. agua conectado recientemente. durante aproximadamente 5 minutos) para eliminar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense la totalidad de los 2,5 galones de forma continua.
  • Página 136 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución El hielo tiene mal El suministro de agua tiene Puede ser necesaria la instalación de un sabor u olor. minerales, por ejemplo, azufre. filtro de agua para eliminar problemas de olores o sabores. NOTA: En algunos casos, puede ser útil la instalación de un filtro.
  • Página 137 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución El agua tiene mal El suministro de agua tiene Puede ser necesaria la instalación de un sabor u olor. minerales, por ejemplo, azufre. filtro de agua para eliminar problemas de olores o sabores. Se ha agotado el filtro de agua.
  • Página 138 Cuidado y mantenimiento RUIDO Problema Causa Posible Solución Chasquidos El control de desescarche emitirá Funcionamiento normal. un clic cuando comience y finalice el ciclo de desescarche. El control del termostato (o el control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un clic al iniciarse y finalizar el ciclo.
  • Página 139 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Vibración Si el lateral o la parte trasera del Para eliminar el ruido, asegúrese de que frigorífico están en contacto con un los lados y la parte trasera no puedan vibrar armario o pared, algunas vibraciones contra ninguna pared o armario.
  • Página 140 Cuidado y mantenimiento PARTES Y CARACTERÍSTICAS Problema Causa Posible Solución Las puertas no se Los envases de alimentos no Reorganice los envases de alimentos para cierran permiten cerrar la puerta. despejar la puerta y los estantes de la correctamente o puerta.
  • Página 141 Cuidado y mantenimiento Es normal... Las situaciones siguientes son normales. Problema Solución Ruido Cuando escuche un "tic" o Este es el sonido de varias partes "clic" expandiéndose/contrayéndose o varios dispositivos de control funcionando dependiendo del cambio de temperatura dentro del frigorífico. Se debe al compresor o el ventilador funcionando cuando el Cuando oiga un sonido como “Dururuk”, “Dulkuk”...
  • Página 142 FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG ("Producto") falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía limitada es sólo válida para el comprador original del producto y se aplicará...
  • Página 148 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Tabla de contenido