Bosch PCM 8 S Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PCM 8 S:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4DT (2018.12) PS / 335
1 609 92A 4DT
PCM
8 S | 800 S | 8ST
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PCM 8 S

  • Página 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 8 S | 800 S | 8ST 1 609 92A 4DT (2018.12) PS / 335 1 609 92A 4DT de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Български .......... Страница 237 Македонски......... Страница 249 Srpski ..........Strana 260 Slovenščina ..........Stran 270 Hrvatski ..........Stranica 280 Eesti..........Lehekülg 290 Latviešu ..........Lappuse 300 Lietuvių k..........Puslapis 311 ‫223 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (22) (23) (24) (25) (26) (21) (20) (19) (18) (10) (14) (13) (16) (15) (12) (11) (17) PCM 8 S PCM 800 S Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 4 (27) (28) (17) (37) (24) (36) (29) (12) (35) (22) (34) (17) (33) (32) (31) (30) (21) (40) (41) (38) (33) (39) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 5 26 x 30 x PCM 8 ST Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 6 PCM 8 S (38) (42) (30) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 7 (17) (16) (34) (16) (17) (34) (29) (23) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 8 12 mm PCM 8 ST 12 mm PCM 8 ST 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 9 12 mm PCM 8 ST 12 mm PCM 8 ST Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 10 10 | 12 mm PCM 8 ST 12 mm PCM 8 ST 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 11 | 11 (38) (43) (44) (37) (45) (26) (46) (47) (35) (19) (33) Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 12 12 | (48) (36) (17) (49) (39) (11) (18) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 13 | 13 (40) (21) (41) (28) (20) (50) (20) (50) Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 14 14 | (32) (24) (51) (25) (10) (22) (17) (48) (17) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Deutsch

    Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- dung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewe- schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- genden Teilen erfasst werden. schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 16: Sicherheitshinweise Für Gehrungskappsägen

    Stellen Sie immer sicher, dass entlang der Service Schnittlinie kein Spalt zwischen Werkstück, Anschlag Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem und Tisch ist. Gebogene oder verzogene Werkstücke Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Aufkleber in Ihrer Lassen Sie das Blatt die volle Drehzahl erreichen, be- Landessprache. vor Sie in das Werkstück schneiden. Dies verringert das Risiko, dass das Werkstück fortgeschleudert wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 18: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Einlegeplatte Beachten Sie die Abmessungen des Sä- (11) Feststellknauf für beliebige Gehrungswinkel (hori- geblatts. Der Lochdurchmesser muss oh- zontal) ne Spiel zur Werkzeugspindel passen. (12) Kippschutz Falls eine Verwendung von Reduzier- 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Technische Daten

    Sägetischverlängerung) (30) Kippschutzbügel (50) Schieber Lasereinheit (31) Zugvorrichtung (51) Befestigungsschraube für Einlegeplatte Technische Daten Paneelsäge PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Sachnummer 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Nennaufnahmeleistung 1200 1200 Leerlaufdrehzahl 5000...
  • Página 20: Lieferumfang

    – Fußprofile (F), (C) (je 4 x) und rechts vom Sägetisch (8) mit dem Elektrowerkzeug ver- – Verbindungsprofile (E), (D) (je 2 x) schraubt werden. – Kopfprofile (A), (B) (je 2 x) – Unterlegblech (i) (2 x) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Stationäre Oder Flexible Montage

    Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- – Stecken Sie je eine Schlossschraube (g) durch das Vier- gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben kantloch des Unterlegblechs (i) und des Kopfprofils (B). einen Spezialsauger. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 22: Gehrungswinkel Einstellen

    Betätigen Sie bei der Einstellung des Gehrungswin- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den kels nie den Ein-/Ausschalter (27). Wenn dadurch das Netzstecker aus der Steckdose. Elektrowerkzeug unabsichtlich startet, besteht Verlet- zungsgefahr. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 23 – Überkreuzen Sie Ihre Hände nicht vor dem Werkzeugarm. zeugarm nach unten geführt werden. – Zum Sägen müssen Sie daher zusätzlich zum Betätigen Zulässige Werkstückmaße des Ein-/Ausschalters (27) den Hebel (3) drücken. Maximale Werkstücke: Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 24: Profilleisten Bearbeiten

    Der Tiefenanschlag muss verstellt werden, wenn Sie eine Wartung und Reinigung Nut sägen wollen. – Schwenken Sie den Tiefenanschlag (25) nach außen. Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Luxemburg Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Tel.: +32 2 588 0589 stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Fax: +32 2 588 0595 heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 26: Safety Warnings For Mitre Saws

    Sparks from abrasive cutting will If devices are provided for the connection of dust ex- burn the lower guard, the kerf insert and other plastic traction and collection facilities, ensure these are con- parts. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 27 Always guide assure there will be no interference or danger of cutting the fence. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 28: Product Description And Specifications

    This power tool is not suitable for sawing aluminium or other non-ferrous metals. Product features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page. Handle 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Technical Data

    (26) Saw blade (51) Fastening screw for insert plate (27) On/off switch Technical data Sliding mitre saw PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Article number 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Rated power input 1200...
  • Página 30: Noise Information

    30 | English Sliding mitre saw PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Hole diameter Tool version with base unit Permitted workpiece dimensions (maximum/minimum)(see "Permissible workpiece dimensions", page 33) The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country- specific models.
  • Página 31: Stationary Or Flexible Mounting

    Wear protective gloves when fitting the saw blade. files (B). Ensure that the holes of the shim align with There is a risk of injury when touching the saw blade. those in the head part. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 32 – Release the locking lever (32) if it is clamping the slide The bevel angle can be set between 0° and 45°. device (31) in place. Pull the tool arm fully forwards and 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Practical Advice

    The free end of long and heavy workpieces must have some- – Set the desired mitre/bevel angle. thing placed underneath it or be supported. – Switch on the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 34: Maintenance And Servicing

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord – Slowly guide the tool arm upwards. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a Replacing insert plates (see figure R) customer service centre that is authorised to repair Bosch The black insert plate (10) can become worn after pro- power tools.
  • Página 35: After-Sales Service And Advice On Using Products

    Tel.: (031) 7012120 at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Página 36 électrique. De telles mesures de sécurité faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique de l’outil électrique. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 38: Symboles Et Leur Signification

    Ne regardez jamais directement dans sées ou mal alignées génèrent lors de la coupe une le faisceau laser fente trop étroite. Il en résulte une friction anormale- Laser de classe 2 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Utilisation Conforme

    électrique, un incendie et/ou (31) Système radial entraîner de graves blessures. (32) Levier de blocage du système radial Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la notice d’utilisation. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    (50) Glissière unité laser (51) Vis de fixation de pare-éclats Caractéristiques techniques Scie à onglets radiale PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Référence 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Puissance nominale absorbée 1 200 1 200 Régime à...
  • Página 41 Autres outils nécessaires, pas fournis avec l’outil : n’est pas stable et peut se renverser surtout lors de – Clé polygonale ou clé plate (12 mm) pour l’assemblage du sciages avec de grands angles d’onglet et/ou d’incli- châssis naison. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 42: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    être travaillés que par des personnes qualifiées. pans (38) tout en actionnant le blocage de broche (37) – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- jusqu’à ce qu’il s’enclenche. sières approprié au matériau. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Sécurité De Transport (Voir Figure H)

    (voir figure L1−L2) la sécurité de transport (35) puisse être enfoncée com- Il est possible de régler des angles d’inclinaison de 0° à 45°. plètement. – Desserrez le levier de blocage (39). Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 44: Mise En Marche

    être appliqué contre la butée réglable doit toujours – Pour les coupes sans mouvement radial (petites pièces), être droit. desserrez le levier de verrouillage (32) si celui bloque le système radial (31). Poussez le bras d’outil jusqu’en bu- 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Découpe De Profilés

    Le pare-éclats noir (10) peut s’user après une utilisation pro- Dans le cas où un remplacement du câble d’alimentation longée de l’outil électroportatif. s’avère nécessaire, confiez la réparation à Bosch ou à un Remplacez le pare-éclats quand il est défectueux. centre de Service après-vente agréé pour outillage Bosch –...
  • Página 46: Español

    10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Advertencias de peligro generales para Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en herramientas eléctricas moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Página 47 Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man- tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramien- tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 48: Indicaciones De Seguridad Para Sierras De Ingletes

    1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Simbología Y Su Significado

    Nunca intente retirar restos de material, virutas, o co- sas similares del área de corte con la herramienta eléctrica en funcionamiento. Antes de desconectar la Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 50: Descripción Del Producto Y Servicio

    En ello, es posible ajustar ángulos de inglete hori- (34) Alojamiento para la prolongación estacionaria de zontales de –48° hasta +48° así como ángulos de inglete ver- la mesa de corte 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Datos Técnicos

    Tornillo de sujeción para placa de inserción (43) Tornillo con hexágono interior para sujeción de la hoja de sierra Datos técnicos Ingletadora telescópica PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Número de referencia 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1..
  • Página 52: Material Que Se Adjunta

    Instalación flexible (¡No recomendada!) (ver figura D) hacerse reparar o sustituir por un taller especializado autori- Si en casos excepcionales no es posible montar la herra- zado. mienta eléctrica sobre una superficie de trabajo plana y esta- 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Aspiración De Polvo Y Virutas

    – Atornille la herramienta eléctrica con el bastidor inferior tección. Al tocar la hoja de sierra existe peligro de lesio- con la ayuda de los tornillo de sujeción (j), las arandelas nes. (k) y las tuercas de brida (h). Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 54: Sujeción De La Pieza De Trabajo (Ver Figura I)

    (49) de las prolon- El seguro para el transporte (35) le permite un manejo más gaciones estacionarias de la mesa de corte. fácil de la herramienta eléctrica al transportarla a diferentes lugares de aplicación. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Ajuste Del Ángulo De Inglete

    – Para la puesta en servicio, presione el interruptor de co- de la hoja de sierra, ubique su marca sobre la pieza de tra- nexión/desconexión (27) y manténgalo presionado. bajo en el borde izquierdo de la línea láser. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 56: Corte De Listones Perfilados

    Antes de transportar la herramienta eléctrica deberá realizar – Conecte la herramienta eléctrica. los pasos siguientes: – Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trans- porte. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Chile ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Robert Bosch S.A. Calle El Cacique seguridad del aparato.
  • Página 58: Eliminación

    Utilizar equipamento de protecção individual. Utilizar instruções. sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Controlar se as partes móveis do aparelho pressione a cabeça da serra para baixo e empurre a funcionam perfeitamente e não emperram, e se há Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 60 Os discos de serra que não coincidam com o hardware de mesa da serra de meia-esquadria podem tombar quando montagem da serra ficam descentrados, causando perda não estão bem apoiadas. Se a peça cortada ou a peça de de controlo. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Símbolos E Seus Significados

    0° a 45°. A potência da ferramenta elétrica é apropriada para serrar madeiras duras e macias. A ferramenta elétrica não é indicada para serrar alumínio ou outros metais não-ferrosos. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 62: Componentes Ilustrados

    Parafuso de ajuste do limitador de profundidade (51) Parafuso de fixação para placa de alimentação (25) Limitador de profundidade Dados técnicos Serra de meia-esquadria PCM 8 S PCM 8 ST telescópica PCM 800 S Número de produto 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1..
  • Página 63: Volume De Fornecimento

    Português | 63 Serra de meia-esquadria PCM 8 S PCM 8 ST telescópica PCM 800 S Classe de proteção / II / II Medidas de discos de serra apropriados Diâmetro do disco de serra Espessura do disco mestre 1,4−1,8 1,4−1,8 Largura de corte máx.
  • Página 64: Montagem De Componentes Individuais

    Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Substituir O Disco De Serra (Ver Figura G1−G4)

    Desta forma, evita-se o totalmente para a frente e pressione a alavanca de sobreaquecimento dos dentes de serra ao serrar. retenção para trás para fixar o dispositivo de tração. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 66: Ajustar Ao Ângulo De Meia-Esquadria

    (14) na mesa de serrar: Antes de todos os cortes, deverá assegura-se de que a lâmina de serra não possa de modo algum entrar em 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 67 A placa de alimentação preta (10) pode ficar gasta depois 0° 45° 40 x 220 de uma utilização prolongada da ferramenta elétrica. 45° 45° 40 x 155 Uma placa de alimentação defeituosa deve ser substituída. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 68: Trabalhar Tramelas Perfiladas

    Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Italiano

    è possibile controllare meglio l’elettrouten- La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile sile in caso di situazioni inaspettate. deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 70: Avvertenze Di Sicurezza Per Troncatrici

    La vicinanza della lama in rotazione alla mano potrebbe 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Il pezzo tagliato non andrà in alcun caso spinto o pre- braccio dell’utensile in posizione di riposo, dopodiché muto contro la lama della troncatrice in rotazione. spegnere l’elettroutensile. Qualora si utilizzino dispositivi d’arresto per la lunghezza, Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 72: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Impugnatura Indossare protezioni acustiche. L’effet- Targhetta di pericolo raggio laser to del rumore può causare la perdita dell’udito. Leva per allentamento del braccio dell’utensile Cuffia di protezione Cuffia di protezione oscillante 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Dati Tecnici

    Cursore dell’unità laser della linea di taglio) (51) Vite di fissaggio per piastra di posizionamento Dati tecnici Troncatrice radiale PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Codice prodotto 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Potenza assorbita nominale...
  • Página 74: Informazioni Sulla Rumorosità

    74 | Italiano Troncatrice radiale PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Diametro foro Versione utensile con tavolo di supporto Dimensioni ammesse del pezzo in lavorazione (massime/minime)(vedi «Dimensioni ammesse del pezzo in lavorazione», Pagi- na 78) I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare.
  • Página 75: Montaggio Stazionario Oppure Flessibile

    – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta cie di lavoro. per il materiale. – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 76: Dispositivo Di Sicurezza Per Il Trasporto (Vedere Fig. H)

    – Ruotare completamente verso l’alto la vite di regolazione – Ruotare la vite esagonale a brugola (43) con la chiave a (24). brugola (38) e spingere contemporaneamente il blocco dell’alberino (37), fino a farlo scattare in posizione. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Prolunga Del Banco (Vedere Fig. J)

    Indicazioni generali per l’operazione di taglio apposite tacche (14): Prima di eseguire il taglio, serrare sempre saldamente il pomello di fissaggio (11) e la levetta di blocco (21). Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 78 Regolazione dell’asta di profondità (esecuzione di orizzontale verticale za [mm] scanalature) (vedere Fig. Q) 0° 0° 65 x 220 Se si desidera eseguire una scanalatura, occorrerà spostare 45° 0° 65 x 155 l’asta di profondità. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Lavorazione Di Listelli Profilati

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Trasporto (vedere Fig. S) alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 80: Smaltimento

    Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- dingen. geving met explosiegevaar waarin zich brandbare 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Waarschuwingen Voor Verstekzagen

    Elek- bewegende werkstukken zouden met hoge snelheden trische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze weggeslingerd kunnen worden en zo letsel kunnen ver- door onervaren personen worden gebruikt. oorzaken. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 82 (ruitvormig versus rond) hebben. der of langer is dan de bovenkant van de tafel. Werk- Zaagbladen die niet overeenkomen met de bevestigings- stukken die langer of breder zijn dan de verstekzaag, kun- 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Beschrijving Van Product En Werking

    45° mogelijk. Het vermogen van het elektrische gereed- schap maakt het geschikt voor het zagen van hard en zacht hout. Het elektrische gereedschap is niet geschikt voor het zagen van aluminium of andere non-ferrometalen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 84: Afgebeelde Componenten

    (22) Transportgreep (50) Schuif lasereenheid (23) Stofzak Bevestigingsschroef voor inlegplaat (51) Technische gegevens Paneelzaag PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Productnummer 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Nominaal opgenomen vermo- 1200 1200 Onbelast toerental 5000...
  • Página 85: Informatie Over Geluid

    Nederlands | 85 Paneelzaag PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Afmetingen voor geschikte zaagbladen Zaagbladdiameter Bladdikte 1,4−1,8 1,4−1,8 Max. zaagbreedte Asgatdiameter Machine-uitvoering met onderstel Toegestane werkstukafmetingen (maximaal/minimaal)(zie „Toegestane werkstukafmetingen“, Pagina 89) De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gegevens variëren.
  • Página 86: Montage Van Onderdelen

    Als het bij wijze van uitzondering niet mogelijk is om het elek- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- trische gereedschap op een vlak en stabiel werkoppervlak te binatie met additieven voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Externe Afzuiging

    – Zet het elektrische gereedschap in de werkstand. deld. – Draai de binnenzeskantschroef (43) met de binnenzes- kantsleutel (38) en druk tevens op de blokkering van de uitgaande as (37) tot deze vastklikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 88: Verstekhoek Instellen

    Zorg ervoor dat de pendelbeschermkap correct werkt en vrij – Voor het vastzetten van de verstelbare aanslagrail trekt u kan bewegen. Als de gereedschaparm omlaag wordt bewo- de klemhendel (39) weer vast. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Profielplinten Bewerken

    – tegen de aansla- – Zet het werkstuk overeenkomstig de afmetingen vast. grail geplaatst – Stel de gewenste verstekhoek in. – Schakel het elektrische gereedschap in. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 90: Onderhoud En Service

    Opengewerkte tekeningen en informatie over vervan- de zaagtafel gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Bovendien kunt u afhankelijk van de breedte van de profiel- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- plint met of zonder afkortbeweging zagen.
  • Página 91 Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid be- Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el‑værktøj. skyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 92: Sikkerhedsadvarsler For Geringssave

    Du kan ikke altid se, hvor tæt på din hånd den rote- Stands geringssaven, hvis emnet eller savklingen sæt- ter sig fast. Vent, til alle bevægelige dele står stille, og 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem venstre eller højre for savklingen ved med det samme og straks bevæge hovedet ud af strå- hjælp af laserstrålen. leområdet. Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 94: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (50) Skyder til laserenhed (17) Savbordsforlængelse (stationær) (51) Spændeskrue til ilægningsplade Tekniske data Kap-/geringssav PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Varenummer 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Nominel optagen effekt 1200 1200 Omdrejningstal, ubelastet...
  • Página 95 Dansk | 95 Kap-/geringssav PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Understel − ● Vægt svarer til EPTA-Procedu- 11,4 18,2 re 01:2014 Beskyttelsesklasse / II / II Mål på egnede savklinger Savklingediameter Savklingetykkelse 1,4−1,8 1,4−1,8 maks. skærebredde Boringsdiameter Version med understel Tilladte emnemål (maksimalt/minimalt)(se "Tilladte emnemål", Side 98)
  • Página 96: Montering Af Enkeltdele

    (C) og gennem en kort samle- Støvposen må aldrig komme i berøring med de bevægelige profil (E). Husk at sikre bræddeboltene løst med flange- maskindele under savning. møtrikkerne (h). Tøm støvposen rettidigt. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Indstilling Af Geringsvinkel

    (37), indtil den går i indgreb, og spænd skruen mod uret. Aktivér aldrig tænd/sluk-kontakten (27) ved indstil- ling af geringsvinklen. Hvis el-værktøjet ved et uheld skulle starte, er der kvæstelsesfare. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 98 (27) og trykke på håndtaget (3). 45° 0° 65 x 155 Sluk 0° 45° 40 x 220 – Når du vil slukke, skal du slippe tænd/sluk-knappen (27). 45° 45° 40 x 155 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Bearbejdning Af Profillister

    – Drej på justeringsskruen (24), til enden på skruen berø- Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal rer dybdeanslaget (25). dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- – Før værktøjsarmen langsomt opad. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 100: Bortskaffelse

    Telegrafvej 3 Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. 2750 Ballerup Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade ler oprettes en reparations ordre. elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande Tlf. Service Center: 44898855 vägguttag reducerar risken för elstöt.
  • Página 101: Säkerhetsvarningar För Geringsågar

    Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från medan du sågar. Det får inte finnas några spikar eller olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker främmande objekt i arbetsstycket. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 102 Efter att ha avslutat sågningen stänger du av sågen, se inte in i strålen håller ner såghuvudet och väntar på att bladet har laser klass 2 stannat innan den avsågade biten tas bort. Det är 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 103: Ändamålsenlig Användning

    (33) Hål för skruvtving allvarliga personskador. (34) Upptagning för stationär sågbordsförlängning Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. (35) Transportsäkring (36) Upptagning för flexibel sågbordsförlängning (på elverktyget) Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 104: Tekniska Data

    (50) Slid laserenhet (43) Insexskruv för sågklingans infästning (51) Infästningsskruv för iläggningsplatta (44) Spännfläns Tekniska data Panelsåg PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Artikelnummer 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Upptagen märkeffekt 1200 1200 Tomgångsvarvtal...
  • Página 105: Montering Av Enskilda Delar

    Kontrollera att borrhålen till båda toppdelar tippskyddsplattan och grundplattan ligger i samma plan. ligger i plan. – Stick in infästningsskruvarna (42) i de gängade borrhålen och dra åt dem med medföljande insexnyckel (38). Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 106 – Tryck verktygsarmen i handtaget (1) lätt nedåt för att Använd för utsugning av hälsovådligt och avlasta transportsäkringen (35). cancerframkallande eller torrt damm en specialdammsugare. – Dra helt ut transportsäkringen (35). 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 107 För snabb och precis inställning av ofta använda hjälpanslag eller anpassa dem. horisontella geringsvinklar har sågbordet försetts med Skydda sågklingan mot slag och stötar. Tryck inte i sidled urtag (14): mot sågklingan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 108: Bearbeta Profillistor

    – För sågning utan dragrörelse (små arbetsstycken), lossa arreteringsspaken (32) om den klämmer draganordningen (31). Skjut verktygsarmen till anslag i riktning mot anslagsskenorna (18) och (7) och tryck arreteringsspaken längre bakåt för att arretera draganordningen. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Underhåll Och Service

    Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Sikkerhetsanvisninger serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Pendlande klingskyddet måste alltid vara fritt rörligt och Generelle advarsler om elektroverktøy...
  • Página 110 Bruk bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Sikkerhetsanvisninger For Gjæringssager

    Du må ikke bruke sagen før bordet er fritt for verktøy, kan føre til at saghodet plutselig trekkes nedover og trebiter osv., med unntak av emnet. Så rester eller løse forårsaker personskade. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 112: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Elektroverktøyet er ikke egnet for saging av aluminium eller Bruk en støvmaske. andre ikke-jernholdige metaller. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 113 (25) Dybdeanlegg (50) Glidebryter laserenhet (26) Sagblad (51) Festeskrue for innleggsplate Tekniske data Kapp- og gjæringssag PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Artikkelnummer 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Opptatt effekt 1200 1200 Tomgangsturtall o/min...
  • Página 114: Informasjon Om Støy

    114 | Norsk Kapp- og gjæringssag PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Boringsdiameter Apparatutførelse med understell Tillatte emnemål (maks./min.):(se „Godkjente arbeidsstykkemål“, Side 117) Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere.
  • Página 115: Stasjonær Eller Fleksibel Montering

    Bruk kun sagblad med en maksimal godkjent hastighet som – Sett en låseskrue (g) gjennom firkanthullet i er høyere enn elektroverktøyets tomgangsturtall. mellomleggsskiven (i) og topprofilen (B). Stram låseskruene lett med flensmutterne (h). Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 116: Innstilling Av Gjæringsvinkelen

    Den vertikale gjæringsvinkelen kan stilles inn fra 0° til 45°. og trykk festespaken bakover igjen for å låse – Løsne klemspaken (39). trekkelementet. – Trekk den justerbare anleggsskinnen (18) helt ut. – Skru justerskruen (24) helt opp. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Pendelvernedekselet må åpnes når stanset. verktøyarmen føres nedover. Når verktøyarmen føres – Før verktøyarmen langsomt oppover. oppover, må pendelvernedekselet lukke seg igjen over sagbladet og låses i den øverste posisjonen til verktøyarmen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 118: Bearbeide Profillister

    (25). Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må – Før verktøyarmen langsomt oppover. dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at Skifte innleggsplater (se bilde R) det ikke oppstår fare for sikkerheten. Den svarte innleggsplaten (10) kan bli slitt etter langvarig Vernedekselet må...
  • Página 119: Suomi

    Suomi | 119 Robert Bosch AS Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- Postboks 350 täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat 1402 Ski huomiosi muualle. Tel.: 64 87 89 50 Sähköturvallisuus Faks: 64 87 89 55 Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
  • Página 120: Katkaisu- Ja Jiirisahojen Turvallisuusohjeet

    Näin varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Sahaa vain yksi työkappale kerrallaan. Päällekkäin pi- nottuja työkappaleita ei pystytä pitämään kunnolla pai- koillaan ja ne voivat juuttua terään tai siirtyä paikaltaan sahauksen aikana. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Tämä aiheuttaa tapaturmavaaran. kaantumisvaaran. Pidä työpiste siistinä. Pölyseokset ovat erityisen vaaral- lisia. Kevytmetallipöly saattaa syttyä palamaan tai räjäh- tää. Älä käytä tylsiä, säröisiä, taipuneita tai vaurioituneita sahanteriä. Jos sahanterän hampaat ovat tylsiä tai Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 122: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    (sähkötyökalussa) työkalun suorituskyky on mitoitettu kovan ja pehmeän puun (37) Karalukitus sahaamiseen. (38) Kuusiokoloavain Sähkötyökalu ei sovellu alumiinin tai muiden ei-rautametal- lien sahaukseen. (39) Säädettävän ohjainkiskon kiristysvipu (40) Jiirikulmaosoitin (pystysuuntainen) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 123: Tekniset Tiedot

    (45) Sisempi kiinnityslaippa (50) Laseryksikön siirrin (46) Siipiruuvi (51) Kulutuslevyn kiinnitysruuvi Tekniset tiedot Katkaisu- ja jiirisaha PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Tuotenumero 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Nimellisottoteho 1 200 1 200 Tyhjäkäyntikierrosluku...
  • Página 124: Yksittäisosien Asennus

    (38). lien (B) päälle. Varmista, että aluslevyn ja päätyosan reiät – Käännä sähkötyökalu ympäri oikeaan työasentoon. ovat kohdakkain. Älä missään tapauksessa irrota kaatumissuojakaarta. Ilman kaatumissuojaa sähkötyökalu ei seiso tukevasti pai- 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 125 – Avaa lukitusvipu (32), jos tämä lukitsee liukulaitteen Käytä työkäsineitä, kun asennat sahanterän. Tapatur- (31). Vedä sahavartta eteenpäin ääriasentoon ja lukitse mavaara, kun kosketat sahanterää. liukulaite painamalla lukitusvipua taaksepäin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 126: Jiirikulman Asetus

    Varmista, että heilurisuojus toimii asianmukaisesti ja pystyy Pystysuuntaisen jiirikulman voi säätää asentojen 0...45° vä- liikkumaan esteettömästi. Kun painat sahausvarren alas, hei- lillä. lurisuojuksen täytyy avautua. Kun nostat sahausvarren ylös, – Avaa kiristysvipu (39). 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Profiililistojen Työstäminen

    – Katkaise työkappale tasaisella nopeudella. Kuljetus (katso kuva S) – Sammuta sähkötyökalu ja odota, kunnes sahanterä on py- Seuraavat toimenpiteet on suoritettava ennen sähkötyöka- sähtynyt paikalleen. lun kuljetusta: – Ohjaa sahausvartta hitaasti ylöspäin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 128: Hoito Ja Huolto

    Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos sähköjohto täytyy vaihtaa, uuden johdon saa asentaa turvallisuussyistä vain Bosch-huolto tai Boschin valtuuttama Ελληνικά huoltokorjaamo. Heilurisuojuksen täytyy aina liikkua esteettömästi ja sulkeu- tua automaattisesti. Pidä siksi heilurisuojuksen ympäristö...
  • Página 129: Ασφάλεια Προσώπων

    Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με τις χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην εκάστοτε συνθήκες, ελαττώνει τον κίνδυνο τραυματισμών. επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 130: Προειδοποιήσεις Ασφάλειας Για Φαλτσοπρίονα

    Το επεξεργαζόμενο κομμάτι πρέπει να είναι ακίνητο στερεωμένο ή τοποθετημένο σε μια επίπεδη, σταθερή και σφιγμένο ή να συγκρατείται πάνω στον οδηγό και επιφάνεια εργασίας. Μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια στο τραπέζι. Μη σπρώχνετε το επεξεργαζόμενο 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 131 ελευθερώσετε το μπλοκαρισμένο υλικό. Εάν συνεχίσετε Μην καταστρέψετε ποτέ τις προειδοποιητικές το πριόνισμα με ένα μπλοκαρισμένο επεξεργαζόμενο κομμάτι, μπορεί να προκύψει απώλεια του ελέγχου ή ζημιά πινακίδες που βρίσκονται στο ηλεκτρικό εργαλείο. στο φαλτσοπρίονο. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 132: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    μια χρήση συστολών είναι απαραίτητη, προσέξτε, ώστε οι διαστάσεις της (14) Εγκοπές για στάνταρ φαλτσογωνιές (οριζόντια) συστολής να ταιριάζουν με το πάχος του (15) Κλίμακα φαλτσογωνιάς (οριζόντια) βασικού στελέχους και με τη διάμετρο της 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 133 (34) Υποδοχή για τη σταθερή επέκταση του τραπεζιού (51) Βίδα στερέωσης για την ένθετη πλάκα πριονίσματος Τεχνικά στοιχεία Σταθερό φαλτσοπρίονο PCM 8 S PCM 8 ST Radial PCM 800 S Κωδικός αριθμός 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1..
  • Página 134: Πληροφορία Για Το Θόρυβο

    προβλεπόμενες γι’ αυτό τρύπες στη πλάκα της βάσης τόσο, – Κλειδί εσωτερικού εξαγώνου (38) μέχρι να ταυτίζονται οι σπειροτομημένες οπές του βραχίονα – Βραχίονας προστασίας από ανατροπή (30) με βίδες προστασίας από ανατροπή και της πλάκας βάσης. στερέωσης (42) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 135: Σταθερή Ή Μεταβλητή Συναρμολόγηση

    – Συνδέστε ένα δεύτερο πόδι (μακρύ προφίλ ποδιού (F), Η αναρρόφηση σκόνης και πριονιδιών μπορεί να μπλοκαριστεί κοντό προφίλ ποδιού (C) με το κοντό προφίλ σύνδεσης (E). από τη σκόνη, τα πριονίδια ή από θραύσματα του επεξεργαζόμενου κομματιού. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 136: Ασφάλεια Μεταφοράς (Βλέπε Εικόνα H)

    εντελώς προς τα μέσα. – Πιέστε τον μοχλό (3) και στρέψτε τον παλινδρομικό Ο βραχίονας εργαλείου έχει τώρα ασφαλίσει και η μεταφορά προφυλακτήρα (5) μέχρι τέρμα προς τα πίσω. μπορεί να γίνει. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Ρύθμιση Της Φαλτσογωνιάς

    Να προστατεύετε τον πριονόδισκο από χτυπήματα, Η κάθετη φαλτσογωνιά μπορεί να ρυθμιστεί σε μια περιοχής (προσ)κρούσεις. Μην εκθέτετε τον πριονόδισκο σε πίεση από από 0° έως 45°. τα πλάγια. – Λύστε τον μοχλό σύσφιγξης (39). Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 138 επεξεργαζόμενα κομμάτια, τα οποία μπορούν να σφιχτούν με – Οδηγήστε τον βραχίονα του εργαλείου σιγά-σιγά προς τα το συμπαραδιδόμενο νταβίδι (19) αριστερά ή δεξιά από τον επάνω. πριονόδισκο): 100 x 40 mm (μήκος x πλάτος) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 139: Συντήρηση Και Σέρβις

    παρατεταμένη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Αντικαταστήστε μια τυχόν χαλασμένη ένθετη πλάκα. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί...
  • Página 140: Türkçe

    çarpma tehlikesini azaltır. kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları kullanıldığından emin olun. Toz emme donanımının gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Gönye Testereler Için Emniyet Uyarıları

    çubuk, dikme gibi değişiklik yaptığınız zaman ayarlanabilir siperi her demirli malzemelerin kesimi için aşındırıcı kesme zaman iş parçasını destekleyecek ve bıçak ve koruma diskleriyle kullanılamaz. Aşındırıcı toz, alt koruma gibi Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 142 Kör veya yanlış doğrultulmuş dişlere sahip testere bıçakları dar kesme hatlarında yüksek sürtünmeye, sıkışmaya ve geri tepmeye neden olabilir. Yüksek alaşımlı yüksek hızlı çelik (HSS çelik) testere bıçakları kullanmayın. Bu testere bıçakları kolayca kırılabilir. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 143: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Bu elektrikli el aleti alüminyumun veya diğer demir dışı (40) Gönye açısı göstergesi (dikey) metallerin kesilmesine uygun değildir. (41) Gönye açısı skalası (dikey) (42) Devrilme emniyeti kolu sabitleme vidası (43) Testere bıçağı tespiti için iç altıgen vida Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 144: Teknik Veriler

    (50) Lazer ünitesi sürgüsü (47) Dişli kol (51) Yerleştirme plakası tespit vidası Teknik veriler Gönye kesme makinesi PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Malzeme numarası 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Giriş gücü 1200 1200 Boştaki devir sayısı...
  • Página 145: Parçaların Montajı

    Devrilme kolu emniyeti olmadan elektrikli el aleti güvenli – Bütün flanş somunlarını (h) bir halka veya çatal anahtarla biçimde durmaz ve özellikle maksimum gönye açılarında (12 mm) sıkın. kesme yaparken devrilebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 146: Toz Ve Talaş Emme

    Testere bıçağını takarken koruyucu iş eldivenleri pozisyonu) kullanın. Testere bıçağına temas halinde yaralanma – Tespit kolunu (32), çekme donanımını (31) sıkıştırdığı tehlikesi vardır. takdirde gevşetin. Alet kolunu sonuna kadar öne çekin ve 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 147: Gönye Açısının Ayarlanması

    15°; 22,5°; 30°; 45° olmalıdır. Dikey gönye açısının ayarlanması (bakınız Resim L1−L2) Uzun ve ağır iş parçalarının boştaki uçları beslenmeli veya Dikey gönye açısı 0° ile 45° arasındaki bir aralıkta desteklenmelidir. ayarlanabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 148: Profil Çıtalarının Işlenmesi

    (31) sıkıştırıyorsa, gevşetin. Alet kolunu – Dayama rayına sonuna kadar dayama rayları (18) ve (7) yönüne itin ve dayalı çekme donanımını kilitlemek için tespit kolunu tekrar arkaya bastırın. – İş parçasını ölçülerine uygun olarak sıkın. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Bakım Ve Servis

    çekme hareketiyle veya çekme hareketi olmadan etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. yapabilirsiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Ayarlanan gönye açısını (yatay ve/veya dikey) daima bir atık parçaları 7 yıl hazır tutar. tahta üzerinde deneyin.
  • Página 150: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Bezpieczeństwo w miejscu pracy Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego Rayimbek Cad., 169/1 oświetlenia sprzyjają wypadkom.
  • Página 151 Elektrona- maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- bezpieczne. kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 152: Zasady Bezpieczeństwa Podczas Pracy Z Ukośnicami

    że regulowana prowadnica jest odpowiednio za- Obrabiany element należy unieruchomić i zablokować mocowana, przytrzymuje obrabiany element i nie wej- w zacisku lub przycisnąć równocześnie do prowadnicy dzie w kontakt z tarczą lub systemem osłon. Bez włą- 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkowniko- Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości. wi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia. Szczególnie niebezpieczne są mieszanki materiałów. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 154: Symbole I Ich Znaczenie

    (27) Włącznik/wyłącznik pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do (28) Włącznik/wyłącznik lasera (oznaczanie linii cięcia) porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub (29) Wyrzutnik wiórów poważnych obrażeń ciała. (30) Pałąk zabezpieczenia przed wywróceniem się 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Dane Techniczne

    Suwak lasera (41) Skala kąta cięcia (w pionie) (51) Śruba mocująca podkładki Dane techniczne Ukośnica do cięcia paneli PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Numer katalogowy 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Moc nominalna 1200 1200 Prędkość...
  • Página 156: Zakres Dostawy

    Montaż wolnostojący (niezalecany!) (zob. rys. D) nie są uszkodzone. Wszystkie części muszą być prawidłowo W wyjątkowych przypadkach, gdy niemożliwy okaże się zamontowane oraz spełniać wszystkie warunki gwarantujące montaż elektronarzędzia na równym i stabilnym podłożu, prawidłowe działanie. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Dzięki temu można unik- przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz- nąć przegrzania się zębów podczas cięcia. ne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 158: Zabezpieczenie Transportowe (Zob. Rys. H)

    (14): – Wykręcić śrubę regulacyjną (24) do samej góry. po lewej stronie po prawej stronie – Aby zablokować stół pilarski (8) należy dokręcić gałkę na- 0° stawczą (11). 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Wskazówki Dotyczące Pracy

    ściskami Maks. głębokość cięcia (0°/0°): 50 mm stolarskimi czy też z innymi częściami urządzenia. Usunąć ewentualnie zamocowane pomocnicze ogra- niczniki lub odpowiednio je dopasować. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 160: Konserwacja I Serwis

    – Obrócić śrubę regulacyjną (24), aż końcówka śruby do- tknie ogranicznika głębokości (25). Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym – Przesunąć głowicę powoli do góry. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Wymiana podkładek (zob.
  • Página 161: Čeština

    Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie uschovejte. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch V upozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se oraz ich osprzętem. vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 162 S vhodným kontaktu s kotoučem. elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe Obrobek musíte upevnit svěrkami nebo jej přidržet a bezpečněji. k dorazové liště i ke stolu. Obrobek při řezání nikdy 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 163 Po práci se nedotýkejte pilového kotouče, dokud Nevyužívejte další osoby namísto nástavců ke stolu nevychladne. Pilový kotouč je při práci velmi horký. nebo jako další oporu. Nedostatečná opora obrobku může způsobit sevření kotouče nebo posunutí obrobku Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 164: Popis Výrobku A Výkonu

    (horizontální) oblasti. Ochrana proti překlopení (12) (13) Ukazatel pokosového úhlu (horizontálního) Při řezání svislých pokosových úhlů je nutné nastavitelnou dorazovou lištu (14) Zářezy pro standardní pokosové úhly vytáhnout ven. (horizontální) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 165: Technické Údaje

    Aretační páčka potahovacího mechanismu (51) Upevňovací šroub pro vkládací desku (33) Otvory pro šroubovou svěrku Technické údaje Pokosová pila se zákluzem PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Objednací číslo 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Jmenovitý příkon 1 200...
  • Página 166: Informace O Hluku

    – Zámkové šrouby podstavce (g) (26×) – Upevněte elektronářadí pomocí vhodného šroubového – Přírubové matice (h) (30×) spoje na pracovní plochu. K tomu slouží otvory (9). – Upevňovací šrouby elektronářadí (j) (4×) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Demontáž pilového kotouče nebo osob nacházejících se v blízkosti vyvolat alergické – Uveďte elektronářadí do pracovní polohy. reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest. Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 168: Nastavení Pokosového Úhlu

    úhlu (40) ukazoval požadovaný pokosový úhel. pojistku (35) stisknout úplně dolů. – Podržte rameno nářadí v této poloze a opět pevně Rameno nářadí je nyní spolehlivě zaaretované pro přepravu. utáhněte zajišťovací páčku (21). 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 169: Uvedení Do Provozu

    (20) pomocí jezdce (50) doleva nebo doprava. – Zapněte elektronářadí. Laserový paprsek může tak vyznačovat linii řezu volitelně – Stiskněte páčku (3) a veďte rameno nářadí za rukojeť (1) vlevo nebo vpravo od pilového kotouče. pomalu dolů. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 170: Údržba A Servis

    Bosch Service Center PT Přeprava (viz obrázek S) K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Před přepravou elektronářadí musíte provést následující Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho kroky: stroje nebo náhradní díly online. – Uveďte elektronářadí do přepravní polohy. Tel.: +420 519 305700 –...
  • Página 171: Slovenčina

    časti kontrolu nad náradím. elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia Bezpečnosť – elektrina osôb. Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 172 žiadna medzera. Ob- konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu- lý alebo zakrivený obrobok sa môže skrútiť alebo posunúť, dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 173 Potom uvoľnite zaseknutý Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. materiál. Ak budete pokračovať v pílení so zaseknutým obrobkom, môže dôjsť k strate kontroly alebo k po- škodeniu pokosovej píly. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 174: Opis Výrobku A Výkonu

    Laserová jednotka/výstup laserového lúča voliteľne vľavo alebo vpravo od pílového (21) Aretačná rukoväť pre ľubovoľný uhol zošikmenia kotúča. (vertikálne) (22) Rukoväť na prenášanie náradia (23) Vrecko na prach (24) Nastavovacia skrutka hĺbkového dorazu 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Informácie O Hlučnosti

    Posúvač laserovej jednotky (38) Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom (51) Upevňovacia skrutka vkladacej platničky Technické údaje Píla na obklady PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Vecné číslo 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Menovitý príkon 1 200...
  • Página 176: Obsah Dodávky (Základná Výbava)

    či sa nezasekávajú elektrické náradie na pracovnej ploche. Na to slúžia otvo- alebo či nie sú niektoré súčiastky poškodené. Všetky súčiast- ry (9). ky musia byť správne namontované a musia byť splnené 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Odsávanie Prachu A Triesok

    Zabráni sa tým prehriatiu zu- dzajú v blízkosti. bov pri rezaní. Určité druhy prachu, ako napríklad prach z dubového alebo Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 178: Prepravná Poistka (Pozri Obrázok H)

    45°. – Vytiahnite nastavovaciu skrutku (24) celkom nahor. – Povoľte zvieraciu páčku (39). – Na zaaretovanie stola píly (8) utiahnite aretačnú rukoväť – Vytiahnite prestaviteľnú dorazovú lištu (18) úplne von. (11). 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 179: Uvedenie Do Prevádzky

    – Stlačte páčku (3) a veďte rameno nástroja za rukoväť (1) alebo podopreté. pomaly nadol. Uistite sa, že výkyvný ochranný kryt správne funguje a môže sa voľne pohybovať. Pri vedení ramena náradia nadol sa – Obrobok prepíľte s rovnomerným posuvom. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 180: Údržba A Čistenie

    Výmena vkladacích platničiek (pozri obrázok R) konať firma Bosch alebo niektoré autorizované stredisko Čierna vkladacia platnička (10) sa môže po dlhšom používa- služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa za- ní elektrického náradia opotrebovať. bránilo ohrozeniu bezpečnosti. Poškodenú vkladaciu platničku vymeňte za novú.
  • Página 181: Magyar

    Slovakia Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok alebo náhradné diely online. vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Página 182 Ez az elővi- 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 183 Tervezze meg a munkát. Minden olyan alkalommal, nösen veszélyesek. A könnyűfémpor meggyulladhat vagy amikor megváltoztatja a vízszintes vagy függőleges felrobbanhat. sarokillesztési szög beállítását, gondoskodjon arról, hogy az állítható ütközősín úgy legyen beállítva, hogy Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 184: Rendeltetésszerű Használat

    és biztonságosabb használatában. Szimbólumok és magyarázatuk Rendeltetésszerű használat Lézersugárzás Az elektromos kéziszerszám stacioner berendezésként fából Ne nézzen bele a sugárba készült munkadarabokban hosszanti és keresztirányú egye- 2. osztályú lézer 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    Szorító fogantyú tetszőleges sarkalószögek beállí- (50) Lézeregység tolóka tására (függőleges) (51) Rögzítőcsavar a betétlap számára Műszaki adatok Lapfűrész PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Megrendelési szám 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Névleges felvett teljesítmény 1200 1200 Üresjárati fordulatszám...
  • Página 186: Zaj Adatok

    186 | Magyar Lapfűrész PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Súly az „EPTA-Procedure 11,4 18,2 01:2014” szerint Érintésvédelmi osztály / II / II A kéziszerszámhoz használ- ható fűrészlapok méretei Fűrészlap átmérő Fűrészlap magvastagság 1,4−1,8 1,4−1,8 max. vágási szélesség Furatátmérő...
  • Página 187 és/vagy a tok. légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 188 (1) fogantyúnál fogva a szerszámkart, amíg a – Forgassa el a (43) belső hatlapos fejű csavart a (38) bel- (35) szállítási biztosítót egészen be lehet nyomni. ső hatlapos kulccsal és nyomja meg ezzel egyidejűleg a 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Üzembe Helyezés

    A függőleges sarkalószöget 0° és 45° között lehet beállítani. A hosszú és nehéz munkadarabok szabad végét alá kell tá- – Oldja ki a (39) szorítókart. masztani. – Húzza egészen ki a (18) beállítható ütközősínt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 190 – A méreteinek megfelelően szorosan fogja be a megmun- – az ütközősínhez kálásra kerülő munkadarabot. nyomva, – Állítsa be a kívánt sarkalószöget. – Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 191: Karbantartás És Szerviz

    össze kell Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- felhasználásra le kell adni. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Página 192: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    – подробные требования к условиям транспортировки ми поверхностями, как то: с трубами, элементами смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 193 Носите подходящую рабочую одежду. Не носите Держите режущий инструмент в заточенном и чи- широкую одежду и украшения. Держите волосы и стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 194: Указания По Технике Безопасности Для Тоцовочно-Усорезочных Пил

    дите пильный диск по воображаемому разрезу, чтобы сделать рез, поднимите головку пилы и надвиньте убедиться в отсутствии помех или опасности порезать ее поверх обрабатываемой заготовки без разреза- ограждение. ния, запустите двигатель, надавите на головку пи- 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 195 возгораться или взрываться. Лазер класса 2 Не применяйте тупые, треснувшие, погнутые или поврежденные пильные диски. Пильные диски с тупыми или неправильно разведенными зубьями ведут в результате очень узкого пропила к повы- Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 196: Применение По Назначению

    ций может привести к поражению электри- пила) ческим током, пожару и/или тяжелым трав- (29) Патрубок для выброса опилок мам. (30) Скоба предохранителя от опрокидывания Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. (31) Тяговое устройство 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 197: Технические Данные

    (41) Шкала угла распила (вертикального) (50) Толкатель лазера (51) Крепежный винт для плиты-вкладыша Технические данные Панельная пила PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Артикульный номер 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Ном. потребляемая мощ- Вт...
  • Página 198: Комплект Поставки

    Указание: Проверьте электроинструмент на предмет го в комплект поставки ключа-шестигранника (38). возможных повреждений. Перед использованием электроинструмента следует тща- тельно проверить защитные устройства и компоненты с возможностью легкого повреждения на предмет без- 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 199: Стационарный Или Временный Монтаж

    – Вставьте по одному крепежному винту (g) в четырех- Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого гранное отверстие подкладной пластины (i) и профиля материала. оголовья (B). Свободно зафиксируйте крепежные винты фланцевыми гайками (h). Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 200: Работа С Инструментом

    те фиксатор шпинделя (37), чтобы он вошел в зацеп- ны (47) против часовой стрелки. ление, и затяните винт против часовой стрелки. Удлинение пильного стола (см. рис. J) Подвижеая система крепления удлинителей стола (48) обеспечивает множество вариантов удлинения. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 201: Настройка Угла Распила

    чом слева от пильного диска, расположите маркиров- данным на заводской табличке электроинструмен- ку на заготовке по правому краю лазерной линии. та. Электроинструменты на 230 В могут работать Если линия распиливания отображается лазерным лу- также и при напряжении 220 В. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 202: Обработка Профильных Реек

    – Отодвиньте кронштейн настолько от упорной планки следующее: (7), чтобы пильный диск оказался перед заготовкой. – Приведите электроинструмент в рабочее положение. – Включите электроинструмент. – Вставьте гибкие удлинители стола (48) в крепления (36) на электроинструменте. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 203: Техобслуживание И Сервис

    E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com ные прорези в чистоте. www.bosch-pt.ru Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Беларусь Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Маятниковый защитный кожух должен всегда свободно ул. Тимирязева, 65А-020 двигаться...
  • Página 204: Українська

    204 | Українська 050050 Алматы, Казахстан горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com можуть породжувати іскри, від яких може займатися Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch- пил або пари. pt.com Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших...
  • Página 205: Вказівки З Техніки Безпеки Для Торцювальновусорізних Пилкок

    100 мм від будь-якого боку пиляльного диска. Не Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не використовуйте цю пилку для різання заготовок, користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте що є занадто малими для надійного затискання або користуватися електроінструментом особам, що не Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 206 зупиняться, і вийміть штепсель з розетки мережі Складені стопкою декілька оброблюваних заготовок живлення і/або вийміть батарею. Потім вивільніть не можна як слід закріпити або скріпити разом і вони затиснений матеріал. Якщо продовжувати різати 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 207 Ні в якому разі не знімайте за приладу і не Якщо потрібно скористатися закривайте поперджувальні таблички. перехідником, слідкуйте за тим, щоб розміри перехідника відповідали товщині полотна пиляльного диска і діаметру отвору пиляльного диска, а Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 208: Опис Продукту І Послуг

    розпилювання (горизонтального) (49) Кріплення для гнучкої системи подовжувача (12) Захист від перекидання стола (на стаціонарному подовжувачі стола ) (13) Індикатор кута розпилювання (50) Штовхач лазера (горизонтального) (51) Кріпильний гвинт для вставного щитка 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 209: Інформація Щодо Шуму

    Українська | 209 Технічні дані Панельна пила PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Товарний номер 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Ном. споживана потужність Вт 1200 1200 Кількість обертів на хвил. 5000 5000 холостому ходу...
  • Página 210 гайками (h). Ніколи не знімайте скобу захисту від перекидання. – Встановіть довгі профілі наголов’я (A) на профілі Без захисту від перекидання електроприлад стоїть не ніжок (C) і міцно прикрутіть їх до підставки. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 211 разі не повинен торкатися рухомих деталей приладу. Під час монтажу слідкуйте за тим, щоб напрямок різання зубів (стрілка на пиляльному диску) Своєчасно спорожнюйте пилозбірний мішечок. збігався з напрямком стрілки на захисному кожусі! Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 212: Транспортний Фіксатор (Див. Мал. H)

    – Повертанням стрижня з різьбою (47) затисніть – Для цього поверніть кронштейн за рукоятку (1) до оброблювану заготовку. упору праворуч (0°) або до упору ліворуч (45°). – Знову туго затягніть затискну рукоятку (21). 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 213: Початок Роботи

    – Згідно з бажаним напрямом огляду посуньте лазер пиляльний диск повністю не зупиниться. (20) за допомогою штовхача (50) ліворуч або – Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента. праворуч. Таким чином, лінію розпилювання можна Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 214: Технічне Обслуговування І Сервіс

    За умов довготривалої експлуатації електроінструмента Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба чорний вставний щиток (10) може зноситися. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для У разі пошкодження замініть щиток. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Встановіть електроприлад в робоче положення.
  • Página 215: Сервіс І Консультації З Питань Застосування

    В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Еуразия экономикалық одағына Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com (Кеден одағына) мүше Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Página 216: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    масайрап кетпей қауіпсіздік принциптерін елемей су тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. отырмаңыз. Абайсыз әрекет секунд ішінде ауыр Кабельді тиісті болмаған ретте пайдаланбаңыз. жарақаттануға алып келуі мүмкін. Кабельді электр құралын тасу, көтеру немесе 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 217: Бұрыштық Ара Үшін Қауіпсіздік Нұсқаулары

    май мен ластан таза ұстаңыз. Сырғанақ қолтұтқалар жылжып не айналып тұрған ара дискісін қысып қалуы мен қармау беттері күтілмеген жағдайларда сенімді мүмкін. Дайындамада шеге немесе басқа бөгде қолдану мен бақылауға жол бермейді. денелер болмауы тис. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 218 шығарыңыз. Сосын тұрып қалған материалды шығарыңыз. Дайындама тұрып қалған кезде Белгілер аралауды жалғастыру бұрыштық араның бақылауы жоғалуына немесе зақымдалуына алып келуі мүмкін. Төмендегі белгілер электр құралды пайдалануда маңызды болуы мүмкін. Белгілер менен олардың 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 219: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    қалағаныңызша ара дискісінің сол (18) Жылжыма тіреуіш планка немесе оң жағында көрсетілуі мүмкін. (19) Бұрандалы қысқыш (20) Лазер блогы/лазер сәулесінің шығысы (21) Кез келген еңіс бұрышына арналған қыспа иінтірек (тік) (22) Тасымалдау тұтқасы Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 220: Техникалық Мәліметтер

    Иілімді аралау үстелі ұзартқышының қысқышы (электр құралында) (51) Ішпекті бекітуге арналған бұранда (37) Шпиндельді бұғаттау Техникалық мәліметтер Панельдік ара PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Өнім нөмірі 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Номиналды тұтынылатын Вт...
  • Página 221: Шуыл Бойынша Ақпарат

    алып тастамаңыз. Аударылудан қорғалмаған электр бар құрылғы нұсқасы) құралы тұрақты тұрмай, максималды еңіс бұрышында Түпқойма аралау кезінде аударылуы мүмкін. – Төменгі профильдер (F), (C) (әрқайсысы 4 дана) – Байланыстыру профильдері (E), (D) (әрқайсысы 2 дана) Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 222: Қатты Немесе Икемді Орнату

    жоғарғы профильдерге (A) (саңылауларын жоғары шлангын (Ø 35 мм) қосу мүмкін. қаратып) салыңыз да, түпқоймаға мықтап бұрап – Шаңсорғыш шлангін жоңқа шығатын жерге (29) бекітіңіз. Екі жоғарғы бөлік саңылауларының сәйкес қосыңыз. келгеніне көз жеткізіңіз. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 223: Тасымалдау Сақтағышы (H Суретін Қараңыз)

    Аралау үстелінің ұзартқышындағы (48) иілімді жалғау басып, бұранданы сағат тілінің бағытына қарсы бұрап жүйесі көп мәртелі ұзартуға мүмкіндік береді. бекітіңіз. – Қажет болса, иілімді аралау үстелінің ұзартқыштарын (48) электр құралындағы қысқыштарға (36) немесе Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 224: Еңіс Бұрышын Реттеу

    тұрмай, әрдайым ара дискісінен шетте тұрыңыз. Іске қосу (M суретін қараңыз) Осылайша денеңіз ықтимал кері соққыдан қорғалады. – Қолданысқа енгізу үшін ажыратқышты (27) басып – Алақан, бармақ және қолдарыңызды айналатын тұрыңыз. аралау дискісінен алыстатыңыз. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 225 – Манипуляторды баяу жоғары қарай бағыттаңыз. аспаптарды пайдаланбаңыз. Тереңдік шектегішін реттеу (ойықты аралау) (Q суретін қараңыз) Егер ойықты аралау керек болса, тереңдік шектегішін реттеу керек. – Тереңдік шектегішін (25) сыртқа қайырыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 226: Техникалық Күтім Және Қызмет

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер Indicaţii generale de avertizare pentru scule туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: electrice www.bosch-pt.com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Citiţi toate avertizările, береді. instrucţiunile, ilustraţiile şi AVERTISMENT Сұрақтар...
  • Página 227 Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a defectăpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 228: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Ferăstraie Circulare Staţionare

    Nu încrucişaţi niciodată mâinile peste linia de tăiere sau pentru sprijin suplimentar. Sprijinirea instabilă a preconizată, în faţa sau în spatele pânzei de piesei de lucru poate provoca blocarea pânzei de 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 229 Purtaţi ochelari de protecţie. Nu înlocuiţi laserul incorporat cu un laser de alt tip. Un laser care nu se potriveşte la această sculă electrică poate duce la situaţii periculoase pentru persoane. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 230: Utilizare Conform Destinaţiei

    Găuri pentru menghină Scula electrică nu este adecvată pentru debitarea aluminiului (34) Adaptor pentru prelungirea staţionară a mesei de sau altor metale neferoase. lucru pentru ferăstrău (35) Dispozitiv de siguranţă la transport 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 231: Date Tehnice

    (50) Cursor unitate laser (51) Şurub de fixare pentru placa intermediară Date tehnice Ferăstrău circular staţionar PCM 8 S PCM 8 ST cu sanie de glisare PCM 800 S Număr de identificare 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1..
  • Página 232: Set De Livrare

    – Strângeţi ferm şuruburile de fixare (16) cu cheia eventuale deteriorări. hexagonală furnizată (38). Înainte de a continua să utilizaţi scula electrică, trebuie să examinaţi atent funcţionarea optimă şi conform destinaţiei a echipamentelor de protecţie sau a componentelor uşor 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 233: Montare Staţionară Sau Flexibilă

    – Introduceţi câte un şurub de fixare (g) prin gaura pătrată sau uscate, folosiţi un aspirator special. a plăcii de reazem (i) şi a profilului de cap (B). Asiguraţi şuruburile de fixare cu piuliţele cu flanşă (h) fără a le strânge. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 234: Dispozitivul De Siguranţă La Transport (Consultaţi Imaginea H)

    (48) permite o multitudine de variante de scoateţi cablul de alimentare afară din priză. prelungire a mesei. – Introduceţi după cum este necesar prelungirile flexibile ale mesei de lucru pentru ferăstrău (48) în găurile (36) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 235: Instrucţiuni De Lucru

    Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu liniei laser. datele specificate pe plăcuţa indicatoare a tipului Dacă linia de tăiere este indicată de fasciculul laser în Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 236: Prelucrarea Şipcilor Profilate

    – Trageţi braţul sculei de pe şina opritoare (7) până când – Introduceţi prelungirile flexibile ale mesei de lucru pentru pânza de ferăstrău ajunge în faţa piesei de prelucrat. ferăstrău (48) în găurile (36) ale sculei electrice. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 237: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Email: info@rialto.md a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Eliminare autorizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch.
  • Página 238 вач за утечни токове. Използването на предпазен вайте електроинструментите само съобразно тях- прекъсвач за утечни токове намалява опасността от ното предназначение. Ще работите по‑добре и възникване на токов удар. по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 239: Предупреждения За Безопасност За Настолни Циркулярни Машини

    уверявайте, че по цялата дължина на линията на среза няма междина между детайла, опорната ши- на и работния плот. Огъването или усукването на де- тайла по време на рязане може да предизвика внезап- Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 240 Вашия език, залепете преди първата експлоатация Преди да врежете циркулярния диск, изчакайте да отгоре върху него доставения стикер на Вашия достигне номиналната си скорост на въртене. Това език. намалява опасността от отхвърчане на разрязвания детайл. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 241: Описание На Продукта И Дейността

    Опорна шина на равнина регулируемата опорна ши- Маса на трябва да бъде издърпана навън. Монтажни отвори Съобразявайте се с размерите на цир- (10) Подложна пластина кулярния диск. Отворът му трябва да Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 242: Технически Данни

    (30) Опорна скоба (51) Застопоряващ винт за подложната пластина (31) Приспособление за теглене Технически данни Циркуляр за ламперия PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Каталожен номер 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Номинална консумирана 1200 1200 мощност...
  • Página 243: Информация За Излъчван Шум

    Български | 243 Циркуляр за ламперия PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Диаметър на циркулярния диск Дебелина на тялото на диска 1,4−1,8 1,4−1,8 макс. широчина на рязане Диаметър на отвора на диска Изпълнение на машината с рама...
  • Página 244: Монтиране На Елементи

    по изключение като помощно решение можете да го пос- Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- тавите с приспособление срещу преобръщане. ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 245: Работа С Електроинструмента

    данни и са изпитани по EN 847‑1 и обозначени по съот- – Издърпайте бутона за застопоряване при транспорти- ветния начин. ране (35) докрай навън. Използвайте само дискове, които се препоръчват от про- изводителя на електроинструмента и са подходящи за об- Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 246 Рамото на електроинструмента може да бъде спуснато фиг. K) надолу само ако натискате лоста (3). Хоризонталният ъгъл на наклон може да се настрои в диа- пазона до 48° (наляво) и 48° (надясно). 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 247: Указания За Работа

    ние от опорната шина (7), че циркулярният диск да ния. застане непосредствено пред детайла. Позиция на оператора (вж. фиг. O) – Включете електроинструмента. – Натиснете лоста (3) и с помощта на ръкохватката (1) прекарайте бавно надолу рамото на инструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 248: Поддържане И Сервиз

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Транспортиране (вж. фиг. S) но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Преди транспортиране на електроинструмента трябва да pt.com изпълните следните стъпки: Екипът...
  • Página 249: Македонски

    сан на табелката на уреда. употреба на овој производ, и зачувајте ги упатствата. България Безбедност на работниот простор Robert Bosch SRL Работниот простор одржувајте го чист и добро Service scule electrice осветлен. Преполни или темни простории може да Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 доведат...
  • Página 250: Безбедносни Предупредувања За Аголни Пили

    Притиснете ја пилата низ делот што се обработува. упатство да работат со истиот. Електричните алати Не ја влечете пилата низ делот што се обработува. се опасни во рацете на необучени корисници. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 251 за да проверите дали има некакви пречки или заглавување на листот на пилата или повратен опасност да се пресече граничникот. удар. Обезбедете соодветен потпирач, како на пр., додаток на масата, ногарки за потпора на пилата и Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 252: Опис На Производот И Перформансите

    Не посегнувајте со дланките во предизвикаат електричен удар, пожар и/или полето на сечење, додека работи тешки повреди. електричниот алат. Доколку дојдете Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 253: Наменета Употреба

    Завртка за прицврстување за плочата за закосување (вертикално) вметнување (22) Транспортна дршка Технички податоци Пила за оплата PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Број на дел/артикл 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Номинална јачина 1200 1200 Број...
  • Página 254: Информација За Бучава

    254 | Македонски Пила за оплата PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Класа на ласер Отстапување на ласерската mrad (целосен агол) линија Подножје − ● Тежина согласно EPTA- 11,4 18,2 Procedure 01:2014 Класа на заштита / II / II Димензии...
  • Página 255 соодветно со долг профил за поврзување (D). Лабаво закосување. осигурете ги запорните завртки со навртки со прирабница (h). – Поставете ги долгите профили на глава (A) на профилите на ногарки (C) и прицврстете ги со подножјето. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 256: Вшмукување На Прав/Струготини

    Доколку е потребно, пред монтажата исчистете ги сите Сопствено всисување (види слика E) делови што треба да се монтираат. – Ставете ја ќесата за прав (23) на исфрлувачот на струготини (29). 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 257: Транспортен Осигурувач (Види Слика H)

    Вертикалниот агол на закосување може да се постави во За овозможување на оптимална работна безбедност, граници од 0° до 45°. секогаш мора добро да го прицврстите делот што се – Олабавете го затезниот лост (39). обработува. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 258: Ставање Во Употреба

    Заштитете го сечилото за пила од удари. Не го (19) лево или десно од сечилото за пила): 100 x 40 mm изложувајте сечилото за пила на страничен притисок. (должина x ширина) 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 259: Одржување И Сервис

    крајот на завртката не го допре граничникот за Одржување и чистење длабочина (25). Пред било каква интервенција на електричниот – Полека водете ја рачката на алатот нагоре. алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 260: Srpski

    информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com UPOZORENJE! Prilikom korišćenja električnog alata uvek Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви treba slediti osnovne bezbednosne mere predostrožnosti помогне доколку имате прашања за нашите производи и kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara i povrede, опрема.
  • Página 261 Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću, nakit ili dugu kosu. Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 262: Bezbednosna Upozorenja Za Testere Za Obradu Profila

    Sitne krhotine ili delići drveta ili drugih objekata koji dođu potpunosti spuštena. Čin lomljenja testere može u dodir sa rotirajućim sečivom, mogu biti odbačeni pri prouzrokovati iznenadno povlačenje glave testere nadole, velikoj brzini. izazivajući rizik od povrede. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 263: Predviđena Upotreba

    -48° do +48° kao i vertikalni uglovi za kosi rez od 0° do 45°. sa listom testere postoji opasnost od Snaga električnog alata je predviđena za testerisanje tvrdog i povreda. mekog drveta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 264: Komponente Sa Slike

    (51) Pričvrsni zavrtanj za ploču za podmetanje (24) Zavrtanj za podešavanje dubinskog graničnika Tehnički podaci Testera za panel PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Broj artikla 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Nominalna ulazna snaga...
  • Página 265: Informacija O Šumovima

    Srpski | 265 Testera za panel PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Dimenzije za odgovarajuće listove testere Prečnik lista testere Debljina osnovnog lista 1,4−1,8 1,4−1,8 maks. širina reza Prečnik otvora Verzija uređaja sa postoljem Dozvoljene dimenzije radnog komada (maksimalno/minimalno)(videti „Dozvoljene dimenzije radnog komada“, Strana 269) Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V.
  • Página 266: Stacionarna Ili Fleksibilna Montaža

    (F), kroz kratki profil stopice (C) i kroz kratki – Sačekajte dok se list testere skroz ne zaustavi. profil za povezivanje (E). Zavrtnje sa navrtkama – Pronađite uzrok blokade i uklonite ga. osigurajte prirubnim navrtkama (h). 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 267: Osiguranje Transporta (Pogledajte Sliku H)

    Obratite pažnju pri ugradnji, da pravac presecanja – U zavisnosti od potrebe, utaknite fleksibilni produžetak zuba (pravac strelice na listu testere) bude usaglašen stola za testerisanje (48) u prijemnice (36) na sa pravcem strelice na zaštitnoj haubi! Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 268: Uputstva Za Rad

    – Držite podalje ruke, prste i šake od rotirajućeg lista – Za puštanje u rad pritisnite prekidač za uključivanje/ testere. isključivanje (27) i zadržite. – Nemojte ukrštati ruke sa krakom alata. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 269: Održavanje I Servis

    Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da – Zakrenite dubinski graničnik (25) ka spolja. bi dobro i sigurno radili. – Pritisnite polugu (3) i krak alata zakrenite u željenu poziciju. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 270: Uklanjanje Đubreta

    Vašeg proizvoda, kao i u vezi sa rezervnim delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije u vezi sa korišćenjem alata će rado Varnostna opozorila odgovoriti na sva Vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Página 271 Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 272: Varnostna Opozorila Za Uporabo Zajeralnih Žag

    Žage ne uporabljajte, dokler z mize ne pospravite povleče navzdol, kar lahko povzroči telesne poškodbe. vsega orodja, ostankov lesa itd. Na mizi sme ostati le obdelovanec. Vrteči se list lahko drobir, koščke lesa ali 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 273: Opis Izdelka In Njegovega Delovanja

    Možni so vodoravni zajeralni koti od –48° do +48° in navpični zajeralni koti od 0° do 45°. Moč električnega orodja je primerna za žaganje trdega in mehkega lesa. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 274: Komponente Na Sliki

    (22) Ročaj za transportiranje (51) Pritrdilni vijak za vložno ploščo (23) Vreča za prah Tehnični podatki Potezna žaga PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Kataloška številka 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Nazivna moč 1200 1200 Število vrtljajev v prostem...
  • Página 275 Slovenščina | 275 Potezna žaga PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Mere ustreznih žaginih listov Premer žaginega lista Debelina osnovnega žaginega 1,4−1,8 1,4−1,8 lista Najv. širina reza Premer izvrtine Različica orodja s podstavkom Dovoljene mere obdelovanca (največje/najmanjše):(glejte „Dovoljene mere obdelovanca“, Stran 278) Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V.
  • Página 276: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Samodejno odsesavanje (glejte sliko E) – Povežite drugo nogo (dolg nožni profil (F), kratek nožni – Vrečo za prah (23) namestite na izmet ostružkov (29). profil (C)) s kratkim veznim profilom (E). Vijake s 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 277 – Nato počasi spustite nihajni zaščitni pokrov. – Namestite vpenjalno prirobnico (44) in vijak (43). Na blokado vretena (37) pritiskajte, dokler se ta ne zaskoči, vijak pa privijte z vrtenjem v levo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 278: Nastavitev Zajeralnega Kota

    – Pred roko orodja ne križajte rok. Opomba: iz varnostnih razlogov stikala za vklop/izklop (27) ni mogoče zapahniti, temveč ga je treba med uporabo orodja Dovoljene mere obdelovanca neprekinjeno držati pritisnjenega. Največji obdelovanci: 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 279: Obdelava Profilne Letve

    Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate položaj. zamenjati priključni kabel, storite to na Boschevem servisu – Nastavitveni vijak (24) vrtite, dokler se konec vijaka ne ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch. dotakne omejevalnika globine (25). – Roko orodja počasi povlecite navzgor. Bosch Power Tools...
  • Página 280: Hrvatski

    10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. nakon toga. Slovensko Sigurnost na radnom mjestu Robert Bosch d.o.o. Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. Verovškova 55a Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931...
  • Página 281: Sigurnosna Upozorenja Za Preklopne Pile

    Upotreba i održavanje električnog alata škripac ili koji se moraju držati u ruci. Ako ruku Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 282 širi od stola preklopne pile mogu se prevrnuti ako nisu drugog tipa. Od lasera, koji ne pripada ovom električnom dobro učvršćeni. Ako se odrezani komad ili izradak alatu, mogu proizaći opasnosti za ljude. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 283: Opis Proizvoda I Radova

    Ručka Znak opasnosti za laser Nosite zaštitne slušalice. Djelovanje Poluga za otpuštanje kraka alata buke može dovesti do gubitka sluha. Štitnik Njišući štitnik Klizni valjčić Granična vodilica Stol za piljenje Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 284 Zasun laserske jedinice (označavanje linije rezanja) (51) Vijak za pričvršćivanje uložne ploče (29) Izbacivač strugotine Tehnički podaci Preklopna pila PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Kataloški broj 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Nazivna primljena snaga 1200...
  • Página 285: Informacije O Buci

    Hrvatski | 285 Preklopna pila PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Promjer provrta Izvedba alata s postoljem Dopuštene dimenzije izradaka (maksimalne/minimalne)(vidi „Dopuštene dimenzije izradaka“, Stranica 288) Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati.
  • Página 286: Usisavanje Prašine/Strugotina

    čvrsto ih zavijte s postoljem. Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. – Stavite kratke prednje profile (B) izvana na duge prednje profile (A) (provrti prema gore) i čvrsto ih zavijte s 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 287 (13) ne pokaže željeni kut Transportni osigurač (35) omogućuje vam lakše rukovanje kosog rezanja električnim alatom pri transportu do različitih mjesta primjene. – Ponovno pritegnite ručicu za fiksiranje (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 288: Puštanje U Rad

    (32) ako ona steže vučnu napravu Kod svih rezova morate najprije osigurati da list pile (31). Krak alata pomaknite do graničnika u smjeru niti u jednom trenutku ne može dodirnuti graničnu 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 289: Obrada Profilnih Letvica

    – Polako vodite krak alata prema gore. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Zamjena uložnih ploča (vidjeti sliku R) električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 290: Servisna Služba I Savjeti O Uporabi

    HOIATUS ! Elektrilise tööriista kasutamisel tuleb alati järgida www.bosch-pt.com ohutusnõudeid, et vältida tulekahju, elektrilöögi ja Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša kehavigastuste ohtu. Enne elektrilise tööriista kasutamist pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. lugege alati läbi kõik kasutusjuhised ja hoidke need alles.
  • Página 291: Ohutusnõuded Järkamissaagide Kasutamisel

    Ärge kunagi asetage oma käsi ettenähtud lõikejoone elektrilised tööriistad ohtlikud. kohal risti, seda ei tohi teha saeketta ees ega taga. Tooriku toestamine risti asetatud kätega, st tooriku Hoolidage elektrilisi tööriistu ja tarvikuid nõuetekohaselt. Kontrollige, kas seadme liikuvad Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 292 Ärge suunake laserkiirt inimeste ega Ümarate toorikute, näiteks varraste või torude loomade poole ja ärge viige ka ise pilku korralikuks toestamiseks kasutage pitskruvi või muid otsese või peegelduva laserkiire suunas. sobivaid kinnitusvahendeid. Vardad võivad lõikamisel 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 293: Nõuetekohane Kasutamine

    (20) Laserisõlm / laserkiirguse väljumisava läbimõõduga. Võimaluse korral kasutage saekettaga kaasas olevaid Kinnituspide mis tahes kaldenurga jaoks (21) kahandusdetaile. (vertikaalne) Saeketta läbimõõt peab vastama (22) Transpordikäepide sümbolil toodud väärtusele. (23) Tolmukott Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 294: Tehnilised Andmed

    (36) Paindliku saelauapikenduse kinnituskoht (50) Laserisõlme liugur (elektrilisel tööriistal) (51) Vaheplaadi kinnituskruvi (37) Spindlilukustus Tehnilised andmed Tõmbefunktsiooniga PCM 8 S PCM 8 ST järkamissaag PCM 800 S Tootenumber 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Nimivõimsus 1200 1200 Tühikäigu-pöörlemiskiirus...
  • Página 295: Üksikosade Koostamine

    Laitmatu töö tagamiseks peavad Ilma kaldumiskaitseta ei seisa elektriline tööriist kõik detailid olema õigesti paigaldatud ja vastama kõikidele kindlalt ja võib eriti maksimaalsete horisontaalsete ja/ Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 296: Tolmu/Saepuru Äratõmme

    – Hoidke pendel-kaitsekatet selles asendis ja eemaldage – Tagage töökohas hea ventilatsioon. saeketas (26). – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga – Juhtige pendel-kaitsekate aeglaselt jälle alla. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 297 – Vabastage tiibkruvi (46) ja sobitage pitskruvi töödeldava – Fikseerige uuesti kinnituspide (21). detailiga. Keerake tiibkruvi uuesti kinni. – Kinnitage töödeldav detail, pöörates keermestatud Kasutuselevõtt varrast (47). Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pinge peab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitud Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 298 – Juhtige tööriista haar aeglaselt üles. Ärge seiske elektrilise tööriista ees saekettaga ühel Sügavuspiiriku seadmine (soone saagimine) (vt jn Q) joonel, vaid seiske alati saeketta suhtes külgsuunas Kui soovite saagida soont, tuleb sügavuspiirikut reguleerida. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 299: Hooldus Ja Korrashoid

    ärge mitte kunagi haarake Ärge visake kasutusressursi ammendanud kaitseseadistest. elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka! Üksnes EL liikmesriikidele: Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 300: Latviešu

    Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai Nesniedzieties pārāk tālu. Jebkurā situācijā elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas saglabājiet līdzsvaru un stingru stāju. Tas atvieglos konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet elektroinstrumenta vadīšanu neparedzētās situācijās. kontaktdakšas adapterus, ja elektroinstruments caur 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 301: Drošības Noteikumi Paneļzāģiem

    100 mm no asmens jebkurā tā Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 302 Apstrādājamā priekšmeta atzāģētais posms nekādā pārvietojiet darbinstrumenta galvu augšējā (izejas) veidā nedrīkst iestrēgt rotējošajā zāģa asmenī vai tikt stāvoklī un izslēdziet elektroinstrumentu. tam piespiests. Ja atzāģētais posms kaut kādā veidā tiek 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 303: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsardzībai. Trokšņa iedarbība var radīt Aizsargpārsegs paliekošus dzirdes traucējumus. Kustīgais aizsargpārsegs Slīdrullītis Vadotne Bīstama zona! Netuviniet rokas, delnas un pirkstus šai zonai. Zāģēšanas galds Urbumi elektroinstrumenta montāžai (10) Asmens aptverplāksne Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 304: Tehniskie Parametri

    Pretapgāšanās balsts (51) Skrūve asmens aptverplāksnes stiprināšanai (31) Darbinstrumenta galvas horizontālās pārbīdes ierīce Tehniskie parametri Paneļzāģis PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Izstrādājuma numurs 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Nominālā patērējamā jauda 1200 1200 –1...
  • Página 305: Informācija Par Troksni

    Latviešu | 305 Paneļzāģis PCM 8 S PCM 8 ST PCM 800 S Centrālā atvēruma diametrs Instrumenta izpildījumam ar pastatni Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri (maksimālais/minimālais)(skatīt „Pieļaujamie apstrādājamā priekšmeta izmēri“, Lappuse 309) Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
  • Página 306 ķīmiski apstrādāta (ar līdz elektroinstruments novietojas taisni uz darba hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu virsmas. saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 307: Fiksators Stiprināšanai Transporta Stāvoklī (Attēls H)

    – Pārvietojiet darbinstrumenta galvu darba stāvoklī. horizontālās pārbīdes ierīce (31) ir nostiprināta. Izvelciet – Grieziet sešstūra ligzdskrūvi (43) lietojot kopā ar darbinstrumenta galvu līdz galam uz priekšu un tad no instrumentu piegādāto sešstūra stieņatslēgu (38) un Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 308: Zāģēšanas Leņķa Iestatīšana

    Pirms zāģēšanas vienmēr stingri pievelciet fiksējošo rādītājs (13) rāda vēlamo horizontālo zāģēšanas leņķi rokturi (11) un fiksējošo rokturi (21). Pretējā gadījumā – No jauna stingri pieskrūvējiet fiksējošo rokturi (11). zāģa asmens var novirzīties zāģējumā. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 309 Elektroinstrumenta ilgākas lietošanas gaitā melnā asmens skrūvspīļu (19) palīdzību var nostiprināt pa kreisi vai pa labi aptverplāksne (10) var nolietoties. no zāģa asmens): 100 x 40 mm (garums x platums) Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 310: Profillīstu Apstrāde

    Kopsalikuma attēlus un informāciju par izmantojot kokmateriāla atgriezumu. rezerves daļām varat skatīt tīmekļa vietnē: www.bosch- Transportēšana (attēls S) pt.com Bosch konsultantu komanda jums atbildēs uz jautājumiem Pirms elektroinstrumenta transportēšanas veiciet šādas...
  • Página 311: Lietuvių K

    Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra rizika. prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 312: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Skersavimo Ir Suleidimo Pjūklais

    Lygus ir tvirtas darbo stalas sumažina pavojų, strypams, vinims, pjauti. Dėl dulkių, atsiradusių dėl trin- kad reguliuojamo kampo pjūklas taps nestabilus. ties, gali užstrigti judančios dalys, pvz., apatinė apsauga. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 313 Nenaudokite atšipusių, įtrūkusių, sulinkusių ar pažeis- tų pjūklo diskų. Neaštrūs ar netinkamai praskėsti pjūklo dantys palieka siauresnį pjovimo taką, todėl at- siranda per didelė trintis, stringa pjūklo diskas ir suke- liama atatranka. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 314: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Transportavimo apsauga Elektrinis įrankis nėra skirtas aliuminiui ir kitiems spalvo- tiesiems metalams pjauti. (36) Išėma lanksčiai pritaikomai pjovimo stalo ilginama- jai daliai (ant elektrinio įrankio) (37) Suklio fiksatorius (38) Šešiabriaunis raktas 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 315: Techniniai Duomenys

    (50) Lazerio mazgo stūmiklis (51) Įstatomosios plokštelės tvirtinamasis varžtas (44) Prispaudžiamoji jungė Techniniai duomenys Stacionarusis diskinis pjū- PCM 8 S PCM 8 ST klas PCM 800 S Gaminio numeris 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. Nominali naudojamoji galia...
  • Página 316: Montavimas

    PCM 8 ST: Montavimas su rėmu (žr. F1−F6 pav.) – Kad lengviau būtų montuoti kartu tiekiamus prietaiso ele- – Ant kojelės profiliuočių uždėkite po plastikinį gaubtelį (F). mentus, elektrinis įrankis turi stovėti transportavimo pa- dėtyje. 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 317: Dulkių, Pjuvenų Ir Drožlių Nusiurbimas

    Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- Pjūklo disko įdėjimas kės lengvai užsidega. Jei reikia, prieš pradėdami montuoti nuvalykite visas dalis, Dulkių ir pjuvenų nusiurbimo įrangą gali užblokuoti dulkės, kurias ketinate montuoti. pjuvenos ir atskilusios ruošinio dalys. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 318: Pjovimo Kampo Nustatymas

    – Atlaisvinkite prispaudžiamąją svirtelę (21). – Priveržkite ruošinį sukdami srieginį strypą (47). – Tuo tikslu rankena (1) lenkite prietaiso svertą iki atramos dešinėje (0°) arba iki atramos kairėje (45°). – Vėl užveržkite prispaudžiamąją svirtelę (21). 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 319: Paruošimas Naudoti

    – Jei pjūvio liniją lazerio spindulys rodo pjūklo disko kairėje, – Prietaisą įjunkite. tai žymę ant ruošinio išlyginkite pagal dešinį lazerio linijos kraštą. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 320: Priežiūra Ir Servisas

    Įstatomųjų plokštelių keitimas (žr. R pav.) Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Juoda įstatomoji plokštelė (10) po ilgesnio įrankio naudoji- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch mo gali susidėvėti. elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pažeistą plokštelę būtinai pakeiskite.
  • Página 321 Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt- roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona- linę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 322 ‫أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو‬ ‫وتتجاهل قواعد األمان الخاصة بها نتيجة‬ ‫يزداد خطر الصدمات الكهربائية إن‬ .‫الرطوبة‬ ‫لتعودك على استخدام العدة الكهربائية‬ .‫تسرب الماء إلی داخل العدة الكهربائية‬ ‫فقد يتسبب االستخدام دون‬ .‫وكثرة استخدامها‬ 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 323 ‫القطع الخشبية السائبة أو األجسام األخرى التي‬ ‫المنتجات الشبيهة باألخشاب، وال يمكن‬ ‫تتالمس مع الشفرة الدوارة يمكن أن تتطاير بسرعة‬ ‫استخدامها مع أقراص القطع السحجية لقطع‬ .‫عالية‬ ‫المواد الحديدية مثل القضبان والسيقان‬ ‫ويسبب الغبار‬ ‫والجويطات المعدنية وخالفه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 324 ‫رأس المنشار ألسفل وانتظر حتى تتوقف‬ ‫قد تكون الرموز التالية ذات أهمية من أجل‬ ‫تقريب‬ .‫الشفرة قبل إزالة القطعة المقطوعة‬ ‫استعمال عدتك الكهربائية. يرجی حفظ الرموز‬ ‫يدك من الشفرة المستمرة في الدوران يعد أمرا‬ .‫خطيرا‬ 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 325 ‫مقذف النشارة‬ ‫اقرأ جميع إرشادات األمان‬ ‫قوس منع االنقالب‬ ‫ارتكاب األخطاء عند تطبيق‬ .‫والتعليمات‬ ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬ ‫تجهيزة سحب‬ ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫ذراع تثبيت تجهيزة السحب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 326: الصفحة

    (‫مقياس زوايا الشطب المائل )العمودية‬ ‫لولب تثبيت صفيحة التلقيم‬ ‫لولب تثبيت قوس منع االنقالب‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫منشار ألواح‬ PCM 8 ST PCM 8 S PCM 800 S 3 603 M10 1.. 3 603 M10 1.. ‫رقم الصنف‬ ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬...
  • Página 327 ‫العدد المطلوبة بخالف بمجموعة التجهيزات‬ ‫أو فكها، حتى تستوي‬ ‫قم بربط واقية االنقالب‬ – :‫الموردة‬ .‫العدة الكهربائية تماما علی سطح العمل‬ ‫مم( لتركيب‬ ) ‫مفتاح حلقي أو مفتاح هاللي‬ – ‫القاعدة السفلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 328 .‫حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد‬ – ‫مضغوطا وقم‬ ‫احتفظ بقفل محور الدوران‬ – ‫ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس بفئة المرشح‬ – ‫بإدارته في اتجاه حركة عقارب‬ ‫بفك اللولب‬ .(.‫الساعة )أسنان اللولبة يسرى‬ 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 329 ‫يجب أن يت م ّ تثبيت قطعة الشغل بإحكام دائما من‬ .‫المرغوبة‬ .‫أجل ضمان أمان مثالي أثناء الشغل‬ .‫ال تعالج قطع الشغل الصغيرة لدرجة ال تسمح بقمطها‬ ‫حافظ علی إبقاء ذراع العدة في هذا الوضع وأعد‬ – .‫بإحكام‬ ‫شد مقبض القمط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 330 ‫انشر قطعة الشغل بشكل كامل بدفع أمامي‬ – .‫أن يثبت على أعلى وضع لذراع العدة‬ .‫منتظم‬ ‫اطفئ العدة الكهربائية، وانتظر إلی أن تتوقف‬ – .‫شفرة المنشار عن الحركة تماما‬ .‫وجه ذراع العدة إلی األعلی ببطء‬ – 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 331 ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ (‫تجرب زاوية الشطب المائل )األفقية و/أو الرأسية‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫التي تم ضبطها دائما علی قطعة خشب من النفايات‬ .‫وملحقاتها‬ .‫أوال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 332 2012/19 ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 333 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Gönye kesme ma- Ürün kodu ederiz. kinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)
  • Página 334 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 4DT | (06.12.2018) Bosch Power Tools...
  • Página 335 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.12.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4DT | (06.12.2018)

Este manual también es adecuado para:

Pcm 800 sPcm 8st

Tabla de contenido