Resumen de contenidos para Balluff BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115
Página 1
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11- S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, gemäß den Angaben in den technischen Daten wird nur dass bei einem Defekt des Wegmesssystems keine Gefah- mit original Balluff Zubehör zugesichert, die Verwendung ren für Personen und Sachen entstehen können. anderer Komponenten bewirkt Haftungsausschluss. Eine Bei Defekten und nicht behebbaren Störungen des Weg-...
Página 3
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Einbau und Anschluss (Fortsetzung) 34.6 Lineare Anwendung –Roll +Roll Aktive Messfläche +Yaw Freibereich magnetisierbarer Materialien –Yaw Verfahrrichtung Vorwärts, A (sin) vor B (cos). –Pitch +Pitch Lineare Anwendung Arbeitsbereich 1 Arbeitsbereich 2 Funktionsbereich Z (Luftspalt Sensorkopf/Maßkörper) ≤ 0,3 mm...
Página 4
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Steckverbinder S115 Der elektrische Anschluss ist über eine Steckverbindung ausgeführt. Wenn der Sensor mit einer von der Auswerte- elektronik separaten Quelle versorgt wird, müssen die Massen von Sensor und Auswerte- elektronik miteinander verbunden werden.
Página 5
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Absolutes magnetkodiertes Wegmesssystem Einbau und Anschluss (Fortsetzung) Schirmung und Kabelverlegung (Fortsetzung) Maßkörper montieren Kabellänge Die maximale Kabellänge gemäß DRIVE-CLiQ-Spezifikation ACHTUNG beträgt 100 m. Beschädigung des Maßkörpers Inbetriebnahme Hartes Werkzeug kann die magnetische Oberfläche des Maßkörpers beschädigen. Bereits geringfügig GEFAHR aussehende Schadstellen (z.
Balluff accessories. Use not result in hazards to persons or equipment. of any other components will void the warranty. Non-...
Página 7
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Absolute Magnetically Coded Position Measuring System Construction and function (continued) 34.6 Linear application –Roll +Roll Active measuring surface +Yaw Free area of magnetizable material –Yaw Travel direction: forward, A (sin) before B –Pitch (cos) +Pitch Linear application Working range 1...
Página 8
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Absolute Magnetically Coded Position Measuring System Construction and function (continued) Connectors S115 The electrical connection is made using a connector. If the sensor is powered by a source separate from the processing electronics, the grounds of the sensor and processing electronics must be connected.
Página 9
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Absolute Magnetically Coded Position Measuring System Construction and function (continued) Shielding and cable routing (continued) Assembling the magnetic tape Cable length The maximum cable length according to the DRIVE-CLiQ NOTICE specification is 100 m. Damage to the magnetic tape...
Página 10
Téléchargement d’autres notices d’utilisation Une notice d’utilisation détaillée ainsi que la notice d’utilisation relative aux corps de mesure sont disponibles sur le site Internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à service@balluff.de. Montage et raccordement BML SGA-…-S115 12.3...
Página 11
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Système de mesure de déplacement à codage magnétique absolu Montage et raccordement (suite) 34.6 Application linéaire –Roll +Roll Surface de mesure active +Yaw Zone libre de matériaux magnétisables –Yaw Sens de déplacement : Vers l’avant, A (sin) devant –Pitch B (cos)
Página 12
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Système de mesure de déplacement à codage magnétique absolu Montage et raccordement (suite) Connecteur S115 Le raccordement électrique s’effectue au moyen d’un connecteur. Lorsque le capteur est alimenté avec une source séparée de l’électronique d’exploitation, les masses du capteur et de l’électronique d’exploitation doivent être reliées entre elles.
Página 13
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Système de mesure de déplacement à codage magnétique absolu Montaggio e collegamento (continua) Blindage et pose des câbles (suite) Montage de la bande magnétique Longueur de câble La longueur maximale du câble selon la spécification ATTENTION DRIVE-CLiQ est de 100 m.
Página 14
Il funzionamento corretto secondo le indicazioni dei dati rischio per persone e cose in caso di difetti del sistema di tecnici è garantito soltanto con accessori originali Balluff, misura della corsa. l’uso di altri componenti comporta l’esclusione della In caso di difetti e guasti non eliminabili del sistema di responsabilità.
Página 15
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Sistema di misura della corsa con codifica magnetica incrementale Montaggio e collegamento (continua) 34.6 Applicazione lineare –Roll +Roll Superficie di misurazione +Yaw attiva Area libera da materiali magnetizzabili –Yaw Direzione di spostamento: avanti, A (sin) prima di B –Pitch...
Página 16
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Sistema di misura della corsa con codifica magnetica incrementale Montaggio e collegamento (continua) Connettore S115 Il collegamento elettrico viene eseguito fisso tramite un connettore a spina. Se il sensore viene alimentato tramite una fonte separata dall’elettronica di analisi, le masse del sensore e dell’elettronica di analisi dovranno...
Página 17
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Sistema di misura della corsa con codifica magnetica incrementale Montaggio e collegamento (continua) Schermatura e posa dei cavi (continua) Montaggio del corpo di misura Lunghezza dei cavi La lunghezza massima del cavo, conformemente alla ATTENZIONE specifica DRIVE-CLiQ, è pari a 100 m.
Página 18
Balluff; el uso de otros componentes provoca la defecto en el sistema de medición de desplazamiento. exoneración de responsabilidad.
Página 19
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Sistema de medición de desplazamiento incremental de codificación magnética Montaje y conexión (continuación) 34.6 Aplicación lineal –Roll +Roll Superficie de medición +Yaw activa Zona libre de materiales magnetizables –Yaw Sentido de desplazamiento: Hacia delante, A (sen) –Pitch delante de B (cos)
Página 20
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Sistema de medición de desplazamiento incremental de codificación magnética Montaje y conexión (continuación) Conector S115 La conexión eléctrica está realizada mediante un conector. Si la alimentación del sensor se realiza con una fuente separada del sistema electrónico de evaluación, es necesario conectar entre sí...
Página 21
BML SGA-AEZ1-LZZZ-ZU11-S115 Sistema de medición de desplazamiento incremental de codificación magnética Montaje y conexión (continuación) Blindaje y tendido de cables (continuación) Montaje del cuerpo de medición Longitud de cable La máxima longitud de cable conforme a especificación ATENCIÓN DRIVE-CLiQ es de 100 m.