Fig. 13 • In-line Device Box Fitting
• Boîte de dispositif en ligne
• Caja de dispositivo en línea
a.Snap device box fitting base onto raceway base.
b.Device • Fasten to device box fitting base.
c.Raceway Cover • Butt to device box fitting base.
d.Cover • Snap onto device box fitting base.
e.Fasten faceplates.
a.Enclencher la boîte de dispositif sur la base de canalisation.
b.Dispositif • Fixer sur la base de la boîte de dispositif.
c.Couvercle de canalisation • Abouter à la base de la boîte de dispositif.
d.Couvercle • Enclencher sur la base de la boîte de dispositif.
e.Fixer les plaques décoratives.
a.Enganchar la base de la caja de dispositivo sobre la base de canaleta.
b.Dispositivo • Fijar a la base de la caja de dispositivo.
c.Tapa de canaleta • Adosar a la base de la caja de dispositivo.
d.Tapa • Enganchar sobre la base de la caja de dispositivo.
e.Fijar las placas decorativas.
Fig. 14 • Raised Device Box Fitting • Boîte de dispositif saillante • Caja de dispositivo saliente
a.Remove knock-outs as required for device wiring. See General Information, Note 4.
b.Snap device box fitting base onto raceway base.
c.Device • Fasten to base studs.
d.Raceway Cover • Butt to device box fitting base.
e.Box Fitting Cover • Snap onto device box fitting base.
f. Fasten faceplate(s).
a.Enlever les débouchures appropriées pour le câblage du dispositif. Se reporter
aux Renseignements généraux, paragraphe 4.
b.Enclencher la base de la boîte de dispositif sur la base de canalisation.
c.Dispositif • Fixer sur les montants de la base.
d.Couvercle de canalisation • Abouter à la base de la boîte de dispositif.
e.Couvercle de la boîte • Enclencher sur la base de la boîte de dispositif.
f. Fixer les plaques décoratives.
a. Quitar las piezas removibles apropiadas para el cableado del dispositivo. Ver la
Información general, nota 4.
b. Enganchar la base de la caja de dispositivo sobre la base de canaleta.
c. Dispositivo • Fijar sobre los vástagos de la base.
d. Tapa de canaleta • Adosar a la base de la caja de dispositivo.
e. Tapa de la caja • Enganchar sobre la base de la caja de dispositivo.
f. Fijar las placas decorativas.
Fig. 15 • Wire Clip • Serre-fils • Sujetacables
Compress wire clip and insert into raceway base.
Presser le serre-fils et l'insérer dans la base de canalisation.
Oprimir el sujetacable e insertarlo en la base de canaleta.
Fig. 16 • Reducer • Réducteur • Reductor
a.Superbasetrak
®
Raceway base.
b.Butt and fasten reducer base using 2 fasteners (user
supplied).
c.Fasten Basetrak
®
base.
d.For PB Series Basetrak
®
, cut with utility knife and remove.
For BT Series Basetrak
®
, do not remove.
a.Base de canalisation Superbasetrak
b.Abouter et fixer la base du réducteur au moyen de deux
attaches (non fournies).
c.Fixer la base Basetrak
.
MD
d.Pour Basetrak
de la série PB, couper avec un couteau et
MD
enlever. Pour Basetrak
de la série BT, ne pas enlever.
MD
a.Base de canaleta Superbasetrak
.
MR
b.Adosar y fijar la base del reductor con 2 fiadores (provistos
por el usuario).
c.Fijar la base Basetrak
.
MR
d.Para Basetrak
de la serie PB, cortar con una cuchilla y
MR
quitar. Para Basetrak
de la serie BT, no quitar.
MR
Fig. 17 • Raceway Covers
• Couvercles de canalisation
• Tapas de canaletas
Fig. 20
• To remove knock-outs, typical . . .
Cut edges with utility knife and knock out.
Couper dans les rainures et enlever la
débouchure.
Cortar por las ranuras con una cuchilla y
quitar la pieza removible.
PD1608
(Page 4)
e.Raceway covers must be located to
dimension shown.
f. Snap on Reducer cover.
e.Les couvercles de canalisation doivent être
MD
placés à la cote indiquée.
f. Enclencher le couvercle du réducteur.
e.Las tapas de canaletas deben colocarse
según la dimensión indicada.
f. Enganchar la tapa del reductor.
Fig. 18 • Splice Cover
Butt
Abouter
Adosar
Enclencher
Enganchar
• Pour enlever les débouchures, typiquement . . . • Para quitar las piezas removibles correctamente . . .
02/12
c
a
d
b
a
• Couvre-joint
• Tapa de empalme
Gap
Écart
1 in
Espacio
25 mm
Snap
Notice: Remove knock-outs only as required. Do not leave unused openings.
Avis -
Enlever les débouchures requises seulement. Ne pas laisser des
ouvertures non utilisées.
Aviso - Quitar solamente las piezas que sea necesario. No dejar aberturas sin
utilizar.
De-burr edges if necessary after removing knock-outs
Au besoin, ébavurer les bords après avoir enlevé la débouchure.
Si es necessario, quitar las rebabas después de retirar la pieza removible.
b
a
e
c
e
f
Fig. 19 • Sécurity Strap
• Bande de sécurité
• Cinta de seguridad
PS3SC
PS3IND
d
e
PS3FCIB
PS3FCIB2G
PS3FCIB3G
f
PS3WC
PS3RED
1 in
25 mm
b
c
d
e
Fasten
Fixer
Fijar
PS3SS