1
1
2
3
Screw nut (1) onto thread section of valve body. Insert the brass stem
extension (2) to valve body. Tighten screw (3).
Atornilla la tuerca (1) en la sección roscada del cuerpo de la válvula.
Coloca la extensión del vástago de latón (2) en el cuerpo de la válvula.
Aprieta el tornillo (3).
Vissez l'écrou (1) sur la section filetée du corps du robinet. Insérez la
rallonge de tige en laiton (2) sur le corps du robinet. Serrez la vis (3).
3
1
2
FOR SHOWER ARM INSTALLATION.
Insert the long end of the shower arm (2) through the flange (1), and
wrap thread sealant tape around the long end of the shower arm (2) in a
clockwise direction, as shown. Screw long end of the shower arm into
pipe elbow inside the wall.
INSTALACIÓN DEL BRAZO DE LA DUCHA.
Inserta el extremo largo del brazo de la ducha (2) a través de la brida (1)
y coloca cinta selladora para roscas alrededor del extremo largo del
brazo de la ducha (2) en el sentido de las manecillas del reloj, tal como
se muestra en el diagrama. Atornilla el extremo largo del brazo de la
ducha al codo de la tubería que está dentro de la pared.
INSTALLATION DU BRAS DE DOUCHE.
Insérez l'extrémité longue du bras de douche (2) dans la bride (1), et
enroulez le ruban d'étanchéité pour joints filetés autour de l'extrémité
longue du bras de douche (2) dans le sens des aiguilles d'une montre
comme illustré. Fixez l'extrémité allongée du bras de douche au coude
de tuyau dans le mur.
08/15/14 REV.A
2
1
3
Position escutcheon (1) on valve body with drain hole (2) at the bottom.
Place handle onto the brass stem extension and tighten handle seat (3).
Coloca la placa decorativa (1) en el cuerpo de la válvula con el orificio de
drenaje (2) en la base. Coloca la manija en la extensión del vástago de
latón y aprieta el asiento de la manija (3).
Placez la rosace (1) sur le corps du robinet avec le trou d'évacuation (2) en
bas. Insérez la manette sur la rallonge de tige en laiton et serrez le siège
de la manette (3).
4
FOR TUB SPOUT INSTALLATION
Install tub spout. Press tub spout onto pipe until spout is properly
positoned and flush to the finished wall. Tighten screw (1) located at the
bottom of spout with Allen wrench (Hex: 4.0mm).
INSTALACIÓN DEL CAÑO DE LA TINA
Instala el caño de la tina. Presiona el caño de la tina en la tubería hasta
que el caño esté correctamente ubicado y a ras con la pared terminada.
Aprieta el tornillo (1) ubicado en la parte inferior del caño con la llave
Allen (Hexagonal: 4,0 mm).
INSTALLATION DU BEC DE LA BAIGNOIRE
Installez le bec de la baignoire. Appuyez le bec de baignoire sur la
conduite jusqu'à ce qu'il soit correctement positionné et de niveau avec
le mur fini. Serrez la vis (1) située en bas du bec avec une clé hexagonale
(4,0 mm).
2
1
www.mirabelleproducts.com
2