NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell™ rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies.
Rack Console 15FP Installation NOTE: One unit, or U, equals 1.75 vertical inches. This guide provides instructions for installing and using the Dell™ PowerEdge™ Rack Console 15FP (hereafter referred to as 1-U KMM [keyboard/monitor/mouse] tray) in a four- post rack cabinet. The pullout tray assembly features a keyboard with a trackball and a flat- panel monitor that rotates up from the tray for use.
NOTE: If the keyboard is not shipped preinstalled in the tray for your region, you must order a separate Dell rack-mount keyboard to complete the installation. • One pair of RapidRails or VersaRails slide assemblies •...
• 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws and centering washers (four sets with a RapidRails assembly; eight sets with a VersaRails assembly) (not shown in Figure 1-1) • One or more region-specific power cords (not shown in Figure 1-1) F i g u r e 1 - 1 . 1 - U K M M Tr a y K i t C o n t e n t s keyboard/trackball RapidRails...
"Installing the RapidRails Slide Assemblies." NOTE: Installing the 1-U KMM tray in the top U space of the Dell PowerEdge 2410 rack is not recommended. To mark the rack, perform the following steps: Use a felt-tipped marker or masking tape to mark the rack’s front vertical rails where...
F i g u r e 1 - 2 . O n e R a c k U n i t 12.7 mm (0.5 inch) 15.9 mm (0.625 inch) 1 U (44 mm or 1.75 inches) 15.9 mm (0.625 inch) 12.7 mm (0.5 inch) Mark the front rails again, 44 mm (1.75 inches) above the original mark you made (or, for a rack that meets EIA-310 standards, you can count up three holes and place a...
F i g u r e 1 - 3 . M a r k i n g t h e V e r t i c a l R a i l s tape on vertical rail Installing the RapidRails Slide Assemblies At the front of the rack cabinet, position one of the RapidRails slide assemblies so that its mounting-bracket flange fits between the marks or tape you placed on the rack.
Página 12
F i g u r e 1 - 4 . I n s t a l l i n g t h e R a p i d R a i l s S l i d e A s s e m b l i e s slide assemblies (2) push button mounting hook...
(Optional) If desired, to further secure the slide assemblies you can install the four 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws and centering washers that came with the 1-U KMM kit. Mount a centering washer on each screw and install the screw through the center square hole for each rail into the screw hole in the mounting-bracket flange.
F i g u r e 1 - 5 . I n s t a l l i n g t h e V e r s a R a i l s S l i d e A s s e m b l i e s slide assemblies (2) mounting- bracket...
Página 15
From the underside of the tray, remove the two pairs of orange shipping screws that secure the shipping brackets. See Figure 1-6. Store the screws and brackets in a safe place. NOTICE: Save the shipping screws and brackets. They will be needed if you remove the tray from the rack.
Attaching the Cable-Management Arm to the Rack Pull the tray far enough out the front of the rack to give yourself sufficient working room at the back. Working from the back of the rack, remove the orange shipping screw that secures the cable-management arm to the back of the tray.
Installing the Keyboard in the Tray (Optional) NOTE: If the keyboard is not already installed in the tray, perform the following procedure to install the keyboard; otherwise, continue to "Completing the Cable Connections." Pull the tray out until it locks. Grasp the monitor by its handle, rotate it to a vertical position, and raise it up completely.
Página 18
Tilt the front of the keyboard down, slide it under the palmrest and between the two alignment features at the sides of the tray, and then rotate the back of the keyboard down until it snaps into a locked position. See Figure 1-9. F i g u r e 1 - 9 .
Unless you are replacing the power cord, close the cable cover and tighten the captive Phillips screw. F i g u r e 1 - 1 0 . R o u t i n g t h e K e y b o a r d C a b l e securing clip cable-management arm power cable...
Remove the power cord from the cable bundle in the cable-management arm. Plug the new power cord into the AC adapter and route it under the securing hooks in the bottom of the cable enclosure. See Figure 1-10. Join the new power cord to the cable bundle by routing it under the securing clips on the cable-management arm.
F i g u r e 1 - 1 1 . R e m o v i n g t h e 1 - U K M M Tr a y lockout buttons (2) Using the 1-U KMM Tray Pull the tray out until it locks. Grasp the monitor by its handle and rotate it up to a desirable position.
Página 22
F i g u r e 1 - 1 2 . A d j u s t i n g t h e M o n i t o r A n g l e Use the monitor power button to turn the monitor on and off. NOTE: For more information about using the monitor, see the monitor documentation included in the tray kit.
Página 23
Console de rack 15FP Dell™ PowerEdge™ Guide d'installation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
REMARQUE : Votre système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité autonome et en tant que composant destiné à être utilisé dans une armoire rack Dell, à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit de rack dans tout autre type de rack n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la...
REMARQUE : Une unité ou U équivaut à 1,75 pouces verticaux. Ce guide contient des instructions relatives à l'installation et à l'utilisation de la console de rack 15FP Dell™ PowerEdge™ (appelée ci-après plateau KMM [moniteur/clavier/souris] 1 U) dans une armoire rack à quatre montants. Le plateau coulissant contient un clavier avec une boule de pointage et un moniteur à...
Spécifications de rack requises pour les rails VersaRails MISE EN GARDE : Le kit de rack VersaRails est prévu pour être installé par des techniciens de maintenance qualifiés dans un rack conforme aux spécifications des organismes suivants : American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA) standard ANSI/EIA-310-D-92, International Electrotechnical Commission (IEC) 297 et Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494.
; pour certains pays, un clavier avec une boule de pointage est également installé. REMARQUE : Si à la livraison, le clavier n'est pas préinstallé dans le plateau pour votre pays, vous devez commander un clavier montable en rack Dell pour compléter l'installation. •...
F i g u r e 2 - 1 . C o n t e n u d u k i t d u p l a t e a u K M M 1 U câbles d'extension du RapidRails clavier/de la boule de pointage (2) câble d'extension du...
à la procédure « Installation des rails coulissants RapidRails ». REMARQUE : Il est déconseillé d'installer le plateau KMM 1 U dans l'espace U supérieur du rack Dell PowerEdge 2410. Pour marquer le rack, procédez comme suit : Utilisez un stylo feutre ou de la bande adhésive pour placer une marque sur les rails verticaux du rack à...
F i g u r e 2 - 2 . U n i t é à u n r a c k 12,7 mm (0,5 pouce) 15,9 mm (0,625 pouce) 1 U (44 mm ou 1,75 pouce) 15,9 mm (0,625 pouce) 12,7 mm (0,5 pouce) Placez une autre marque sur les rails avant, 44 mm (1,75 pouce) au-dessus de la première marque (ou pour un rack conforme aux normes EIA-310, comptez trois trous...
F i g u r e 2 - 4 . I n s t a l l a t i o n d e s r a i l s c o u l i s s a n t s R a p i d R a i l s rails coulissants (2) bouton poussoir crochet de fixation...
(Facultatif) Si vous le souhaitez, pour consolider la fixation des rails coulissants, vous pouvez installer les vis à tête Phillips 10-32 x 0,5 pouce et les rondelles de centrage fournies avec le kit KMM 1 U. Ajoutez une rondelle de centrage à chaque vis. Faites passer les vis dans le trou carré...
F i g u r e 2 - 5 . I n s t a l l a t i o n d e s r a i l s c o u l i s s a n t s V e r s a R a i l s rails coulissants (2) bride de fixation...
Página 38
Depuis la partie inférieure du plateau, retirez les deux paires de vis orange qui retiennent les supports. Voir la Figure 2-6. Conservez les vis et les supports dans un lieu sûr. MISE EN GARDE : Ne jetez pas les vis et les supports. Ces éléments vous seront utiles si vous retirez le plateau du rack.
Fixation du bras de maintien des câbles au rack Tirez le plateau hors du rack de manière à disposer d'un espace de travail suffisant à l'arrière. Depuis l'arrière du rack, retirez la vis orange qui fixe le bras de maintien des câbles à l'arrière du plateau.
Installation du clavier dans le plateau (Facultatif) REMARQUE : Si le clavier n'a pas été préinstallé dans le plateau, effectuez les opérations suivantes pour installer le clavier, sinon passez à « Fin de la connexion des câbles ». Tirez le plateau jusqu'à ce qu'il se bloque. Saisissez le moniteur par sa poignée, placez-le en position verticale et relevez-le complètement.
Página 41
Abaissez l'avant du clavier, faites-le passer sous le repose-poignets et entre les deux marques d'alignement situées sur les côtés du plateau, puis faites pivoter l'arrière du clavier jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Voir la Figure 2-9. F i g u r e 2 - 9 . I n s t a l l a t i o n d u c l a v i e r d a n s l e p l a t e a u clavier marques d'alignement (2)
Si vous ne remplacez pas le cordon d'alimentation, vous pouvez fermer le couvercle de protection des câbles et resserrer la vis captive Phillips. F i g u r e 2 - 1 0 . A c h e m i n e m e n t d u c â b l e d u c l a v i e r bride de fixation bras de maintien des câble d'alimentation...
Remplacement du câble d'alimentation REMARQUE : Si le câble correspondant aux spécifications électriques de votre pays n'a pas été préinstallé, effectuez les opérations suivantes pour remplacer le câble d'alimentation existant par le câble approprié fourni avec le kit du plateau KMM 1 U. Sinon passez à...
ATTENTION : Si vous n'avez pas les vis et les supports d'origine, vérifiez qu'un support manuel est assuré au niveau de la partie centrale du plateau lorsque vous le retirez ou le transportez. N'essayez pas de retirez le plateau et de le déplacer en le tenant simplement à...
Utilisation du plateau KMM 1 U Tirez le plateau jusqu'à ce qu'il se bloque. Saisissez le moniteur et placez-le dans la position souhaitée. REMARQUE : Si le moniteur est en veille lorsque vous le saisissez, il s'active dès qu'il atteint un angle de 90°. Le moniteur est maintenu en place par friction.
Página 46
Utilisez le bouton d'alimentation du moniteur pour allumer et éteindre le moniteur. REMARQUE : Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'utilisation du moniteur, reportez-vous à la documentation du moniteur fournie avec le kit du plateau. Pour terminer la session : (Facultatif) Utilisez le bouton d'alimentation du moniteur pour éteindre le moniteur ou le mettre en veille.
Página 47
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 15FP Installationsanleitung w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 48
Eine Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung der Dell Computer Corporation erlaubt. Die in diesem Text verwendeten Marken Dell, das DELL-Logo, RapidRails und VersaRails sind Marken der Dell Computer Corporation. Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen sind unter Umständen Marken und Namen der entsprechenden Firmen oder ihrer Produkte.
Página 49
Montieren von Systemen im Rack ....Installieren der Dell™ Rack Console 15FP ... . Rack-Anforderungen für VersaRails .
Página 50
Abbildung 3-4. Einbauen der RapidRails-Gleitschienen ..Abbildung 3-5. Einbauen der VersaRails-Gleitschienen . . . 3-11 Abbildung 3-6. Installieren des KMM-Einschubs im Rack 3-12 Abbildung 3-7. Befestigen des Kabelarms ..3-13 Abbildung 3-8.
Der Einbau Ihres Systems und Rack-Kits in anderen Racks wurde von keiner Prüfbehörde untersucht. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards und die lokalen Elektrizitätsrichtlinien erfüllt. Dell lehnt jede Haftung und Gewährleistung für solche Kombinationen ab. •...
Installieren der Dell™ Rack Console 15FP ANMERKUNG: Eine Einheit bzw. U (Unit) entspricht 1,75 Zoll (vertikal). Diese Anleitung enthält Anweisungen zur Installation und Verwendung der Dell™ PowerEdge™ Rack Console 15FP (im folgenden 1-U-KMM-Einschub [Keyboard/Monitor/Mouse] genannt) in einem Gestellschrank mit vier Stützen. Zum Einschub gehört eine Tastatur mit Trackball sowie ein Flachbildschirm, der bei Bedarf...
Rack-Anforderungen für VersaRails HINWEIS: Das VersaRails-Rack-Kit muss von geschulten Servicetechnikern in einem Rack installiert werden, das den Spezifikationen des American National Standards Institute (ANSI) / Electronic Industries Association (EIA) Standard ANSI/EIA-310-D-92, der International Electrotechnical Commission (IEC) 297 und der Deutschen Industrie Norm (DIN) 41494 entspricht.
Einen 1-U-KMM-Einschub mit Flachbildschirm, Kabelarm und Monitor- Stromversorgung; in einigen Ländern außerdem mit einer Tastatur mit Trackball ANMERKUNG: Falls die Tastatur in Ihrem Fall nicht bereits vorinstalliert ist, benötigen Sie eine separate Dell-Tastatur für den Einbau in einem Rack. • Ein Paar RapidRails- oder VersaRails-Gleitschienen •...
Gleitschienen“. ANMERKUNG: Der Einbau des 1-U-KMM-Einschubs in der obersten U-Einheit des Dell PowerEdge 2410 Racks ist nicht zu empfehlen. Zum Markieren des Racks gehen Sie wie folgt vor: Markieren Sie die vorderen vertikalen Schienen des Racks an der Stelle mit einem Filzstift oder Kreppband, an der sich die Unterseite des 1-U-KMM-Einschubs befinden soll.
Página 57
A b b i l d u n g 3 - 2 . E i n e R a c k - E i n h e i t 12,7 mm (0,5 Zoll) 15,9 mm (0,625 Zoll) 1 U (44 mm bzw. 1,75 Zoll) 15,9 mm (0,625 Zoll) 12,7 mm (0,5 Zoll) Markieren Sie die vorderen Schienen 44 mm (1,75 Zoll) über der ersten Markierung...
(Optional) Bei Bedarf können Sie die Gleitschiene zusätzlich mit den vier 10-32 x 0,5 Zoll Kreuzschlitz-Bundschrauben und Zentrierscheiben sichern, die im Liefer- umfang des 1-U KMM-Kits enthalten sind. Schieben Sie über jede Schraube eine Zentrierscheibe. Stecken Sie dann auf beiden Seiten jeweils eine Schraube durch das mittlere eckige Loch der Schiene und anschließend in die entsprechende Bohrung des Montagehalterungsflanschs, und ziehen Sie sie fest.
A b b i l d u n g 3 - 5 . E i n b a u e n d e r V e r s a R a i l s - G l e i t s c h i e n e n Gleitschienen (2) Flansch der Montagehal-...
Página 62
Entfernen Sie auf der Unterseite des Einschubs die beiden orangefarbenen Sicherungsschrauben, mit denen die Sicherungsklammern befestigt sind. Siehe Abbildung 3-6. Bewahren Sie die Sicherungsklammern und -schrauben auf. HINWEIS: Werfen Sie die Sicherungsklammern und -schrauben nicht weg. Sie benötigen sie, wenn Sie den Einschub wieder aus dem Rack entfernen möchten. Siehe hierzu "Ausbauen des 1- U-KMM-Einschubs aus dem Rack".
Befestigung des Kabelarms am Rack Ziehen Sie den Einschub so weit aus dem Rack heraus, bis Sie auf der Rückseite des Racks genug Platz zum Arbeiten haben. Entfernen Sie von der Rückseite des Racks aus die orangefarbene Sicherungsschraube, mit der der Kabelarm an der Rückseite des Einschubs befestigt ist. Die Position der Schraube können Sie Abbildung 3-6 entnehmen.
Installieren der Tastatur auf dem Einschub (Optional) ANMERKUNG: Falls die Tastatur nicht bereits auf dem Einschub installiert ist, führen Sie die folgenden Schritte aus. Andernfalls können Sie mit "Anschließen der Kabel" fortfahren. Ziehen Sie den Einschub heraus, bis er einrastet. Fassen Sie den Monitor am Griff an, klappen Sie ihn in eine vertikale Position, und ziehen Sie ihn ganz nach oben.
Página 65
ANMERKUNG: Achten Sie beim Ausführen der folgenden Schritte darauf, dass das Tastatur-/Trackball-Kabel nicht eingeklemmt wird. Halten Sie die Tastatur mit dem vorderen Teil nach unten. Schieben Sie sie unter die Handballenauflage und zwischen die beiden Führungsschienen, die seitlich auf dem Einschub angebracht sind.
Página 66
Damit das Kabelbündel im Kabelarm bleibt, drücken Sie das Kabelbündel auf der gesamten Länge des Kabelarms fest gegen den Arm. Sofern nicht noch das Netzkabel ausgetauscht werden muss, schließen Sie das Kabelfach, und befestigen Sie die Abdeckung wieder mit der Sicherungsschraube. A b b i l d u n g 3 - 1 0 .
Austauschen des Netzkabels ANMERKUNG: Sofern das für Ihre Region erforderliche Netzkabel nicht bereits angeschlossen ist, tauschen Sie das Netzkabel gegen ein passendes Kabel aus dem 1- U-KMM-Einschub-Kit aus. Führen Sie dazu die folgenden Schritte durch. Falls bereits das richtige Kabel angeschlossen ist, fahren Sie mit dem Abschnitt "Anschließen der Kabel"...
Página 68
VORSICHT: Wenn die Original-Sicherungsklammern und Sicherungsschrauben nicht mehr vorhanden sind, stützen Sie den Einschub in der Mitte von Hand, wenn Sie ihn ausbauen oder transportieren. Fassen Sie den Einschub beim Ausbauen und beim Transportieren niemals nur vorne und hinten an! Um den Einschub ganz zu entfernen, drücken Sie beide Verriegelungsknöpfe gleichzeitig herunter, während Sie den Einschub aus dem Rack herausziehen.
Verwenden des 1-U-KMM-Einschubs Ziehen Sie den Einschub heraus, bis er einrastet. Fassen Sie den Monitor am Griff an, und klappen Sie ihn in die gewünschte Position. ANMERKUNG: Falls sich der Monitor im Ruhezustand befindet, schaltet er sich ein, sobald er um 90° aufgeklappt wurde. Aufgrund der Reibung bleibt der Monitor in der eingestellten Position.
Página 70
A b b i l d u n g 3 - 1 2 . A u s r i c h t e n d e s M o n i t o r s Der Monitor wird mit dem Netzschalter ein- und ausgeschaltet. ANMERKUNG: Weitere Informationen zur Verwendung des Monitors finden Sie im Monitorhandbuch, das dem Einschub-Kit beiliegt.
Página 71
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 15FP 取り付けガイド w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 95
Consola de estante 15FP Dell™ PowerEdge™ Guía de instalación w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 96
Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las empresas que figuran en las marcas y los nombres de sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas y nombres comerciales que no sean los suyos propios.
Página 97
Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad ... Montaje de sistemas en estante ....Instalación de la consola de estante 15FP .
Página 98
Figura 5-3. Marcado de los rieles verticales ..Figura 5-4. Instalación de los conjuntos deslizantes RapidRails ....Figura 5-5.
NOTA: El sistema está homologado en cuanto a seguridad como unidad autónoma y como componente para su uso en un armario de estantes Dell™ utilizando el kit de estante del cliente. La instalación del sistema y el kit de estante en otros armarios de estantes no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad.
NOTA: Una unidad o U equivale a 1,75 pulgadas verticales. En esta guía se proporcionan instrucciones para instalar y utilizar la consola de estante 15FP Dell™ PowerEdge™ (en adelante denominada bandeja de 1-U KMM [teclado/monitor/ratón]) en un armario de estantes de cuatro postes. La bandeja extraíble consta de un teclado con trackball y un monitor de pantalla plana que gira desde la bandeja para su uso.
Puede instalar la bandeja con RapidRails™ o VersaRails™. RapidRails se puede instalar en todos los armarios de estantes del fabricante del sistema sin herramientas; VersaRails se puede instalar en la mayoría de los armarios de estantes estándar del sector. Esta guía incluye instrucciones para el uso de los dos tipos de rieles.
NOTA: Si el teclado no se suministra ya preinstalado en la bandeja para la región, debe realizar el pedido de un teclado de montaje en estante Dell separado para completar la instalación. •...
RapidRails". NOTA: La instalación de la bandeja de 1-U de KMM en el espacio de U superior del estante Dell PowerEdge 2410 no está recomendada. Para marcar el estante, realice los pasos siguientes: Utilice un rotulador de punta de fieltro o cinta de enmascaramiento para marcar los rieles verticales frontales del estante en los que desee colocar la parte inferior de la bandeja de 1-U de KMM.
Página 105
F i g u r a 5 - 2 . U n a u n i d a d d e e s t a n t e 12,7 mm (0,5 pulg.) 15,9 mm (0,625 pulg.) 1 U (44 mm o 1,75 pulg.) 15,9 mm (0,625 pulg.) 12,7 mm (0,5 pulg.) Marque los rieles frontales de nuevo, 44 mm (1,75 pulgadas) por encima de la marca...
F i g u r a 5 - 3 . M a r c a d o d e l o s r i e l e s v e r t i c a l e s cinta en riel vertical Instalación de los conjuntos deslizantes RapidRails En la parte frontal del armario de estantes, coloque uno de los conjuntos deslizantes...
Página 107
F i g u r a 5 - 4 . I n s t a l a c i ó n d e l o s c o n j u n t o s d e s l i z a n t e s R a p i d R a i l s conjuntos deslizantes (2) botón de presión...
(Opcional) Si lo desea, para fijar aún más los conjuntos deslizantes, puede instalar los cuatro tornillos Phillips de cabeza de brida de 10-32 x 0,5 pulgadas y las arandelas centradas que se incluyen con el kit de 1-U de KMM. Monte una arandela centrada en cada tornillo y el tornillo a través del orificio cuadrado central para cada riel del orificio del tornillo en la brida del soporte de montaje.
F i g u r a 5 - 5 . I n s t a l a c i ó n d e l o s c o n j u n t o s d e s l i z a n t e s V e r s a R a i l s conjuntos deslizantes (2) brida del soporte de...
Página 110
En el lateral de la bandeja, extraiga los dos pares de tornillos naranjas de transporte que fijan los soportes. Consulte la Figura 5-6. Guarde los tornillos y los soportes en un lugar seguro. AVISO: Guarde los tornillos y los soportes de transporte. Los necesitará si extrae la bandeja del estante.
Instalación de la extensión para el tendido de cables en el estante Tire de la bandeja hacia fuera del frontal del estante lo suficiente para poder tener espacio para trabajar en la parte posterior. Cuando esté trabajando en la parte posterior del estante, extraiga el tornillo de transporte naranja que fija la extensión para el tendido de cables a la parte posterior de la bandeja.
Instalación del teclado en la bandeja (opcional) NOTA: Si el teclado no está aún instalado en la bandeja, realice el siguiente procedimiento para instalarlo; de lo contrario, continúe con "Finalización de las conexiones de los cables". Tire de la bandeja hacia fuera hasta que quede bloqueada en su sitio. Sujete el monitor por su asa, gírelo hasta una posición vertical y levántelo completamente.
Página 113
Incline la parte frontal del teclado hacia abajo, deslícela bajo el soporte para las manos y entre las dos marcas de alineación en los laterales de la bandeja, y, a continuación, gire la parte posterior del teclado hacia abajo hasta que quede bien encajada en una posición bloqueada.
Página 114
A menos que vaya a sustituir el cable de alimentación, cierre la cubierta y apriete el tornillo Phillips integrado. F i g u r a 5 - 1 0 . C a n a l i z a c i ó n d e l c a b l e d e l t e c l a d o clip de sujeción extensión para el tendido cable de alimentación...
Sustitución del cable de alimentación NOTA: Si el cable de alimentación adecuado para la región no está instalado aún, realice el siguiente procedimiento para sustituir el cable de alimentación existente por el correcto en la bandeja de 1-U de KMM; de lo contrario, continúe con "Finalización de las conexiones de los cables".
Extracción de la bandeja de 1-U de KMM del estante Tire de la bandeja hacia fuera hasta que topar con los botones de bloqueo situados en los laterales de la bandeja. Vuelva a instalar los tornillos y los soportes de transporte que extrajo de la bandeja durante el procedimiento de instalación.
F i g u r a 5 - 1 1 . E x t r a c c i ó n d e l a b a n d e j a d e 1 - U d e K M M botones de bloqueo (2) Uso de la bandeja de 1-U de KMM Tire de la bandeja hacia fuera hasta que quede bloqueada en su sitio.
Página 118
F i g u r a 5 - 1 2 . A j u s t e d e l á n g u l o d e l m o n i t o r Utilice el botón de encendido del monitor para apagarlo y encenderlo. NOTA: Para obtener más información sobre el uso del monitor, consulte la documentación incluida en el kit de la bandeja.