Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
/ Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
1
Continuity proved with phase
sequenced red, yellow & blue
Durchgang mit Phasenfolge
Rot, Gelb und Blau bestätigt
Continuidad probada con la
secuencia de fases roja,
amarilla y azul
Continuité démontrée avec
séquence de phases rouge,
jaune et bleue
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
R
Y
B
RYB
RBY
DK
Kontinuitet påvist med
fasesekvensen rød, gul og blå
NL
Doorgang vastgesteld met
fasevolgorde rood, geel en
blauw
SE
Inga fasavbrott, fasföljd röd,
gul, blå
Phase and continuity indicator
Phasen- und Durchgangsprüfer
Indicador de fase y de continuidad
Indicateur de phase et de continuité
Fase- og kontinuitetsindikator
Fase en doorgangsmelder
Fasföljds- och avbrottsprovare
2
Red line faulty
Rote Phasenleitung
fehlerhaft
Línea roja interrumpida
Fil rouge défectueux
01/2001
R
Y
B
RYB
RBY
DK
Defekt rød kurve
NL
Rode draad fout
SE
Avbrott i röd fas
V8531
DK
NL
SE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RS V8531

  • Página 1 V8531 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 01/2001 / Udgivet / Afgegeven / Utgiven Phase and continuity indicator Phasen- und Durchgangsprüfer Instruction Leaflet Bedienungsanleitung Indicador de fase y de continuidad Hojas de instrucciones Feuille d’instructions Indicateur de phase et de continuité...
  • Página 2 V8531 Continuity proved with phase Doorgang vastgesteld met de sequence red, blue & yellow fasevolgorde rood, blauw en Yellow line faulty Defekt gul kurve line faulty geel Gelbe Phasenleitung fehlerhaft Gele draad fout Durchgang mit Phasenfolge Inga fasavbrott, fasföljd röd, blå, Rot, Blau und Gelb bestätigt...
  • Página 3 Failure to understand this leaflet and to comply with the warnings and instructions contained herein can RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever result in serious injury or damage.
  • Página 4 Hinweis: Der Prüfer schließt keine Lasten mit ein, die an der Stromversorgung liegen. RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf 2. Gehen Sie wie folgt vor, um bei fehlendem Durchgang Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der die fehlerhafte Leitung zu bestimmen: Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS...
  • Página 5 RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier Inspectez régulièrement le testeur, la prise et le fil en naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de recherchant les détériorations de...
  • Página 6 Testeren kan anvendes til at kontrollere 3 fasede forsyninger med fase-fase-spændinger fra 100V til 600V La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que (spids) og frekvenser fra 40Hz til 60Hz. nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la Note 2.
  • Página 7 (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten 1. Het vaststellen van doorgang aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in Sluit de tester aan op het stopcontact dat u wilt controleren en verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS schakel de voeding in.
  • Página 8 RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av personskador och materiella skador lätt inträffa.