Descargar Imprimir esta página

Uponor Push23A Type 2 Instrucciones De Montaje página 7

Estación de regulación

Publicidad

balancing valve
Factory default 100 % open
increase
Werkseinstellung 100 % auf
Leistung, Ventil schrittweise schließen
Fabrieksinstelling 100 % op
verhogen, ventiel stapsgewijs sluiten
Paramétrage par défaut sur ouverture à 100 %
progressivement pour augmenter la puissance au besoin
Impostazione di fabbrica 100 % aperto
aumentare il rendimento, chiudere gradualmente la valvola
Ajuste de fábrica 100 % a
válvula poco a poco a fin de aumentar el rendimiento.
Nastavení z továrny 100%
výkonu uzavřete postupně ventil
Ustawienie fabryczne: 100% otwarte
wydajności zawór stopniowo zamknąć
Fabriksinställning 100 % öppen
stegvis om så behövs för att öka effekten.
Tehtaan asetus 100 % avoinna
venttiili askel kerrallaan
Standardindstilling 100 % på
No. of turns from the closed flow valve • Anzahl der Umdrehungen vom geschlossenen Ventil • Aaantal omwentelingen door
het gesloten ventiel • Nombre de tours de la vanne fermée • Numero di giri della valvola chiusa • Cantidad de las revoluciones
de la válvula de • Počet otoček ze stavu uzavřený ventilu • Liczbe obrotów poczawszy od zamkniętego zaworu • Antal varv från
den stängda ventilen • Suljetun venttiilin kierrosluku • Antal omdrejninger fra den lukkede ventil
1 0 5 7 4 6 8 A 1 0 / 2 0 1 1
Close for flushing/filling, than open again
Zum Spülen/Füllen schließen, dann wieder öffnen
Sluiten om te spoelen/vullen, dan terug openen
Fermer pour rincer / remplir, puis rouvrir
Chiudere per spurgare/riempire, dopodiché riaprire
Cerrar al evacuar/llenar, después volver a abrir
Pro proplachování/plnění zavřete, poté opět otevřete
Do płukanie/napełnienia zawór zamknąć, potem otwarzyć
Stäng ventilen före sköljning/påfyllning och öppna den sedan igen
Huuhtelu/täyttö: sulje venttiili ja avaa se jälleen
Luk for at skylle/fylde, åbn så igen
Turns
100
70
50
30
20
10
7
5
3
2
1
0,7
0,5
0,3
0,2
0,1
0,07
0,1
0,2
Rate of flow • Durchflussmenge • Debiet • Débit • Portata
• Flujo cantidad • Průtokové množství • Przepyw • Flödesmängd
• Läpivirtausmäärä • Gennemstrømningsmængde
If nesessary, close valve gradually for power
Falls erforderlich, zur Erhöhung der
Zo nodig, om het vermogen te
Caso que sea necesario ha de cerrarse la
V případě potřeby pro zvýšení
Tarvittaessa lisää tehoa sulkemalla
Luk ventilen trinvist for at øge ydelsen ved behov
0,5
1
1,5
3,0
5,0
OPEN
0,3
0,5
0,7
1
[l/s]
Fermer la vanne
Se necessario, per
Dla polepszenia
Stäng ventilen
7

Publicidad

loading