Kohler K-702205 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-702205:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Bypass Shower Doors
K-702205, K-702207, K-702209,
K-702217
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1054857-2-C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-702205

  • Página 1 Installation Guide Bypass Shower Doors K-702205, K-702207, K-702209, K-702217 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054857-2-C...
  • Página 2: Tools And Materials

    Once inspected, return the glass panels to their packaging and place them in a safe area until they are needed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Página 3: Parts Identification

    Panhead Screw Top Track #8-32 Sems Screw Roller Anchor Bolt Blind Nut Hanger Bracket Bushing Screw Cover Wall Outside Panel Jamb Washer Towel Bar Screw Inside Panel Insert #6-20 Flathead Screw Center Guide Bottom Track Parts Identification Kohler Co. 1054857-2-C...
  • Página 4 Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track. If uncertain about cutting tracks, please contact a customer service representative using the phone number on the last page of this document. Very Important Instructions 1054857-2-C Kohler Co.
  • Página 5 File the rough edges smooth where the bottom track was cut, taking care not to mar the finished surface. NOTE: If there are curves where the sidewalls meet the threshold, use a file to contour the bottom track edges to match the curves as necessary. Kohler Co. 1054857-2-C...
  • Página 6 Install the bottom track 5/8″ back from the front of the bath/shower ledge with the sealant side down, the front leg facing the outside of the shower, and an equal gap on each end between the wall and track. Temporarily secure the bottom track to the threshold with masking tape. 1054857-2-C Kohler Co.
  • Página 7 Use a level to plumb the wall jamb. Mark the remaining two hole locations. Slide the wall jamb aside and lightly center punch the hole locations. Drill each hole with a 5/16″ drill bit. Use a masonry bit for ceramic tile. Kohler Co. 1054857-2-C...
  • Página 8 #8-18 x 1-1/2″ panhead screws. Bumpers should be located in the top and bottom holes. Do not overtighten. The bumper may lose its shape. Repeat the steps to locate the second wall jamb on the opposite wall, making sure the wall jambs are located directly opposite of each other. 1054857-2-C Kohler Co.
  • Página 9 Subtract 1/32″ (1 mm) from dimension ″D″ and cut the top track to this dimension. Taking care not to scratch the finished surfaces, carefully file the rough edges at the cut end of the top track. Install the top track over the ends of both wall jambs. Kohler Co. 1054857-2-C...
  • Página 10 Move the inside panel to the same side the showerhead is located. Install the Outside Panel Lift the outside door panel with the rollers facing you and position the rollers on the outside rail. Position the rollers on the outside rail of the top track. 1054857-2-C Kohler Co.
  • Página 11 If the bottom of the door panel on the side being adjusted is farther away from the wall than the top of the panel, raise the roller. If the top of the panel is farther away from the wall than the bottom of the panel, lower the roller. Reinstall the door panel. Repeat if necessary. Kohler Co. 1054857-2-C...
  • Página 12 IMPORTANT! Risk of product damage. Do not overtighten the screws. The center guide may crack. While holding the center guide tightly against the bottom track, drive in the provided self-tapping screw with a screwdriver. Repeat with the second screw. 1054857-2-C Kohler Co.
  • Página 13 Fully tighten both screws by inserting a 5/64″ hex wrench into the hole in the screw head. Do not overtighten. Repeat for the second support. Make sure the collars on the washers fit into the holes in the glass. Kohler Co. 1054857-2-C...
  • Página 14 Carefully apply caulk or sealant where: the wall jambs and wall meet inside the shower. the bottom track and wall jamb meet. the outside area of the bottom track meets the bath/shower threshold on the outside of the door. 1054857-2-C Kohler Co.
  • Página 15 Screw Cover 9. Install the Screw Covers Install the provided screw covers (6) over the wall jamb screws. Kohler Co. 1054857-2-C...
  • Página 16: Outils Et Matériaux

    3/8″ (1 cm). Vérifier que la zone sur laquelle la porte sera fixée est comprise dans 3/8″ (1 cm) ou moins de l’aplomb. La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est supérieur à 3/8″ (1 cm). Kohler Co. Français-1 1054857-2-C...
  • Página 17 Lorsque leur inspection est terminée, remettre les panneaux de verre dans leur emballage et les placer dans un endroit sûr jusqu’à ce qu’ils soient nécessaires. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toute modification à la conception des produits et ce, sans avis préalable, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 18: Identification Des Pièces

    Rail supérieur Vis Sems #8-32 Rouleau Ancrage Boulon Écrou borgne Support d'ancrage Montant du mur Bague Cache-vis Panneau extérieur Rondelle Porte-serviettes Panneau intérieur Insertion Vis à tête plate #6-20 Guide de centre Rail inférieur Identification des pièces 1054857-2-C Français-3 Kohler Co.
  • Página 19 En cas de doute concernant le coupage des rails, contacter un représentant du service après-vente en appelant le numéro de téléphone à la dernière page de ce document. Instructions extrêmement importantes Kohler Co. Français-4 1054857-2-C...
  • Página 20 Émousser les arêtes sciées du rail inférieur à la lime en prenant soin de ne pas abîmer la surface finie. REMARQUE: Si les parois latérales sont incurvées au niveau du seuil, utiliser une lime pour profiler les bords du rail inférieur suivant le contour des courbes selon les besoins. 1054857-2-C Français-5 Kohler Co.
  • Página 21 écartement égal sur chaque extrémité, entre le mur et le rail. Sécuriser temporairement le rail inférieur sur le seuil avec du ruban-cache. Kohler Co. Français-6 1054857-2-C...
  • Página 22: Installer Les Montants De Mur

    Fixer sans serrer le montant de mur sur le mur avec une vis à tête cylindrique #8-18 x -1-1/2″ dans le trou du milieu. Utiliser un niveau à bulle pour mettre le montant de mur d’aplomb. Marquer l’emplacement des deux trous restants. 1054857-2-C Français-7 Kohler Co.
  • Página 23 Ne pas trop serrer. La butée pourrait se déformer. Répéter les étapes pour positionner le deuxième montant de mur sur le mur opposé, en s’assurant que les montants de mur sont positionnés directement à l’opposé de l’un l’autre. Kohler Co. Français-8 1054857-2-C...
  • Página 24 Soustraire 1/32″ (1 mm) de la dimension ″D″ et couper le rail supérieur à cette dimension. Tout en veillant à ne pas rayer les surfaces finies, limer avec précaution les bords rugueux à l’extrémité coupée du rail supérieur. Installer le rail supérieur sur les extrémités des deux montants de mur. 1054857-2-C Français-9 Kohler Co.
  • Página 25: Installer Les Panneaux De Porte

    Lever le panneau extérieur de la porte avec les rouleaux tournés vers votre côté, et positionner les rouleaux sur le rail extérieur. Positionner les rouleaux sur la gorge extérieure du rail supérieur. Amener le panneau extérieur sur le côté opposé de la pomme de douche. Kohler Co. Français-10 1054857-2-C...
  • Página 26 Si le haut du panneau est situé plus loin du mur que le bas du panneau, déplacer le galet plus bas. Réinstaller le panneau de porte. Répéter si nécessaire. 1054857-2-C Français-11 Kohler Co.
  • Página 27 IMPORTANT! Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les vis. Le guide central pourrait se fissurer. Tout en tenant le guide central de manière serrée contre le rail inférieur, visser la vis à tôle fournie avec un tournevis. Répéter cette procédure avec la deuxième vis. Kohler Co. Français-12 1054857-2-C...
  • Página 28 Entièrement serrer les deux vis en introduisant une clé hexagonale de 5/64″ dans le trou se trouvant dans la tête de la vis. Ne pas trop serrer. Répéter pour le deuxième support. S’assurer que les colliers des rondelles s’adaptent dans les trous du verre. 1054857-2-C Français-13 Kohler Co.
  • Página 29 à l’intérieur de la douche. le rail inférieur rencontre le montant de mur. la surface extérieure du rail inférieur entre en contact avec le seuil de la baignoire/douche sur l’extérieur de la porte. Kohler Co. Français-14 1054857-2-C...
  • Página 30 Cache-vis 9. Installer les cache-vis Installer les couvercles de vis fournis (6) par-dessus les vis du montant de mur. 1054857-2-C Français-15 Kohler Co.
  • Página 31: Herramientas Y Materiales

    3/8″ (1 cm). ¡IMPORTANTE! No retire la tira protectora de la parte inferior de los paneles de puerta, mientras no estén instalados. Kohler Co. Español-1 1054857-2-C...
  • Página 32 Una vez que haya revisado, vuelva a poner los paneles de vidrio en el embalaje y colóquelos en un lugar seguro hasta que los necesite. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 33: Identificación De Piezas

    Rueda Anclaje Perno Tuerca ciega Soporte de suspensión Jamba Buje mural Cubre tornillo Panel exterior Arandela Toallero de barra Tornillo Panel interior Tornillo de Inserto cabeza plana del #6-20 Guía central Carril inferior Identificación de piezas Kohler Co. Español-3 1054857-2-C...
  • Página 34: Error De Instalación Más Común

    Si no está seguro de cómo cortar los carriles, comuníquese con un representante de servicio al cliente al teléfono que se indica en la última página de este documento. Instrucciones muy importantes 1054857-2-C Español-4 Kohler Co.
  • Página 35: Mida Y Corte El Carril Inferior

    Lime el filo áspero del corte del carril inferior, teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada. NOTA: Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral, utilice una lima para contornear los bordes del carril inferior para que correspondan con las curvas. Kohler Co. Español-5 1054857-2-C...
  • Página 36: Instale El Carril Inferior

    Fije provisionalmente el carril inferior al umbral con cinta de enmascarar. 1054857-2-C Español-6 Kohler Co.
  • Página 37: Instale Las Jambas Murales

    Fije sin apretar la jamba mural a la pared con un tornillo de cabeza redonda #8-18 x 1-1/2″ en el orificio central. Utilice un nivel para poner a plomo la jamba mural. Marque las dos ubicaciones restantes de los orificios. Kohler Co. Español-7 1054857-2-C...
  • Página 38 No apriete demasiado. Es posible que el tope pierda su forma. Repita los pasos para colocar la segunda jamba mural en la pared opuesta y asegúrese de que las jambas murales estén localizadas directamente opuestas entre sí. 1054857-2-C Español-8 Kohler Co.
  • Página 39: Mida, Corte E Instale El Carril Superior

    Reste 1/32″ (1 mm) de la dimensión ″D″ y corte el carril superior a esta dimensión. Teniendo cuidado de no raspar las superficies acabadas, lime con cuidado los bordes ásperos en el extremo cortado del carril superior. Instale el carril superior sobre los extremos de ambas jambas murales. Kohler Co. Español-9 1054857-2-C...
  • Página 40: Instale Los Paneles De Puerta

    Levante el panel exterior de la puerta con las ruedas orientadas hacia usted y coloque las ruedas en el riel exterior. Ubique las ruedas en el riel exterior del carril superior. Mueva el panel exterior al lado opuesto a la cabeza de la ducha. 1054857-2-C Español-10 Kohler Co.
  • Página 41 Si la parte superior del panel está más lejos de la pared que la parte inferior del panel, baje la rueda. Vuelva a instalar el panel de la puerta. Repita el procedimiento si es necesario. Kohler Co. Español-11 1054857-2-C...
  • Página 42 ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado los tornillos. La guía central se puede romper. Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, con un destornillador atornille el tornillo autorroscante provisto. Repita el procedimiento con el segundo tornillo. 1054857-2-C Español-12 Kohler Co.
  • Página 43: Instale El Toallero De Barra

    Apriete por completo ambos tornillos introduciendo una llave hexagonal de 5/64″ en el orificio en la cabeza del tornillo. No apriete demasiado. Repita con el segundo soporte. Asegúrese de que los collarines en las arandelas quepan en los orificios en el vidrio. Kohler Co. Español-13 1054857-2-C...
  • Página 44: Aplique Sellador O Masilla En El Carril Inferior Y En Las Jambas Murales

    área exterior del carril inferior y el umbral de la bañera/ducha en el exterior de la puerta. 1054857-2-C Español-14 Kohler Co.
  • Página 45: Instale Los Cubre Tornillos

    Cubre tornillo 9. Instale los cubre tornillos Instale los cubre tornillos (6) provistos sobre los tornillos de las jambas murales. Kohler Co. Español-15 1054857-2-C...
  • Página 46 1054857-2-...
  • Página 47 1054857-2-...
  • Página 48 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co. 1054857-2-C...

Este manual también es adecuado para:

K-702207K-702209K-702217

Tabla de contenido