Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

3:1 RATIO AIR OPERATED OIL PUMPS PUMPMASTER 2
BOMBAS NEUMÁTICAS DE ACEITE PUMPMASTER 2, RATIO 3:1
POMPES PNEUMATIQUES À HUILE PUMPMASTER 2, RAPPORT DE PRESSION 3:1
Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
GB
Compressed air operated piston reciprocating medium pressure pumps. Suitable for
medium flow transfer of high viscosity lubricants and for oil distribution through pipe
works, hose reels and meters.
These pumps can be supplied as separate components or as complete systems with all
the elements necessary for its installation. These pumps may be mounted on mobile
units, drums, tanks or wall, using the appropriate accessories.
E
Bombas de pistón alternativo accionadas por aire comprimido de media presión para el
transvase a caudales medios de lubricantes de alta viscosidad y/ o la distribución de
cualquier tipo de aceite a través de tuberías, enrolladores y contadores.
Las bombas pueden ser suministradas como componentes separados o en forma de
sistemas completos con todos los elementos precisos para su instalación. Han sido
concebidas para montaje sobre unidad móvil, bidón, sobre cisterna o mural, utilizando
los accesorios de aspiración de fluido apropiados.
F
Pompes à moyenne pression et à piston alternatif actionnées par air comprimé. Pour
transvaser des débits moyens de lubrifiants à haute-viscosité et/ou pour distribuer
n'importe quel type d'huile à travers des tuyauteries, des enrouleurs et des compteurs.
Les pompes peuvent être fournies séparément ou sous forme de systèmes complets
avec tous les éléments indiqués pour son installation. Elles sont particulièrement
recommandées pour être montées sur des ensembles mobiles, sur fût, sur citerne ou
pour fixation murale et ce à l'aide des accessoires d'aspiration de fluide appropriés.
GB
These pumps can be mounted directly on drums or on a wall bracket fitted with a 2"
bung (Fig 2). Loose the star nut (1) of the bung adaptor to remove the inferior nut
(3), and screw this into the 2" bung opening of the drum or bracket. Place the star
nut (1) and the split collar (2) on the suction tube. Lower the pump through the
opening and fasten the assemble at the desired height by tightening the star nut (1).
E
Las bombas pueden ser montadas directamente sobre bidones o sobre un soporte
mural que dispongan de rosca 2"BSP H (Fig. 2). Afloje la tuerca en estrella (1) del
adaptador para extraer la parte inferior del mismo (2) y roscarla en el brocal de 2" del
bidón o del soporte. Coloque la tuerca en estrella (1) y la mordaza (2) del adaptador
en el tubo, introduzca la bomba por el brocal y apriete el conjunto a la altura
deseada.
F
Les pompes peuvent être installées directement sur fût ou sur un support mural muni
d'un raccord 2''BSP (F) (Voir Fig.2). Desserrer le raccord en étoile (1) de l'adaptateur
pour extraire la partie inférieure de ce dernier (2) et la fixer à l'orifice 2'' du fût ou du
support. Placer le raccord en étoile (1) ainsi que le mordant (2) de l'adaptateur dans
le tube et introduire la pompe par l'orifice du fût ou du support en serrant l'ensemble
des éléments à la hauteur désirée.
Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163
Description/ Descripción/ Description
Installation/ Instalación/ Installation
Part nº/ Cód./ Rèf.:
353110, 354100, 358100
835802
Fig. 2
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samoa 353110

  • Página 1 éléments à la hauteur désirée. 835802 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 2: Descripción

    Válvula de cierre de aceite Vanne d’arrêt pour circuit huile 950300 Bung adaptor Adaptador deslizante Bague de fixation 360000 835802 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 3 The pump operates one cycle and reversing spring Replace the top reversing spring (2). stops. damaged. 835802 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 4: Posibles Causas

    Rupture du ressort inverseur supérieur Remplacer le ressort inverseur supérieur s’arrête au cycle suivant. (2). (2). 835802 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 5 Extraire la baguette (19) située au niveau de la partie supérieure de l’axe de la soupape d’impulsion (20) (voir Fig.5) et desserrer l’axe du piston (8). Fig. 4 Fig. 5 835802 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 6 Remonter le tout en suivant le processus inverse. Appliquer de la pâte d’étanchéité au moment de monter l’assise de la soupape d’impulsion (27). Fig. 7 835802 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 7 (4). Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 835802 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 8 Remonter le tout en suivant le processus inverse. NOTE : S’assurer que l’ensemble des colliers a bien été remonté avec les joints comme il est indiqué sur la Fig.12. Fig. 12 835802 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 9 Parts list/ Lista de recambios/ Pièces de rechange 835802 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 10 C (mm) D (mm) Weight(kg)/ Modèle Peso(Kg.)/ Poids(kg) 353110 354100 1290 5.25 358100 1065 Fig. 12 835802 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...
  • Página 11 Serial Nr./ Nº Serie/ Nº de série/ Serien Nr./ Serienummer: Pedro E. Prallong Alvarez Production Director Director de Producción Directeur de Production Produktionsleiter Produktieleider 835802 Samoa Industrial, S.A. - Box 103 Alto Pumarín – 33211 Asturias Spain – Tel. +34 985 381 488 – Fax. +34 985 384 163...

Este manual también es adecuado para:

354100358100