Descargar Imprimir esta página

Delta TECK 21C Serie Manual Del Usario página 4

Publicidad

21C__ __ __
A) 060553A
(24/pkg)
• Structure O-ring kit
• Jeu de joints toriques pour
cartouche d'obturation
• Paquete de anillos "O" para
el ensamble de la espiga
B) 060554A
(24/pkg)
• CER-TECK
®
bottom seal
• Joint torique de CER-TECK
®
• Sello inferior CER-TECK
®
21T__ __ __
A) 060142A
(24/pkg)
• Structure O-ring kit
• Jeu de joints toriques pour
cartouche d'obturation
• Paquete de anillos "O" para
el ensamble de la espiga
B) 060243A
(6/pkg)
• Screw
• Vis
• Tornillo
C) 060139A
(6/pkg)
• Seat washer kit
• Jeu de rondelles de siège
• Paquete de arandela de
asiento
D) 060140A
(24/pkg)
• Stem O-ring kit
• Jeu de joints toriques pour
tige
• Paquete de anillos "O" para
la espiga
063000A (RH)
(replaces 060530A)
• Right-hand CER-TECK
®
cartridge
• Cartouche CER-TECK
pour la droite
®
(remplace 060530A)
• Cartucho derecho CER-TECK
®
(substituye 060530A)
063001A (LH)
(replaces 060531A)
• Left-hand CER-TECK
®
cartridge
• Cartouche CER-TECK
pour la gauche
®
(remplace 060531A)
• Cartucho izquierdo CER-TECK
®
(substituye 060531A)
063054A
(replaces 060565A)
• CER-TECK
Retrofit Package
®
(1 right-hand & 1 left-hand CER-TECK
cartridge)
• Ensemble de conversion de CER-TECK
(1 cartouche CER-TECK
pour la manette
®
droite et 1 cartouche CER-TECK
manette gauche (remplace 060565A)
• CER-TECK
Empaque de modificación
®
(1 cartucho derecho y uno izquierdo
CER-TECK
®
) (substituye 060565A)
• Note: Alignment inserts
are standard with handles
where required.
• Note : Insertion alignez
san standard avec les
maneltes requise.
• Nota: Las inserciones de
alineación son estándar
con manijas donde sean
requeridas.
060811A (RH)
060812A (LH)
• TUF-TECK
Structure & renewable
®
seat
• Cartouche d'obturation TUF-TECK
®
en laiton chrome a/garniture et
siege remplacable
• Ensamble de la espiga de Bronce
TUF-TECK
®
derecha c/empaque,
Asiento renovable
060021A
• Structure repair parts kit (includes
12 seat washers, 2 seat washer
screws, 24 stem O-rings, 6 capnut
O-rings, 18 capnut fibre gaskets,
4 renewable seats)
• Jeu de pieces pour cartouche
d'obturation (comprend : 12 rondelles
de siege, 2 vis pour rondelle de siege,
24 joints toriques de tige, 6 joints
toriques pour le capuchon, 18 rondelles
en fibre pour le capuchon et 4 sieges
remplacable)
• Juego de piezas de repuesto (incluye
12 arandelas de asiento, 2 tornillos
para las arandelas de asiento, 24
anillos "o" para la espiga, 6 anillos "O"
para las tuercas tapa, 18 empaques
fibrosos - tuercas tapa, 4 asientos
renovables)
21C__ __ __
21T__ __ __
DRAINAGE – DRAINAGE – DESAGÜE
33T290
• Offset Open Grid Strainer
• Crépine ouverte décentrée
• Cancela la Rejilla Coladora
Abierta
33T231
• Pop-up
• Renvoi mécanique
• Desagüe
33T260
• Open Grid Strainer
®
• Crépine ouverte
®
• Abre la Rejilla Coladora
®
pour la
060042A
(6/pkg)
• Plastic chain
stay
• Le séjour en
matière
plastique de
chaine
• La cadena
plástica
permanece
060436A
• Mounting hardware
• Pièces de montage
• Herraje para la
instalación
060765A
• Wrench for VR
outlets
• Clé pour aerateur
a l'epreeuve du
vandalisme
• Llave du tuercas
para el aireador
resistente al mal-
uso "VR"
www.specselect.com
Page 4
ASME A112.18.1/CSA B125.1
44mm (1.75") max.
Maximum 44 mm (1,75 po)
44 mm (1.75") máximo
25mm (1.0") min.
130 mm
2 holes
(5.1")
Minimum 25 mm
(1,0 po) 2 trous
25 mm (1.0")
mínimo
con 2 huecos
Bullnose
Lav. Supply
(not included)
Col de tuyau mâle en fer
Matériel de lavabo
au bout arrondi
(pas compris)
Suministro para lavabo
Nariz de toro (no incluida)
• Left hand
identification groove
• Rainure d'identification
pour main gauche
• Ranura de identificacion
para la izquierda
060144A
(12/pkg)
• Renewable seat kit (T series only)
• Trousse siege remplacable (seulement
la série T)
• Asiento Renovable el juego (solamente
serie T)
060545A
(6/pkg)
• 4" Two-handle synergy deck
gasket
• Plaque protectrice pour le modèle
Synergy 4 po
• Empacadura de la cubierta de
sinergia de Dos-manijas de 4"
060746A
(1.9 USGPM, 7.2 L/min)
• VR rose spray & bit (T series only)
• Aspersoir a l'epreuve du
vandalisme (seulement la série T)
• Cabeza del rociador resistente al
mal-uso "VR" (solamente serie T)
060638A
(1.5 USGPM, 5.7 L/min)
• VR laminar outlet with Antimicrobial
by Agion
®
• Laminaire pour sortie anti-vandalisme
avec agent Antimicrobien par Agion
• Lámina con Antimicrobial de Agion
a prueba de vándalos
060640A
(1.5 USGPM, 5.7 L/min)
• VR flow control aerator & wrench
• Aerateur a debit control a l'epreuve
du vandalisme
• Aireador para el control del flujo al
mal-uso "VR" llave de tuercas
060642A
(1.5 USGPM, 5.7 L/min)
• Flow control aerator
• Aerateur a debit controle
• Aireador para el control del flujo
060818A
• VR 0.5 GPM aerator & wrench
• Sortie du bec de 0.5 gpm a l'preuve
du vandalisme
• Control de flujo GPM 0.5 resistente al
mal-uso "VR" llave de tuercas
205064 Rev. A
1/4" MIP Tail
(not included)
1/4 po (pas compris)
Cola macho de
tuberia de hierro
de 1/4" (no incluida)
®
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Teck 21t serie