Página 1
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 15FP Flat-Panel Monitor User’s Guide Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat Flachbildschirm-Monitor - Bedienungsanleitung フラットパネルモニタ ユーザーズガイド Guía del usuario del monitor de pantalla plana 平板顯示器用戶指南 平面顯示器使用手冊 LCD 모니터 사용 설명서 Instrukcja Obsługi Monitora Płaskoekranowego Руководство пользователя монитора с плоским экраном...
Página 3
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 15FP Flat-Panel Monitor User’s Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 4
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Computer Corporation. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. VESA is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.
CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your system from potential damage. For complete safety information, see the safety documentation that came with your system. Rack Mounting of Systems Observe the following precautions for rack stability and safety.
(continued) CAUTION: Safety Instructions • Make sure that the rack is level and stable before extending a component from the rack. • Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load should not exceed 80 percent of the branch circuit rating. •...
Power Management Modes If you have a VESA DPMS compliance display card or software installed in your system, the monitor can automatically reduce its power consumption when not in use. If input from the keyboard, mouse, or other input devices is detected, the monitor will automatically "wake up." Table 1-2 shows the power consumption and signals for this automatic power saving feature.
F i g u r e 1 - 3 . B a c k V i e w Setting Up the Flat-Panel Monitor Follow the steps below to set up the flat-panel monitor. • Ensure flat-panel monitor has been connected to an AC power source. See the Rack Installation Guide.
Maintenance CAUTION: To avoid risk of electric shock, do not disassemble the monitor cabinet. Users cannot service the monitor. User maintenance is restricted to cleaning. CAUTION: Before cleaning the monitor, unplug it from the electrical outlet. • To clean your flat-panel monitor screen, use a soft, clean cloth lightly dampened with water or isopropyl alcohol.
Ta b l e 1 - 5 . O S D L a y o u t OSD format 20 characters by 9 rows OSD border Cyan color OSD tunable item Black foreground, Cyan background Selected item Magenta foreground, Yellow background Comment Magenta foreground, Blue background F i g u r e 1 - 5 .
( c o n t i n u e d ) Ta b l e 1 - 6 . O S D D e s c r i p t i o n Color temp: Color temperature for standard 9300, 6500 or user defined. User: User R: Red signal gain by user defined.
Adjusting the Monitor Display The flat-panel monitor features an intuitive, menu-driven, On-Screen Display (OSD) that makes the display settings adjustment quick and simple. This flat-panel monitor has four function control keys that allow the user to select functions shown on the OSD menu and to customize the viewing environment.
Página 18
( c o n t i n u e d ) Ta b l e 1 - 8 . O S D F u n c t i o n s Function Icon Description Clock This function carries a frequency-tracking feature that provide a stable and clarity environment.
Troubleshooting NOTICE: This product supports multiple VGA modes. This flat-panel monitor is pre-adjusted in the factory with standard VGA timings. Due to output timing difference among various VGA cards in the market, you may initially experience an unstable or unclear display when a new display mode or new VGA card is selected.
Issue: "Input Signal Out of Range" message in the OSD. If you choose an output timing that is outside the synchronous range of the flat panel monitor, the OSD displays an "Input Signal Out of Range" message. Choose another mode that is supported by the flat panel monitor.
Página 21
*For the following named produce: LCD MONITOR (Category Name) Rackmount / DELL 4U132 (Basic Model) *Manufactured at: Compal Electronics, Inc.
Communications. Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Dell Computer Corporation could void your authority to operate this equipment. This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing...
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) VCCI Class A Notice (Japan Only) Most Dell computer systems are classified by the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) as Class B information technology equipment (ITE). However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A. ITE, including peripherals,...
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for information technology equipment. If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective actions.
Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 -4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F. Ship to: S.A. de C.B. al Cuidado de Kudhne & Nagel de México S.
BSMI Notice (Taiwan Only) Ergonomics Notice (Germany Only) Under the requirements of German ergonomics standard ISO13406-2, graphics or characters: • Blue graphics or characters in dark background are not recommended. (This combination may increase eye fatigue due to poor visibility caused by low contrast.) •...
Página 27
Console de Rack 15 FP Dell™ PowerEdge™ Guide Utilisateur du Moniteur à Ecran Plat w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 28
Toute reproduction sans la permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Les marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, et PowerEdge sont des marques de Dell Computer Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
Página 29
Table des Matières PRECAUTIONS: Consignes de sécurité ....Montage en Rack des Systèmes ....Instructions .
Página 30
Conformité EN 55022 (République Tchèque Seulement) 2-17 ..Notice de Classe A VCCI (Japon Seulement) 2-17 ..Etiquette de Réglementation de Classe A MIC 2-18 ..Centre Polonais de Test et de Notice de Certification 2-18 .
PRECAUTIONS: Consignes de sécurité Utilisez les consignes de sécurité suivantes afin d'assurer votre sécurité personnelle et protéger le système contre tout dommage potentiel. Pour les consignes de sécurité complètes, voir la documentation qui accompagne votre système. Montage en Rack des Systèmes Observez les précautions suivantes pour la stabilité...
(Suite) PRECAUTIONS: Consignes de sécurité • Assurez-vous que le rack est de niveau et stable avant d'étendre un composant du rack. • Ne surchargez pas le circuit d'alimentation CA fournissant l'alimentation au rack. La charge totale du rack ne doit pas dépasser 80 pour cent de la valeur nominale du circuit d'alimentation. •...
Modes de Gestion d'Alimentation Si vous avez une carte ou un logiciel d'affichage compatible DPMS VESA installé dans votre système, le moniteur peut réduire automatiquement sa consommation d'énergie lorsqu'il n'est pas utilisé. Si une entrée provenant du clavier, souris, ou autre périphérique d'entrée est détectée, le moniteur "s'éveille" automatiquement.
F i g u r e 2 - 3 . V u e d e D o s Paramétrage du Moniteur à Ecran Plat Suivez les étapes ci-dessous pour paramétrer le moniteur à écran plat. • Assurez-vous que le moniteur à écran plat à été connecté à une source d'alimentation CA. Voir le Guide d'Installation du Rack.
Entretien AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne démontez pas le carter du moniteur. Les utilisateurs ne peuvent pas réparer le moniteur. L'entretien du moniteur est limité à son nettoyage. AVERTISSEMENT: Avant de procéder au nettoyage du moniteur, débranchez-le de la prise de courant secteur.
Ta b l e a u 2 - 5 . D i s p o s i t i o n d e l ’ O S D Format OSD 20 Caractères sur 9 lignes Bordure OSD Couleur Cyan Elément Réglable OSD Premier plan noir, fond Cyan Élément sélectionné...
( S u i t e ) Ta b l e a u 2 - 6 . D e s c r i p t i o n O S D Temp de couleur : Température de couleur pour standard 9300, 6500 ou définie par l'utilisateur.
Réglage de l'Affichage du Moniteur Le Moniteur à écran plat présente un Affichage d'Ecran (OSD) intuitif, piloté par menu, qui rend le réglage des paramètres d'affichage facile et simple. Le moniteur à écran plat possède quatre touches de contrôle de fonction qui permettent à l'utilisateur de sélectionner parmi les fonctions affichées dans le menu OSD et de personnaliser l'environnement d'affichage.
Página 42
( S u i t e ) Ta b l e a u 2 - 8 . Fo n c t i o n s O S D Fonction Icône Description Horloge Cette fonction comporte une fonctionnalité de suivi de fréquence offrant un environnement stable et claire.
Dépannage NOTICE: Ce produit prend en charge des modes VGA multiples. Ce moniteur à écran plat a été préréglé en usine avec les synchronisations VGA standard. Etant donné les différences de synchronisation qui existent entre les diverses cartes VGA sur le marché, il se peut que vous obteniez au départ un affichage instable ou pas claire lorsqu'un nouveau mode d'affichage ou une nouvelle carte VGA est sélectionnée.
Problème: Message "Signal d’Entrée hors Limites" dans l’OSD. Si vous choisissez une synchronisation de sortie se trouvant à l’extérieur de la plage de synchronisation du moniteur à écran plat, l’OSD affichera le message "Signal d’Entrée hors Limites". Choisissez un autre mode supporté...
Página 45
à vos propres frais. *Pour le produit nommé ci après: MONITEUR LCD (Nom de Catégorie) Rackmount / DELL 4U132 (Modèle de Base) *Fabriqué à: Compal Electronics, Inc. Nous déclarons par la présente que ce matériel est conforme à...
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations provide that changes or modifications not expressly approved by Dell Computer Corporation could void your authority to operate this equipment.
Conformité EN 55022 (République Tchèque Seulement) Notice de Classe A VCCI (Japon Seulement) La plupart des ordinateurs Dell sont classés par le Conseil de Contrôle Volontaire pour les Interférences (VCCI) comme équipement de technologie de l'information (ITE) de Classe B. Cependant, l'inclusion de certaines options peut changer le classement de certaines configurations en Classe A.
Ceci est un produit de Classe A basé sur le standard du Conseil de Contrôle Volontaire pour les Interférences (VCCI) des Equipements de Technologie de l'Information. Si cet équipement est utilisé en environnement domestique, des interférences radio peuvent se produire. Si de telles interférences se produisaient, l’utilisateur sera invité...
Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 -4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F. Livraison à: S.A. de C.B. al Cuidado de Kudhne & Nagel de México S.
Tension d'Alimentation: > 12 VCC, 5 Fréquence : 50/ 60 Hz Consommation de Courant: Notice BSMI (Taïwan Seulement) Notice Ergonomique (Allemagne Seulement) ISO13406-2 Conformément au standard d'ergonomie Allemand , graphiques ou caractères: • Les graphiques ou les caractères en bleu sur fond sombre ne sont pas recommandés. (Cette combinaison peut augmenter la fatigue oculaire dûe à...
Página 51
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 15FP Flachbildschirm- Monitor - Bedienungsanleitung w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 53
Inhalt VORSICHT: Sicherheitshinweise ....Rack-Montage von Systemen ....Anleitung .
Página 54
EN 55022-Konformität (nur für Tschechische Republik) 3-17 ..VCCI Klasse A-Hinweis (nur für Japan) 3-17 ... . . MIC Klasse A Kennzeichnung 3-18 ....Hinweis des polnischen Instituts für Prüfung und Zulassung (Polish Center for Testing and Certification) 3-18...
VORSICHT: Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten und mögliche Schäden am System zu vermeiden. Vollständige Informationen über die Sicherheitsanforderungen finden Sie in der Sicherheitsdokumentation, die Sie mit Ihrem System erhalten haben. Rack-Montage von Systemen Um die Stabilität und Sicherheit des Racks zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.
In der vorliegenden Bedienungsanleitung finden Sie die Spezifikationen für den 15" hochauflösenden Flachbildschirm-Farbmonitor. Dieser Flachbildschirm-Farbmonitor entspricht dem neuesten Stand der LCD-Technologie. Er ist leistungsstark und gibt keine Strahlung ab. Der Dell Flachbildschirm- Farbmonitor benutzt einen 15poligen D-Sub VGA-Anschlussstecker und unterstützt 16 VGA-Modi, VESA DPMS-Powermanagement sowie Plug-and-Play.
Powermanagement-Modi Falls in Ihrem System eine VESA DPMS-kompatible Grafikkarte oder Software installiert ist, kann der Monitor seine Stromaufnahme automatisch verringern, wenn er nicht in Betrieb ist. Sobald über die Tastatur, Maus oder ein sonstiges Eingabegerät eine Eingabe erfolgt, "wacht" der Monitor automatisch auf.
A b b i l d u n g 3 - 3 . R ü c k a n s i c h t Installation des Flachbildschirm-Monitors Bitte befolgen Sie bei der Installation des Flachbildschirm-Monitors folgende Schritte. • Vergewissern Sie sich, dass der Flachbildschirm-Monitor an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist (siehe Rack-Installationsanleitung).
Wartung Vorsicht: Um Stromschläge zu vermeiden, öffnen Sie auf keinen Fall das Monitorgehäuse. Der Benutzer kann den Monitor nicht warten, er kann lediglich die unten beschriebene Reinigung durchführen. Vorsicht: Ziehen Sie vor der Reinigung des Monitors den Netzstecker aus der Steckdose. •...
Página 63
Ta b e l l e 3 - 5 . L a y o u t d e s B i l d s c h i r m - M e n ü s ( O S D ) OSD-Format 20 Zeichen x 9 Zeilen OSD-Rand...
( Fo r t s e t z u n g ) Ta b e l l e 3 - 6 . B e s c h r e i b u n g d e s B i l d s c h i r m - M e n ü s ( O S D ) Farbtemp: Farbtemperatureinstellung für Standard 9300 oder 6500 oder benutzerdefiniert.
Einstellung des Monitor-Displays Der Flachbildschirm verfügt über ein intuitives, menügesteuertes Bildschirm-Menü (OSD), das ein unkompliziertes und schnelles Einstellen der Anzeige ermöglicht. Auf dem Monitor befinden sich vier Funktions-Auswahltasten, mit denen der Benutzer die auf dem OSD gezeigten Funktionen auswählen und so die Bildschirmanzeige individuell anpassen kann. Verwenden Sie die Funktions-Auswahltasten, um auf das OSD zuzugreifen und durch das Menü...
Página 66
( Fo r t s e t z u n g ) Ta b e l l e 3 - 8 . O S D - F u n k t i o n e n Funktion Symbol Beschreibung Clock (Takt) Diese Funktion ermöglicht das Frequenzverfolgen, mit dessen Hilfe Sie den Bildschirm auf höhere Stabilität und Klarheit einstellen können.
Fehlersuche und -behebung BITTE BEACHTEN: Dieses Produkt unterstützt mehrere VGA-Modi. Der Flachbildschirm- Monitor wurde werkseitig mit Standard-VGA-Timings voreingestellt. Die Unterschiede beim Ausgangs-Timing der verschiedenen VGA-Karten können eventuell dazu führen, dass Sie zunächst ein instabiles und unscharfes Bild sehen, wenn ein neuer Display-Modus oder eine neue VGA- Karte ausgewählt wird.
Problem: "Input Signal Out of Range" erscheint im OSD. Falls Sie ein Ausgangs-Timing ausgewählt haben, das außerhalb des Synchronbereiches des Flachbildschirm-Monitors liegt, erscheint im OSD die Meldung "Input Signal Out of Range". Wählen Sie einen anderen Modus, der vom Flachbildschirm-Monitor unterstützt wird. Informationen über Timing- Einstellungen entnehmen Sie bitte "Spezifikationen".
Página 69
Der Betrieb in Wohnbereichen kann zu unerwünschten Störungen führen. In diesem Fall müssen Sie die Störung auf eigene Kosten beheben. *Für das folgende Produkt: LCD-MONITOR (Kategoriebezeichnung) Rack-Einbau / DELL 4U132 (Grundmodell) (Modell-Nr / Markenname) *Hergestellt von: Compal Electronics, Inc.
Funkstörungsvorschriften der kanadischen Behörde für den Funkverkehr vorgesehen sind. Beachten Sie bitte, dass laut der kanadischen Behörde für Funkverkehr (Canadian Department of Communications DOC) sämtliche von Dell Computer Corporation nicht genehmigten Änderungen und Modifikationen Ihre Berechtigung zum Betrieb dieses Gerätes hinfällig werden lassen können.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règulement sur le matèriel brouilleur du Canada. EN 55022-Konformität (nur für Tschechische Republik) VCCI Klasse A-Hinweis (nur für Japan) Dieses Gerät liegt innerhalb der Grenzen für digitale Geräte der Klasse 2 (Geräte, die in einem Wohngebiet oder in benachbarten Gebieten eingesetzt werden) und erfüllt die vom Voluntary Control Council for Interference (VCCI) für Funkstörungen durch DV-Anlagen festgelegten Normen, die der Vermeidung von Funkstörungen in Wohngebieten dienen.
Bei diesem Gerät handelt es sich laut den Normen des Voluntary Control Council for Interference (VCCI) für DV-Anlagen um ein Gerät der Klasse A. Beim Einsatz dieses Gerätes in Wohngegenden kann es zu Funkstörungen kommen. Beim Auftreten derartiger Störungen kann der Benutzer aufgefordert werden, Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 -4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F. Versand an: S.A. de C.B. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S.
Versorgungsspannung: > 12 VDC, 5 Frequenz: 50/60 Hz Stromaufnahme: BSMI-Hinweis (nur für Taiwan) Ergonomie-Hinweis (nur Deutschland) Um den Anforderungen der deutschen Ergonomie-Norm ISO13406-2 zu entsprechen, • wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Hintergrund zu verwenden • (schlechte Erkennbarkeit wegen des geringen Kontrastes, und damit schnellere Augenermüdung). •...
Página 75
Dell™ PowerEdge™ ラックコンソール 15FP フラットパネルモニタ ユーザーズガイド w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 76
メモ、注意、及び警告 メモ : " メモ " とは、コンピュータをより使いやすくするための重用な情報を指します。 注意 : " 注意 " とはハードウェアの破損やデータ損失につながる恐れがあるため、いかに して問題を防ぐかを説明しています。 警告 : " 警告 " とは物品の破損や、人体への負傷、死亡の恐れのある事柄を示してい ます。 ____________________ 本紙に含まれる情報は、予告なく変更されることがあります。 c 2003 Dell Computer Corporation. 版権所有 Dell DELL PowerEdge Microsoft Windows VESA 国際エネルギースター...
Página 95
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règulement sur le matèriel brouilleur du Canada. 4-17...
Página 96
VCCI クラス A ITE 規約マーク LCD monitor / SL358 E-B012-03-2283(A) Compal Electronics, Inc. May, 2003 Compal Electronics, Inc 4-18...
Página 97
輸 Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 輸 Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 -4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F. 先 S.A. de C.B. al Cuidado de Kudhne & Nagel de México S.
Página 98
> 12 VDC, 5 50/60 Hz 消耗 ISO13406-2 • • – – ISO13406-2 zu antsprechen. Um den Anforderungen der deutschen Ergonomie-Norm • Wird empfahlen, die Grunfarbe Blau nicht auf dunklem Hintergrund zu verwenden • (schiechte Erkennbarkeit. Augenbelastung bei zu geringem Zeicheenkontrast). •...
Página 99
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 15FP Guía del usuario del monitor de pantalla plana w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 100
En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos. Dell Computer Corporation niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas.
Página 101
Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad ......Montaje en mueble de sistemas Instrucciones .
Página 102
..Cumplimiento con EN 55022 (Sólo República Checa) 5-17 ..Aviso sobre la Clase A VCCI (Sólo en Japón) 5-17 ....Etiqueta de regulación MIC Clase A 5-18 .
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Utilice estas directrices de seguridad para asegurar su propia seguridad y para proteger su sistema de daños potenciales. Para una completa información acerca de la seguridad, consulte la documentación sobre seguridad que venía con su sistema. Montaje en mueble de sistemas Tenga en cuenta las siguientes precauciones para la estabilidad y seguridad del mueble.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (Continúa) • No sobrecargue el circuito de suministro de energía CA que alimenta al mueble. La carga total del mueble no debería exceder el 80 por ciento de la tasa del circuito. • Compruebe que existe una ventilación apropiada para los componentes del mueble. •...
Especificaciones Generales Número del modelo Montaje en mueble Pantalla plana Tipo de pantalla Active matrix-TFT LCD Dimensiones de la pantalla 15 pulgadas (tamaño de imagen visible 15 pulgadas) Área de pantalla predeterminada: Horizontal 304.1 mm ± 0.5 mm (11.97 pulgadas ± 0.02 pulgadas) Vertical 228.1 mm ±...
Modos de administración de energía Si tiene una tarjeta gráfica o software compatibles con VESA DPMS instalado en su sistema, el monitor podrá reducir automáticamente su consumo de energía cuando no esté en uso. Si se detecta una entrada desde el teclado, ratón u otros dispositivos de entrada, el monitor se “despertará” automáticamente. Tabla 5-2 muestra el consumo de energía y señales para esta característica de ahorro automático de energía.
F i g u r a 5 - 3 . V i s t a p o s t e r i o r Configuración del monitor de pantalla plana Siga estos pasos para configurar el monitor de pantalla plana. •...
Mantenimiento PRECAUCIÓN: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la carcasa del monitor. Los usuarios no pueden arreglar el monitor. El mantenimiento por parte del usuario queda restringido a la limpieza. PRECAUCIÓN: Antes de limpiar el monitor, desenchúfelo de la toma eléctrica. •...
Página 111
Ta b l a 5 - 5 . P r e s e n t a c i ó n d e l m e n ú O S D Formato del menú OSD 20 caracteres por 9 filas Borde del menú OSD Color cian Opción ajustable del Primer plano negro, fondo cian...
Página 112
D e s c r i p c i ó n d e l m e n ú O S D ( C o n t i n ú a ) Ta b l a 5 - 6 . Temp. del color: Temperatura del color para estándar 9300, 6500 o definida por el usuario.
Ajuste de la pantalla del monitor El monitor de pantalla plana ofrece un menú en pantalla (OSD) intuitivo y dirigido por un menú que hace que el ajuste de la configuración sea rápido y simple. Este monitor de pantalla plana tiene cuatro teclas de control que permiten al usuario seleccionar las funciones mostradas en el menú...
Página 114
F u n c i o n e s d e l m e n ú O S D ( C o n t i n ú a ) Ta b l a 5 - 8 . Función Icono Descripción Reloj Esta función lleva a cabo una característica de seguimiento de la frecuencia para ofrecer una...
Solución de problemas AVISO: Este producto soporta múltiples modos VGA. Este monitor de pantalla plana viene pre- ajustado de fábrica con las frecuencias VGA estándares. Debido a la diferencia de frecuencia de salida entre varias tarjetas VGA, puede que experimente al principio una imagen poco clara e inestable cuando cambie de modo de pantalla o seleccione una nueva tarjeta VGA.
Problema: Mensaje "Señal de entrada fuera del límite" ("Input Signal Out of Range") en el menú OSD. Si elige una frecuencia de salida que está fuera del límite de sincronía del monitor de pantalla plana, el OSD muestra el mensaje "Señal de entrada fuera del límite" ("Input Signal Out of Range"). Elija otro modo que sea soportado por el monitor de pantalla plana.
Página 117
*Para lo nombrado a continuación se produce: MONITOR LCD (Nombre de categoría) Rackmount / DELL 4U132 (Modelo básico) *Fabricado en: Compal Electronics, Inc.
Comunicaciones. Tenga en cuenta que las regulaciones del Departamento Canadiense de Comunicaciones (DOC) establecen que los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Dell Computer Corporation pueden anular su autoridad para utilizar este equipo. Este aparato digital de Clase A cumple todos los requisitos de la Regulación Canadiense sobre los Equipos que Causan Interferencias.
Aviso sobre la Clase A VCCI (Sólo en Japón) La mayoría de los sistemas informáticos de Dell están clasificados por el Consejo de Control Voluntario para las Interferencias (VCCI) como equipos de tecnología de la información de Clase B (ITE). Sin embargo, la inclusión de ciertas opciones puede cambiar la clasificación de algunas configuraciones a...
Este es un producto de Clase A basado en los estándares del Consejo de control Voluntario para Interferencias (VCCI) en equipos de tecnología de información. Si este equipo se usa en un lugar doméstico, puede provocar interferencias de radio. Si dichos problemas ocurren, puede que se le exija al usuario tomar medidas correctivas.
Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 -4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F. Enviado a: S.A. de C.B. al Cuidado de Kudhne & Nagel de México S.
Voltaje de la fuente: > 12 VDC, 5 Frecuencia: 50/60 Hz Consumo de corriente: Comunicado de la BSMI (Sólo Taiwán) Comunicado sobre la ergonomía (Sólo Alemania) ISO13406-2 Bajo los requisitos del estándar alemán de ergonomía , los gráficos o caracteres: •...
Página 123
Dell™ PowerEdge™ 机架控制台 15FP 平板显示器用户指南 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 128
小心: 安全须知 ( 续 ) • • 周邊 • • 说明 概述 涵蓋 D-sub VGA VESA DPMS 特性 6 - 1 . 1024 x 768 60 Hz 0.297 mm 304.1 mm x 228.1 mm 339 mm 3.3 x 42 mm 1.6 x 275 mm 10.8 2.1 kg 4.621...
Página 129
规格 TFT LCD 304.1 mm ± 0.5 mm 11.97 ± 0.02 228.1 mm ± 0.5 mm 8.98 ± 0.02 0.297 mm +45/-55 +65/-65 250 cd/m 300:1 CCFL<2> 24 KHz 60 KHz 56 Hz 75 Hz 1024 x 768 60 Hz 1024 x 768 75 Hz 640x350...
A 类 /DELL 4U132 Compal Electronics, Inc. *FCC C&A LABORATORY, CO., LTD Compal Electronics, Inc. Jui-kuang Neihu )+(886)-2-8797-8588 Compal Electronics, Inc. Juikuang Neihu 6-15...
Página 142
EU 合法性声明 (低压电器、电磁兼容性) Compal Electronics, Inc. Pin-Cheng Nan-Tung 93/68/EEC 73/23/EEC 89/336/EEC 92/31/EEC EN60950 EN55024 EN55022 EN61000-3-2 EN61000-3-3 LVD:TÜV Compal Electronics, Inc. Compal Electronics, Inc. Jui-kuang Neihu 加拿大管理条例信息 (仅适用于加拿大) Dell 6-16...
Página 143
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règulement sur le matèriel brouilleur du Canada. EN 55022 合格 (仅适用于捷克共和国) VCCI A 类通告 (仅适用于日本) Dell VCCI "VCCI Class A ITE " "VCCI Class B ITE " VCCI VCCI A 类信息技术设备...
Página 144
VCCI VCCI A 类信息技术设备管理标志 MIC A 类管理标签 Class A Device LCD monitor / SL358 E-B012-03-2283(A) Compal Electronics, Inc. May, 2003 Compal Electronics, Inc 波兰检测认证中心通告 PN-93/T-42107 PN-89/E-06251 6-18...
Página 145
NOM 信息 (仅适用于墨西哥) Dell One Dell Way Round Rock, TX 78682 Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 -4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F. S.A. de C.B. al Cuidado de Kudhne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No.55 Col.
Página 146
BSMI 通告 (仅适用于台湾) 人机工程通告 (仅适用于德国) ISO13406-2 • • – 56 Hz – Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Um den Anforderungen der deutschen Ergonomie-Norm ISO13406-2 zu antsprechen. • Wird empfahlen, die Grunfarbe Blau nicht auf dunklem Hintergrund zu verwenden • (schiechte Erkennbarkeit. Augenbelastung bei zu geringem Zeicheenkontrast). •...
Página 147
Dell™ PowerEdge™ 15FP 主機架 平面顯示器使用手冊 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 164
問題: 視控顯示出現 「Input Signal Out of Range ( 輸入訊號超出範圍 )」訊息 問題: 視控顯示出現 「No Signal ( 無信號 )」訊息 法規資訊 省電 ® ENERGY STAR 標誌 ENERGY STAR ENERGY STAR 美國聯邦通訊委員會 (Federal Communications Commission,簡稱 FCC) 注意 事項 ( 僅限美國 ) • •...
Página 165
A 級 4U132 ( )Compal Electronics, Inc. *FCC C&A LABORATORY, CO., LTD )Compal Electronics, Inc. 114) +(886)-2-8797-8588 )Compal Electronics, Inc. 114) 7-15...
Página 166
歐盟相符性聲明 (LVD, EMC) )Compal Electronics, Inc. CE-Mark Directive(93/68/EEC) Low Voltage Directive (73/23/EEC) Electromagnetic Compatibility Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) LVD:EN60950 EMC:EN55024, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 LVD:TÜV )Compal Electronics, Inc. )Compal Electronics, Inc. 114) 加拿大法規資訊 ( 僅限加拿大 ) (Canadian Department of Communications DOC) 7-16...
Página 167
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règulement sur le matèriel brouilleur du Canada. EN 55022 相容 ( 僅限捷克共和國 ) VCCI A 級注意事項 ( 僅限日本 ) VCCI Information Technology Equipment VCCI A VCCI B VCCI VCCI A 級...
Página 168
VCCI VCCI A 級 ITE 法規標誌 MIC A 級法規標誌 A 級器材 LCD monitor / SL358 E-B012-03-2283(A) Compal Electronics, Inc. May, 2003 Compal Electronics, Inc 波蘭測試與驗證中心注意事項 "A" PN-93/T-42107 PN-89/E-06251 7-18...
Página 169
(NOM) (Dell Computer Corporation) One Dell Way Round Rock, TX 78682 Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 -4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F. S.A. de C.B. al Cuidado de Kudhne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No.55 Col.
Página 170
BSMI 注意事項 ( 僅限台灣地區 ) 人體工學注意事項 ( 僅限德國 ) ISO13406-2 • • – 56 Hz – Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Um den Anforderungen der deutschen Ergonomie-Norm ISO13406-2 zu antsprechen. • Wird empfahlen, die Grunfarbe Blau nicht auf dunklem Hintergrund zu verwenden •...
Página 171
Dell™ PowerEdge™ 랙 콘솔 15FP LCD 모니터 사용 설명서 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 172
Dell Computer Corporation 의 서면 허가 없이는 어떠한 방법으로도 전배할 수 없습니다 . 본 문서에 나오는 상표 : Dell, DELL 로고 및 PowerEdge 는 Dell Computer Corporation 의 상표입니다 . Microsoft 및 Windows 는 Microsoft Corporation 의 등록 상표입니다 . VESA 는 비디오 전자 표준 협회의 등록 상표입니다 .
Página 173
차례 주의 : 안전 지침 ......시스템의 랙 장착 ......지침...
Página 174
EN 55022 준수 ( 체코 공화국에서만 적용 ) ..8-17 VCCI Class A 규정 준수 ( 일본에서만 적용 ) ..8-17 MIC Class A 규정 라벨 .
Página 176
주의 : 안전 지침 ( 계속 ) • • • • 지침 개요 D-Sub 15 16 VGA , VESA DPMS 기능 8 - 1 . 60 Hz 1024 x 768 TFT(Thin Film Transistor) (LCD) 0.297 mm 304.1 mm x 228.1 mm ) 339 mm (3.3 ) x 42 mm (1.6 ) x 275 mm (10.8...
Página 177
사양 TFT LCD 304.1 mm ± 0.5 mm (11.97 ± 0.02 228.1 mm ± 0.5 mm (8.98 ± 0.02 0.297 mm +45 / -55 +65/-65 250 cd/m 300:1 CCFL <2> 24 KHz - 60 KHz 56 Hz - 75 Hz 60 Hz 1024 x 768 75 Hz...
전원 관리 모드 시스템에 VESA DPMS 호환 디스플레이 카드나 소프트웨어가 설치되어 있으면 사용하 지 않을 때 자동으로 모니터가 전원 소비를 줄입니다 . 키보드 , 마우스 또는 기타 입력 장 치의 작동이 감지되면 모니터가 자동으로 정상 작동됩니다 . 표 8-2 에 자동 절전 기능의 신호와...
문제 : OSD 에 " 입력 신호가 범위를 벗어남 " 메시지가 표시됩니다 . " " . LCD " " 문제 : OSD 에 " 신호 없음 " 메시지가 표시됩니다 . 규정 준수 에너지 효율 ® ENERGY STAR 마크 ENERGY STAR .
Página 189
Class A Class A LCD MONITOR ( Rackmount / DELL 4U132 ( Compal Electronics, Inc. FCC 규 함 건 맞 섭 애 불필 킬 있 섭 포함 든 섭 할 있 *FCC 규 , class A 규 됨 C&A LABORATORY, CO., LTD : 승...
EMC:EN55024, EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 LVD:TÜV 술 문 관 : Compal Electronics, Inc. 있 Compal Electronics, Inc. No. 581, Jui-kuang Rd. Neihu, Taipei, Taiwan, 114 캐나다 규정 정보 ( 캐나다에서만 적용 ) Class A (DOC) Dell Computer Corporation Class A 8-16...
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règulement sur le matèriel brouilleur du Canada. EN 55022 준수 ( 체코 공화국에서만 적용 ) VCCI Class A 규정 준수 ( 일본에서만 적용 ) Dell (VCCI) Class B IT (ITE)
(VCCI) Class A VCCI Class A ITE 규정 마크 같 Class A MIC Class A 규정 라벨 같 Class A Class A 장치 LCD monitor / SL358 E-B012-03-2283(A) Compal Electronics, Inc. May, 2003 Compal Electronics, Inc 폴란드 검사 및 인증 센터 규정 준수 착...
(NOM) Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 -4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F. S.A. de C.B. al Cuidado de Kudhne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No.55 Col.
BSMI 규정 준수 ( 대만에서만 적용 ) 인체공학적 규정 준수 ( 독일에서만 적용 ) 독 학 픽 ISO13406-2, 배 란 픽 좋 • 낮 떨 눈 피 같 픽 컨트롤 좋 • – : 56 Hz : 밝 배 – Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Um den Anforderungen der deutschen Ergonomie-Norm ISO13406-2 zu antsprechen.
Página 195
Консоль стойки 15FP PowerEdge™ Dell™ Руководство пользователя монитора с плоским экраном w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 196
Другие торговые марки и торговые имена могут использоваться в данном документе для ссылки либо на субъектов, заявляющих об этих марках или именах, либо на их продукты. Dell Computer Corporation отказывается от каких- либо прав собственности в отношении торговых марок и торговых имен, отличных от принадлежащих ей на правах...
Página 197
Содержание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Инструкции по обеспечению безопасности ......Монтаж систем в стойке ....Инструкция...
Página 198
Регулятивная информация для Канады (только для Канады) 9-16 ..... Соответствие EN 55022 (только для Чешской Республики) 9-17 ......Предупреждение...
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Инструкции по обеспечению безопасности Используйте следующие базовые принципы обеспечения безопасности для гарантирования вашей личной безопасности и предотращения возможного повреждения вашей системы. Полная информация относительно обеспечения безопасности представлена в документации по обеспечению безопасности, которая поставляется в комплекте с вашей системой. Монтаж...
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Инструкции по обеспечению безопасности (Продолжение) • Убедитесь, что стойка установлена горизонтально и устойчиво перед извлечением компонента из стойки. • Не перегружайте шунтирующую цепь электропитания переменного тока, которая обеспечивает подачу питания в стойку. Общая нагрузка для стойки не должна превышать 80 % от...
Спецификации Общая информация Номер модели Монтируемая в стойке Плоский экран Тип экрана Жидкокристаллический дисплей (LCD) с активной матрицей Размеры экрана 15 дюймов (просматриваемый размер изображения 15 дюймов) Предустановленная область отображения: 304.1 мм ± 0.5 мм (11.97 дюйма ± 0.02 дюйма) По...
Режимы управления питанием Если вы используете соответствующую VESA DPMS плату дисплея и программное обеспечение, установленное в вашей системе, монитор может автоматически уменьшать энергопотребление в то время, когда он не используется. При обнаружении входных сигналов от клавиатуры, мыши или других входных устройств монитор автоматически активизируется. В Таблица 9-2 указаны параметры...
Р и с у н о к 9 - 3 . В и д с з а д и Установка монитора с плоским экраном Выполните следующие шаги для установки монитора с плоским экраном. • Убедитесь, что монитор с плоским экраном подключен к источнику питания переменного тока.
Техническое обслуживание ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для избежания поражения электрическим током не разбирайте корпус монитора. Пользователи не могут обслуживать монитор. Выполняемые пользователем операции по техобслуживанию ограничены чисткой. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед очисткой монитора отключите его шнур питания от электрической сети. • Для очистки дисплея монитора с плоским экраном используйте мягкую, чистую ткань, слегка...
Página 207
Т а б л и ц а 9 - 5 . С т р у к т у р а O S D Формат OSD 20 символов x 9 строк Граница OSD Голубой цвет Настраиваемый Черный передний план, голубой фон элемент...
Página 208
Т а б л и ц а 9 - 6 . О п и с а н и е O S D ( П р о д о л ж е н и е ) Recall (Восстановление Восстановление значений по умолчанию. исходных...
Настройка дисплея монитора Монитор с плоским экраном обладает интуитивно-понятным, управляемым посредством меню экранным дисплеем (OSD; On-Screen Display), который обеспечивает быструю и простую настройку дисплея. Данный монитор с плоским экраном имеет четыре функциональных клавиши управления, которые позволяют пользователю выбирать функции, отображаемые в меню OSD, и настраивать...
Página 210
Т а б л и ц а 9 - 8 . Ф у н к ц и и O S D ( П р о д о л ж е н и е ) Функция Пиктограмма Описание Clock (Синхронизация) Данная функция реализует функциональность трекинга...
Поиск и устранение неисправностей Данный продукт поддерживает множественные режимы VGA. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный монитор с плоским экраном был предварительно настроен на заводе в соответствии со стандартными установками синхронизации VGA. Вследствие различия выходной синхронизации для различных представленных на рынке плат VGA, вы первоначально можете столкнуться с нечетким и неустойчивым изображении...
Проблема: Вывод сообщения "Input Signal Out of Range" на OSD. При выборе выходной синхронизации, которая находится вне диапазона установок синхронизации монитора с плоским экраном, на OSD отображается сообщение "Input Signal Out of Range" ("Входной сигнал вне диапазона"). Выберите другой режим, который поддерживается монитором с...
Página 213
районах может стать причиной возникновения недопустимых помех, и в этом случае вы должны будете предпринять соответствующие действия для устранения влияния этих помех за свой счет. *Для следующего названного продукта: ЖК-МОНИТОР (название категории) Устанавливаемый в стойке / DELL 4U132 (Базовая модель) (Model No / Brand Name) *Адрес изготовителя: Compal Electronics, Inc.
Канадского департамента связи. Следует отметить, что регулирующие положения Канадского департамента связи (DOC) указывают, что изменения или модификации, явно не одобренные компанией Dell Computer Corporation, могут аннулировать ваше право на эксплуатацию данного оборудования. Данное цифровое оборудование класса A соответствует всем требованиям Положений об...
Предупреждение о принадлежности к классу A VCCI (только для Японии) Большинство компьютерных систем Dell классифицируются Добровольным управляющим советом по помехам (VCCI; Voluntary Control Council for Interference) как оборудование для высоких технологий (ITE) класса B. Однако, включение определенных опций может изменить...
Данное оборудование является устройством класса A на основании стандарта Добровольного управляющего совета по помехам (VCCI) для оборудования для высоких технологий. Если данное оборудование используется внутри страны, может возникать нарушение радиоприема. В случае возникновения таких проблем, пользователю будет необходимо предпринять необходимые меры для...
Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Импортер: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 -4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 Mexico, D.F. Адрес доставки: S.A. de C.B. al Cuidado de Kudhne & Nagel de Mexico S.
Предупреждение BSMI (только для Тайваня) Предупреждение относительно эргономичности (только для Германии) В соответствии с требованиями немецкого страндарта в отношении эргономичности ISO13406-2, графические изображения или символы: • Не рекомендуется использовать синие графические изображения на темном фоне. (Такая комбинация может увеличить зрительное утомление по причине плохой видимости вследствие...
Página 219
Dell™ PowerEdge™ Konsola stojaka monta¿owego 15FP Instrukcja Obsługi Monitora Płaskoekranowego w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 220
Inne znaki towarowe i nazwy towarów mogą być użyte w tym dokumencie w odniesieniu do innych podmiotów, jeżeli wzmiankowane są ich marki, nazwy lub ich produkty. Dell Computer Corporation zrzeka się zysków z własności w odniesieniu do znaków towarowych lub nazw towarów innych niż własne.
Página 221
Spis treści OSTRZEŻENIA: Instrukcje Bezpieczeństwa (ciąg dalszy) 10-1 Montowanie Systemu w Stelażu 10-1 ....Instrukcja 10-2 ......Zarys 10-2 .
Página 222
Zgodność z Normami EN 55022 (Tylko Republika Czeska) 10-17 Uwagi VCCI Dotyczące Klasy A (Tylko Japonia) 10-17 ..Etykieta MIC Dotycząca o Zgodności Produktu z Normami dla Klasy A 10-18 ....Uwagi Polskiego Centrum Badań...
OSTRZEŻENIA: Instrukcje Bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Postępuj zgodnie z następującymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo oraz aby uchronić sprzęt przed ewentualnymi uszkodzeniami. Aby uzyskać pełne informacje dotyczące bezpieczeństwa, zapoznaj się z dokumentacja dołączoną do sprzętu. Montowanie Systemu w Stelażu Postępuj zgodnie z następującymi środkami bezpieczeństwa, aby zapewnić...
OSTRZEŻENIA: Instrukcje Bezpieczeństwa (ciąg dalszy) (Ciąg dalszy) Upewnij się, że stelaż znajduje się na właściwym poziomie i jest stabilny zanim dołączysz • poszczególne komponenty sprzętu. Nie obciążaj nadmiernie obwodu prądu zmiennego, który dostarcza zasilanie do stelaża. • Całkowite obciążenie nie powinno przekraczać 80 procent poziomu zasilania obwodu. Upewnij się, że elementy na stelażu maja zapewniony właściwy dopływ powietrza.
Opcje Zasilania Jeżeli masz kartę grafiki lub oprogramowanie zgodne z VESA DPMS zainstalowane w systemie, monitor może automatycznie redukować zużycie prądu, gdy nie jest używany. Monitor “obudzi się” po otrzymaniu sygnału z urządzeń peryferyjnych np. myszy, klawiatury itp. Tabela 10-2 pokaże zużycie prądu i sygnał...
R y s u n e k 1 0 - 3 . W i d o k z Ty ł u Ustawienie Monitora Płaskoekranowego Postępuj według następujących wskazówek, aby ustawić monitor płaskoekranowy. Upewnij się czy monitor płaskoekranowy został podłączony do źródła zasilania prądem •...
Konserwacja OSTRZEŻENIE: Żeby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie rozmontowuj obudowy monitora. Użytkownicy nie mogą dokonywać napraw monitora. Konserwacja ze strony użytkownika jest ograniczona do czyszczenia. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia monitora wyjmij wtyczkę ze źródła poboru prądu. Do czyszczenia ekranu monitora płaskoekranowego użyj miękkiej czystej ściereczki lekko •...
Página 231
Ta b e l a 1 0 - 5 . P l a n M e n u O S D Format OSD 20 znaków na 9 kolumn Granica OSD Kolor turkusowy Element strojenia OSD Czarny tekst, Turkusowe tło Wybrany element Purpurowy tekst, żółte tło Komentarz Purpurowy tekst, niebieskie tło...
Página 232
Ta b e l a 1 0 - 6 . O p i s O S D ( C i ą g d a l s z y ) Temperatura koloru: Temperatura koloru dla standardu 9300, 6500 lub zdefiniowana przez użytkownika.
Dostrajanie Wyświetlania na Monitorze Monitor płaskoekranowy cechuje się intuicyjnym menu wyświetlanym na ekranie (OSD), co czyni wyświetlanie ustawień dostrajania szybkim i prostym. Ten monitor płaskoekranowy ma cztery przyciski sterujące, które pozwalają użytkownikowi wybrać funkcje pokazywane w menu na ekranie i dopasować...
Página 234
Ta b e l a 1 0 - 8 . F u n k c j e O S D ( C i ą g d a l s z y ) Funkcja Ikona Opis Zegar Ta funkcja posiada cechę śledzenia częstotliwości, która zapewnia stabilne i jasne środowisko Jest dostępnych 101 ustawień...
Rozwiązywanie Problemów UWAGI: Ten produkt obsługuje wiele trybów VGA. Ten monitor płaskoekranowy jest wstępnie skonfigurowany w fabryce zgodnie ze standardami synchronizacji VGA. Z powodu różnicy synchronizacji wyjściowych miedzy różnymi kartami VGA dostępnymi na rynku, możesz na początku doświadczyć problemów z niestabilnym lub nieczystym wyświetlaniem, gdy zostanie wybrany nowy tryb wyświetlania lub nowa karta VGA.
Problem: Komunikat menu OSD: “Sygnał Wejściowy Poza Zakresem” Jeżeli wybierzesz synchronizację wyjścia pozostającą poza zakresem synchronizacji monitora płaskoekranowego, menu OSD wyświetli komunikat “Sygnał Wejścia Poza Zakresem”. Wybierz inny tryb obsługiwany przez monitor płaskoekranowy. Zobacz "Specyfikacje" dla uzyskania informacji o synchronizacji. Problem: Komunikat menu OSD: “Brak sygnału".
Departamentu Łączności. Zauważ, ze normy Kanadyjskiego Departamentu Łączności (DOC) przewidują, ze w przypadku zmian i modyfikacji nie zatwierdzonych wyraźnie przez Dell Computer Corporation mogą zostać odebrane prawa do użytkowania tego sprzętu. To urządzenie cyfrowe klasy A odpowiada wszystkim wymogom norm kanadyjskich w zakresie sprzętu powodującego zakłócenia.
Zgodność z Normami EN 55022 (Tylko Republika Czeska) Uwagi VCCI Dotyczące Klasy A (Tylko Japonia) Większość sprzętu komputerowego Dell jest sklasyfikowana przez VCCI jako sprzęt komputerowy klasy B. Jednak włączenie pewnych opcji może zmienić klasyfikację niektórych konfiguracji na klasę A sprzętu komputerowego, łącznie z urządzeniami peryferyjnymi, kartami rozszerzeń, drukarkami, urządzeniami wejścia/wyjścia (I/O) itd., zintegrowanymi lub podłączonymi do systemu.
To jest produkt klasy A oparty na standardach VCCI dla sprzętu komputerowego. Jeżeli ten sprzęt jest używany w środowisku domowym, mogą pojawić się zakłócenia radiowe. Gdy pojawi się taki problem, użytkownik może być zobowiązany do jego usunięcia. Normy VCCI dla sprzętu komputerowego klasy A Jeżeli tabliczka znamionowa zawiera następujące oznaczenia, twój komputer jest produktem klasy A: Etykieta MIC Dotycząca o Zgodności Produktu z Normami dla Klasy A Jeżeli tabliczka znamionowa zawiera następujące oznaczenia, twój komputer jest produktem klasy A:...
Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 -4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F. Dostarczyć do: S.A. de C.B. al Cuidado de Kudhne & Nagel de México S.
Uwagi BSMI (Tylko Tajwan) Uwagi o Ergonomiczności (Tylko Niemcy) Zgodnie z wymogami niemieckich standardów ergonomicznych ISO13406-2 dotyczących grafiki lub tekstu: Niebieskie obrazki lub znaki na ciemnym tle nie są zalecane. (Ta kombinacja może zwiększyć • zmęczenie oczu z powodu słabej widoczności i niskiego kontrastu.) Zaleca się...
Página 244
Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 -4° Piso Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F. Ship to: S.A. de C.B. al Cuidado de Kudhne & Nagel de México S.
Página 265
____________________ April 2003 P/N 3Y386 Rev. A01...
Página 266
Dell™ PowerEdge™ Rack Console 15FP w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Página 268
Printed in China. Printed on recycled paper. Imprimé en Chine. Gedruckt in China. 印刷 : 中国 Impreso en China. 中國印刷 在中國印刷 인쇄 : 중국 . Wydrukowano w Chinach. Напечатано в Китае. 03Y386A01 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...