Equipo de instalación adicional ......... . 63 Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento...
Página 5
Uso del bloque de entrada de muestras ........113 Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento...
Página 6
Pantalla Configuración — Menú Errores ....... 163 Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento...
Página 7
Protocolo de verificación de exactitud y precisión ......234 Protocolo de verificación de exactitud y precisión de bajo nivel ....237 Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev.
Página 8
Mediciones elevadas, o erráticas ......... 293 Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento...
Página 9
OMUNICARSE CON EL SOPORTE TÉCNICO 5: D SUEZ ......309 EVOLUCIÓN DEL SENSOR A Preparar el analizador para envío ........310 Drenaje del lado de muestras .
Página 10
Índice ........... 375 Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento...
Esquema de reemplazo de suministros ........318 Tabla Hoja de trabajo de mantenimiento de 3 años del Analizador de TOC Sievers M500e . . . 331 Tabla Tabla de registros de Modbus .
22 Dimensiones del analizador lado izquierdo, con bloque de entrada de muestras ..339 Figura 23 Linealidad de la medición de conductividad del Analizador de TOC Sievers M500e . . . 373 Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento...
Si bien se ha tenido gran cuidado en asegurar que la traducción sea correcta, SUEZ no garantiza su exactitud. Si tiene un glosario o notas relacionadas con nuestras preferencias, dichas solicitudes se aplican a todas las traducciones que procesamos.
ÉRMINO DE LA ARANTÍA SUEZ garantiza un término de trece (13) meses franco fábrica o de doce (12) meses desde la instalación o arranque a cargo del personal de servicio certificado por SUEZ. En ningún caso la cobertura de la garantía limitada estándar se extiende más allá de trece (13) meses a contar de la fecha original de envío.
Página 15
Operation and Maintenance Manual is believed to be accurate at the time of publication and no responsibility is taken for any errors that may be present. In no event shall SUEZ be liable for incidental or consequential damages in connection with or arising from the use of the manual and its accompanying related materials.
Página 16
Les procédures de correction indiquées dans le présent document sont les seuls remèdes du client. Le groupe SUEZ ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de tout préjudice direct, indirect ou spécial de quelque nature que ce soit (y compris, les pertes de bénéfices), qu’il soit fondé...
Página 17
L’utilizzo di materiali di manutenzione diversi da quelli consigliati rende nullo un reclamo in garanzia. Gli unici rimedi spettanti all’utente sono quelli qui inclusi. In nessun caso SUEZ sarà responsabile per danni diretti, indiretti, speciali, accidentali o consequenziali (inclusa la perdita di profitti) risultanti dall’applicazione del contratto, atto illecito o altra teoria legale.
Use extreme caution whenever touching the UV lamp housing. Risk Group 3 Warning: UV emitted from this product. Avoid eye and skin exposure to unshielded product. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 18 / 377...
Página 19
(greater than 1 minute). Protective eyewear is recommended. If this instrument is used in a manner not specified by SUEZ, the protection provided by the instrument may be impaired. To avoid injury and to ensure accurate analysis results, ensure that the Analyzer door is closed and latched during normal operation.
Página 20
TOC or salt samples, always rinse the Analyzer by running low-TOC DI water through a sample cycle. Refer to the Analyzer’s operation and maintenance manual for instructions on filling the DI water reservoir. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 20 / 377...
Página 21
Operating the Analyzer in Online mode with no sample flow and with the Flow Sensor off can result in erroneous measurements. Standards for the Sievers M500e TOC Analyzer are acidified. If preparing your own standards and using glass vials, ensure to acidify the standards to a pH of 3, or the system protocols will yield poor results.
Página 23
Se recomienda el uso de protección ocular. Si este instrumento se utiliza de una manera que no sea la especificada por SUEZ, es posible que se vea disminuida la protección de seguridad provista por el instrumento. Para impedir que se produzcan lesiones y para garantizar resultados de análisis exactos, se debe asegurar que la puerta del analizador esté...
Página 24
Siempre cerrar la puerta del sistema iOS cuando no se estén tomando muestras de un vial. Para proteger el analizador contra posibles daños, siempre vaciar el agua del mismo antes de despacharlo. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 24 / 377...
Página 27
(plus d’une minute). L’utilisation de lunettes de protection est recommandé. Si cet instrument n’est pas utilisé en conformité avec les recommandations de SUEZ, la protection de la sécurité des personnes peut être compromise. Pour éviter les blessures et garantir des résultats d’analyse exacts, assurez-vous que la porte de l’analyseur est fermée et verrouillée...
Página 28
Fermez toujours la porte du Système IOS lorsque vous ne prélevez pas d’une fiole. Pour protéger l’analyseur contre les dommages, drainez toujours l’eau de l’analyseur avant de l’expédier. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 28 / 377...
Sie das Gehäuse der UV-Lampe berühren. Risikogruppe 3 Warnung: Dieses Produkt emittiert UV-Strahlung. Augen- und Hautexposition durch nicht abgeschirmtes Produkt vermeiden. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 30 / 377...
Página 31
15 cm (6 Zoll)) oder über längere Zeiträume (länger als 1 Minute) betrachtet werden. Eine Schutzbrille wird empfohlen. Wenn dieses Gerät auf eine Weise verwendet wird, die von SUEZ nicht spezifiziert ist, kann die Sicherheitbeeinträchtigt werden. Um Verletzungen zu vermeiden und genaue Analyseergebnisse zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Tür des Analysators...
Página 32
Fläschchen entnehmen. Um den Analysator vor Beschädigung zu schützen, sollte das Wasser vor dem Versand immer aus dem Analysator abgelassen werden. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 32 / 377...
Página 33
Achten Sie darauf, den Entlüftungsschlauch innerhalb der Rohrverschraubungen zu zentrieren, um ein Einklemmen unter dem Entlüftungsschlauch zu verhindern und damit den Probenfluss möglicherweise zu unterbinden. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 33 / 377...
Página 35
Avvertenze Se lo strumento viene utilizzato secondo modalità non indicate da SUEZ, la protezione di sicurezza fornita dallo strumento potrebbe risultarne compromessa. Per evitare lesioni e per garantire l’accuratezza dei risultati dell’analisi, accertarsi che lo sportello dell’Analizzatore sia chiuso durante il normale funzionamento.
. 보호 안경이 권장됩니다 . 이 기기를 당사에서 규정하지 않은 방식으로 사용할 경우기기가 제 공하는 안전 보호 장치가 손상될 수 있습니다 . Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 41 / 377...
Página 43
토콜이 불량한 결과를 산출합니다 . 환기 관 아래에 끼이는 것을 방지하고 시료가 흐르는 것을 방지하기 위해 환기 관을 관 피팅의 중앙에 두십시오 . Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 43 / 377...
Página 45
Avisos Se este instrumento for usado de forma não especificada pela SUEZ, a proteção de segurança fornecida pelo instrumento poderá ser prejudicada. Para evitar ferimentos e para assegurar resultados exatos na análise, confirme que a porta do analisador está fechada e trancada durante a operação normal.
......... El Analizador de TOC Sievers Serie M500e de SUEZ es un analizador de alta sensibilidad que se utiliza para medir la concentración de carbono orgánico total (TOC),...
Bloque de entrada de muestras. El separador de flujo divide el flujo de Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev.
Página 58
Una vez que se miden los valores, el TOC se calcula como la diferencia: TOC = TC - IC Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 58 / 377...
Asegúrese de desconectar la corriente antes de rellenar el reservorio de agua desionizada (DI) durante las actividades mantenimiento subsiguientes. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 61 / 377...
Cuando no se cuente con los materiales originales de embalaje, se solicitan a SUEZ materiales de reemplazo para devolver los envíos; se evaluará el cobro de un cargo por este nuevo embalaje.
Tapa de corriente CA (A), situada en el lateral izquierdo del analizador • Tapa del cableado de control de E/S (B), situada en la parte superior del analizador Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 65 / 377...
•1000 V por 1 segundo •Potencia operativa: Límites SELV (separado de muy baja tensión) < 42,5 V pico o 60 V CC Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 69 / 377...
El tipo de conexión eléctrica la debe realizar un electricista matriculado. SUEZ recomienda el uso de un interruptor externo o un cortacircuitos (calibrado en 2 a 5 A) para facilitar el mantenimiento y servicio del analizador. Instale cerca del analizador e identifíquelo claramente como dispositivo de desconexión para el...
Página 78
Cuando se termina la inicialización, aparece la pantalla Inicio Vaya a la pantalla Configuración , seleccione el menú Hardware. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 78 / 377...
NOTA: Para las conexiones de larga distancia (hasta 305 metros o 1000 pies), SUEZ recomienda utilizar el convertidor de lazo eléctrico RS-232 o un convertidor RS-422. Como opción, se dispone de una conexión Ethernet. Véase la figura 8: Conexiones de entrada y salida, en la página 87.
Pulse el campo Contraseña (Password) y utilice el teclado alfanumérico para introducir una contraseña. Confirme la contraseña. Pulse Guardar ajustes (Save Settings). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 90 / 377...
Pulse el campo Fecha (Date) y utilice el calendario para introducir el mes, día y año actuales. Pulse el campo Hora (Time) y con el teclado alfanumérico introduzca las horas, minutos y segundos (hh:mm:ss). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 91 / 377...
Página 95
Protocolos en la pantalla Inicio . El analizador automáticamente utiliza este modo de medición para el análisis iniciado con el botón Iniciar análisis Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 95 / 377...
“Habilitación de una impresora PDF” en la página 98. 1. En la pantalla Configuración, seleccione el menú Hardware. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 96 / 377...
Página 97
Seleccione la opción Manual para una dirección fija e introduzca los números de la dirección IP y de máscara de red. Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 97 / 377...
WiFi. NOTA: Esta característica sólo está disponible en países seleccionados. 1. En la pantalla Configuración, seleccione el menú Hardware. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 99 / 377...
Página 100
Seleccione el campo Punto de acceso (Access Point). Seleccione el punto de acceso. Si la red WiFi requiere contraseña, seleccione el campo Contraseña (Password) e introduzca la contraseña. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 100 / 377...
Página 107
Repita del paso 3 al 4 para la otra conexión de entrada binaria. Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 107 / 377...
Para realizar algunas de las actividades de mantenimiento (tal como se explica en los procedimientos correspondientes) dentro del analizador, SUEZ recomienda también desconectar el suministro de corriente principal. 1. En la pantalla Inicio del analizador, pulse Apagar para cerrar todos los archivos.
OS SISTEMAS I SUEZ ofrece dos sistemas de entrada para utilizar con el Analizador de TOC Sievers Serie M500e: un bloque de entrada de muestras para realizar análisis en línea exclusivos y un sistema integrado de muestreo en línea convencional (iOS) con un puerto de viales.
Configuración) para revisar y reconocer esas advertencias y errores. Después de reconocer todas las advertencias y errores, el icono desaparece de la barra de herramientas. Figura 14: Barra de herramientas estándar Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 115 / 377...
MenúMétodos definidos por usuario (User Defined Methods) detalles de la pantalla, Métodos definidos por usuarios, Modo de medición activo vaya a la página 129.) Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 116 / 377...
Revisar el modo de medición activo 1. En la pantalla Protocolos , seleccione el menú Métodos definidos por usuario (User Defined Method). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 123 / 377...
Página 128
El analizador empieza el análisis de la muestra según el método seleccionado para el protocolo. Una vez que el analizador termina el análisis, aparece Detenido (Stopped) en el campo Estado (Status). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 128 / 377...
También, utilice esta instrucción para ajustar el reloj del sistema. 1. En la pantalla Configuración, seleccione el menú Configuración de sistema (System Setup). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 129 / 377...
Página 135
USB, pulse dentro del campo Vía (Path) y utilice el teclado alfanumérico para añadir la carpeta a la vía. Por ejemplo: /mnt/usb/daily_export Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 135 / 377...
Imprimir y exportar los ajustes del analizador 1. Vaya al panel de Ajustes del analizador (Analyzer Settings) (pantalla Configuración > menú Configuración del instrumento [Instrument Settings]). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 139 / 377...
Importar ajustes (Import Settings). El analizador importa los nuevos ajustes y aparece un mensaje de confirmación. Pulse Aceptar para confirmar y cerrar el mensaje. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 141 / 377...
Establecer la temperatura de referencia para la conductividad de la muestra 1. Vaya al panel de Ajustes del analizador (Analyzer Settings) (pantalla Configuración > menú Configuración del instrumento [Instrument Settings]). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 142 / 377...
Página 143
(tipo de corrección). Para obtener más información, consulte el Anexo F, "Compensación de temperatura". Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 143 / 377...
Activar una opción del analizador 1. Ubique el código de activación que SUEZ ha enviado a su empresa por correo electrónico. Vaya al panel de Ajustes del analizador (Analyzer Settings) (pantalla Configuración >...
Pulse dentro del campo Nuevo código de activación (New Activation Code) y utilice el teclado alfanumérico para introducir el código de activación provisto por SUEZ. La característica aparece en el área Funciones para activar (Features To Be Activated ). Para instalar la función que se muestra, pulse Aplicar. Aparece un mensaje de confirmación.
Página 146
En el panel Ajustes del analizador (Analyzer Settings), pulse Actualizar Firmware (Upgrade Firmware). Aparece el cuadro de diálogo para la actualización del Firmware. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 146 / 377...
Página 147
Cuando el indicador de progreso alcanza 100% completo, aparece el botón Reiniciar. Pulse Reiniciar para completar el proceso de actualización. Aparece la pantalla Inicio. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 147 / 377...
Página 150
(como TOC > Umbral, error o advertencia,, o Temperatura > Umbral. Repita los pasos del 3 al 5 para cada alarma a configurar. Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 150 / 377...
1. En la pantalla Configuración, seleccione el menú Hardware. En el menú desplegable, seleccione Configuración de salidas analógicas y pulse Ejecutar (Run). Aparece la pantalla Configuración de salidas analógicas. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 151 / 377...
Página 153
Repita del paso 3 al 4 para la otra conexión de entrada binaria. Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 153 / 377...
En el menú desplegable, seleccione Configuración de Ethernet (Ethernet Setup) y pulse Ejecutar (Run). Aparece el cuadro de diálogo Configuración de Ethernet. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 154 / 377...
Habilitar el sensor de flujo 1. En la pantalla Configuración, seleccione el menú Hardware. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 155 / 377...
Página 156
(Opcional) Seleccione la opción Reiniciar análisis cuando se restablezca el flujo (Restart Analysis When Flow Returns). Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 156 / 377...
Página 160
Ethernet y enumera las impresoras en un cuadro de diálogo. Seleccione la impresora para habilitar su uso con el analizador. Pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 160 / 377...
Hacer una copia de seguridad de la base de datos 1. En la pantalla Configuración, pulse el menú Copia de seguridad/restaurar (Backup/Restore). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 164 / 377...
Página 165
Username), y Contraseña (Password) para especificar esos valores. Cuando termine, pulse Aceptar. Aparece un cuadro de diálogo que incluye la vía de red especificada. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 165 / 377...
Programar copias de seguridad de la base de datos automáticamente 1. En la pantalla Configuración, pulse el menú Copia de seguridad/restaurar (Backup/Restore). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 166 / 377...
Por ejemplo, el 1 de diciembre de 2020 un usuario archiva la base de datos y determina que deben retenerse tres meses de datos históricos. Antes de ejecutar la función Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev.
Página 170
Pulse Guardar (Save). Pulse Crear archivo (Create Archive). Aparece un cuadro de diálogo para especificar los meses de datos históricos que deben retenerse. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 170 / 377...
Inicio. La sección Copias de seguridad disponibles para restaurar del menú Copia de seguridad/restaurar, en la pantalla Configuración, incluye el archivo de resguardo nuevo. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 172 / 377...
Firmware del analizador. Pulse Aceptar para reiniciar el Firmware del analizador. Cuando se termina el proceso de inicialización, aparece la pantalla Inicio. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 173 / 377...
Página 175
Para ver los datos en línea en forma de tabla, pulse el icono Vista en tabla tab. Para volver a la vista de datos como gráfico de tendencias, pulse el icono Gráfico de tendencias. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 175 / 377...
“Deshabilitar la protección por contraseña”, en la página 183 Habilitar la protección por contraseña 1. Vaya a la pantalla Protección por contraseña. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 181 / 377...
Página 183
1. Vaya a la pantalla Protección por contraseña. Desmarque la opción Habilitar contraseña de seguridad (Enable Security Password). Pulse Guardar ajustes (Save Settings). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 183 / 377...
1,5 ppm o calibración multipunto en 500 ppb, 1 ppm y 1,5 ppm. SUEZ recomienda la calibración de un solo punto para la mayoría de las aplicaciones. La calibración multipunto está disponible como un procedimiento alternativo para los clientes.
Analysis 2. En la pantalla Protocolos de sistema , pulse el menú Calibración. 3. Seleccione Autocero de TOC, luego pulse Configurar (Setup). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 186 / 377...
3. Seleccione Autocero de conductividad de TC/IC, luego pulse Configurar (Setup). 4. Aparece el cuadro de diálogo Configurar autocero de conductividad de TC/ IC (Setup TC/IC Conductivity Autozero). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 188 / 377...
NOTA: Los protocolos de conductividad y los estándares son para los analizadores que tengan activada la opción de conductividad. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 189 / 377...
NOTA: Para cambiar esta vía, vaya a la pantalla Configuración > menú Configuración de sistema (System Setup) y seleccione Preferencias de exportación (Export Preferences). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 193 / 377...
Página 194
(File Name) y empleando el teclado en pantalla para escribir ese nombre. 7. Pulse Guardar (Save) para exportar la configuración de sistema. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 194 / 377...
Página 196
Aceptar. • Seleccione una vía o cree una carpeta nueva y pulse Guardar (Save). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 196 / 377...
“Protocolo de calibración multipunto de TOC”, en la página 236. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo para la calibración de un solo punto de TOC 3.3 Set A de calibración (TOC solamente)
5.5.4 Cuando termina el análisis del vial con blanco de calibración 1, aparece el cuadro de diálogo Introducir agua reactivo... (Please insert Rw Blank...). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 201 / 377...
Página 202
Point Calibration:) Protocolo completo (Protocol Complete) con el menú Resumen (Summary) activo y múltiples menús disponibles para revisar, como se detalla abajo: Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 202 / 377...
Este procedimiento corresponde al Analizador de TOC Sievers Serie M500e. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo para la calibración de un solo punto de bajo de nivel de TOC 3.3 Set de calibración de bajo nivel...
5.5.4 Cuando termina el análisis del vial con blanco de calibración 1, aparece el cuadro de diálogo Introducir agua reactivo... (Please insert Rw Blank...). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 205 / 377...
3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ.Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo de la calibración multipunto de TOC 3.3 Set A de calibración (TOC solamente) 3.3.1 Un vial —...
, pulse el menú Calibración. 5.5 Seleccione Calibración multipunto de TOC (TOC Multi-point Calibration), luego pulse Iniciar. 5.5.1 Aparece el cuadro de diálogo Introducir... (Please insert...). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 209 / 377...
Página 211
5.6 Aparece la pantalla Calibración multipunto de TOC: (TOC Multi-point Calibration:) Protocolo completo (Protocol Complete) con el menú Resumen (Summary) activo y múltiples menús disponibles para revisar, como se detalla abajo: Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 211 / 377...
Este procedimiento corresponde al Analizador de TOC Sievers Serie M500e. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo de calibración de un solo punto para la conductividad de la muestra 3.3 Calibración de conductividad con KCI 100 µS/cm KCl...
Página 214
(Please specify the Conductivity Standard value...) NOTA: El valor del estándar de conductividad lo define el usuario dentro de una escala determinada. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 214 / 377...
Este procedimiento corresponde al Analizador de TOC Sievers Serie M500e. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo de calibración multipunto para la conductividad de la muestra 3.3 Set de calibración multipunto para conductividad...
5.5.7 Cuando termina el análisis del vial con 100 µS/cm, aparece el cuadro de diálogo Introducir vial de 146,9 µS/cm (u otro estándar seleccionado... (Please insert the 146.9 µS/cm (or other selected standard) vial...). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 219 / 377...
Página 224
Pulse Rechazar la calibración (Reject Calibration) y luego Cerrar. 5.9 Para imprimir o exportar los resultados, pulse el botón correspondiente. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 224 / 377...
Este procedimiento corresponde al Analizador de TOC Sievers Serie M500e. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo de calibración del autocero de TOC 4.0 D EFINICIONES 4.1 N...
Página 227
Pulse Rechazar la calibración (Reject Calibration) y luego Cerrar. 5.9 Para imprimir o exportar los resultados, pulse el botón correspondiente. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 227 / 377...
Este procedimiento corresponde al Analizador de TOC Sievers Serie M500e. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo del autocero para conductividad de la muestra 4.0 D...
Página 230
Pulse Rechazar la calibración (Reject Calibration) y luego Cerrar. 5.10 Para imprimir o exportar los resultados, pulse el botón correspondiente. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 230 / 377...
Este procedimiento corresponde al Analizador de TOC Sievers Serie M500e. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo de calibración del autocero para conductividad de la muestra 4.0 D...
Página 233
Pulse Rechazar la calibración (Reject Calibration) y luego Cerrar. 5.9 Para imprimir o exportar los resultados, pulse el botón correspondiente. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 233 / 377...
Este procedimiento corresponde al Analizador de TOC Sievers Serie M500e. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo para la verificación de exactitud y precisión 3.3 Set de estándar para la verificación de la exactitud y la precisión:...
Este procedimiento corresponde al Analizador de TOC Sievers Serie M500e. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo para la verificación de exactitud y precisión 3.3 Set de estándar para la verificación de la exactitud y precisión de bajo nivel:...
3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo de verificación de la calibración de celda 3.3 Set de verificación de la conductividad en 25 µS/cm 3.3.1 Un vial —...
Página 241
(Please specify the Conductivity Standard value...) NOTA: El valor del estándar de conductividad lo define el usuario dentro de una escala determinada. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 241 / 377...
Este procedimiento corresponde al Analizador de TOC Sievers Serie M500e. 3.0 M ATERIALES NOTA: Utilice sólo los estándares Sievers adquiridos en SUEZ. 3.1 Analizador de TOC Sievers Serie M500e 3.2 Hoja de trabajo de verificación de la conductividad de las muestras 3.3 Set de verificación de la conductividad con 25 µS/cm de cloruro de potasio:...
Página 245
Para ejecutar el protocolo con el límite de aprobación/no aprobación, seleccione la casilla correspondiente a Ninguno (None). Aparece el cuadro de diálogo Compensación de temperatura para conductividad (Conductivity Temperature Compensation). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 245 / 377...
Página 246
Value) o pulse dentro del campo para usar el teclado numérico e introducir un valor nuevo; pulse Aceptar. 5.5.5 Aparece el cuadro de diálogo Introducir vial de enjuague... (Please insert the Rinse vial...). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 246 / 377...
Página 247
Conductivity Verification:) Protocolo completo (Protocol Complete) con el menú Resumen (Summary) activo y múltiples menús disponibles para revisar, como se detalla abajo: Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 247 / 377...
5.1 Si el analizador está tomando mediciones, pulse Detener análisis (Stop Analysis. 5.2 En la pantalla Protocolos de sistema , pulse el menú Verification. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 249 / 377...
Confirme que todos los cables estén perfectamente conectados al analizador. • Si está tomando muestras de viales, confirme que la aguja en el sistema iOS no esté obstruida. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 281 / 377...
• Confirme que el cartucho de resina esté perfectamente instalado en la posición RUN (ejecutar). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 282 / 377...
Página 286
(File Name) y empleando el teclado en pantalla para escribir ese nombre. 17. Pulse Guardar (Save) para exportar el historial de errores. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 286 / 377...
Compruebe el flujo: 1. Vaya a la pantalla Configuración , seleccione el menú Hardware. Seleccione Configuración de sensor de flujo (Flow Sensor Setup). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 287 / 377...
Página 288
(Flow detected). 6. Si el error persiste, siga los pasos en “Falta el caudal de muestra en el analizador”, en la página 291. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 288 / 377...
Para prevenir una posible descarga eléctrica, no tocar nada dentro del analizador mientras se observa la bomba de muestras durante una inspección visual. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 290 / 377...
1.1 Vaya a la pantalla Configuración, seleccione el menú Hardware. Seleccione Retrolavado (Backflush) 1.2 Pulse Ejecutar (Run) y siga las instrucciones en pantalla para completar el procedimiento de retrolavado. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 291 / 377...
Página 295
(Configuración de sistema). Confirme que aparece la sección más arriba (Ajustes locales). 2. Retroceda contando cuatro campos hasta el campo idioma y pulse la flecha para ver el menú desplegable. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 295 / 377...
5. Cuando finalice las pruebas, desmarque la última salida activa y pulse Cerrar prueba (Close Test) para salir de la pantalla. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 300 / 377...
En algunos casos, después de consultar con el servicio de soporte técnico, será necesario devolver el analizador a fábrica para su reparación. Sólo devuelva el analizador a SUEZ si el servicio de soporte técnico o el proveedor de servicios local emite un número de autorización de devolución (RA).
1. Si el analizador está tomando mediciones, pulse Detener análisis (Stop Analysis). 2. De la pantalla Configuración, seleccione el menú Hardware; luego Drenar el instrumento (Drain Instrument). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 310 / 377...
Drenar lazo de agua desionizada [Drain DI Loop] en este momento). 2.4 Pulse Siguiente (Next). 2.5 Asegúrese de que el flujo de muestra al instrumento esté cortado y pulse Siguiente. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 311 / 377...
Página 316
12. Cierre y asegure el pestillo del panel frontal del analizador. El analizador ahora está listo para ser embalado y despachado a SUEZ. Para envíos internacionales, coordine con el servicio de soporte técnico o el proveedor de servicios local para garantizar un paso sin problemas por aduanas.
Sólo vuelva a calibrar si la verificación indica que es necesaria una nueva calibración. Para obtener mayor ayuda, comuníquese con el servicio de soporte técnico de SUEZ o con el proveedor de servicios local. SUEZ también ofrece capacitación.
Verificación del nivel del depósito de agua deionizada Periódicamente verifique el nivel de agua DI y rellene, según sea necesario. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 318 / 377...
Página 321
Deslice lentamente la lámpara UV para sacarla del espacio. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 321 / 377...
Repita, según sea necesario, si se pasa el límite de tiempo de 30 segundos mientras limpia. Pase un paño limpio y suave (seco) o una almohadilla de algodón por la pantalla táctil. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 330 / 377...
Página 332
Número de serie del analizador _________Fecha de entrada en funcionamiento_________ Fechas de operación comprendidas por esta hoja de trabajo: desde _______hasta ________ Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 332 / 377...
......... IMENSIONES DEL ANALIZADOR Los diagramas muestran las dimensiones del Analizador y espacios requeridos de la siguiente manera: pulgadas (milímetros). Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 333 / 377...
......NALIZADOR CONFIGURADO CON BLOQUE DE ENTRADA DE MUESTRAS Figure 22: Dimensiones del analizador lado izquierdo, con bloque de entrada de muestras Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 339 / 377...
Por ejemplo, en Windows 10, pulse la flecha a la derecha (>). Los puertos de comunicaciones en uso debe aparecer en la lista, junto con los nombres de los dispositivos. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 343 / 377...
Ocurre durante los protocolos de calibración cuando no se puede realizar un cálculo de calibración debido a intentar hacer una operación matemática no válida. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 345 / 377...
Seleccione Enjuague acelerado (Accelerated Rinse) en la lista desplegable y pulse el botón Ejecutar (Run). Aparece el cuadro de diálogo Enjuague acelerado. Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 358 / 377...
SCADA, ya que con frecuencia existe una solución sencilla relacionada con el software. Si necesita ayuda adicional, comuníquese con el soporte técnico de SUEZ o el proveedor de servicios local. ABLA DE REGISTROS DE...
Conforme a la ley de Ohm, se puede calcular la resistencia o la conductancia: V = I*R R = I/V C = 1/R = V/I Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 369 / 377...
Bloque de entrada de muestras 104 Desconexión, inactividad del usuario 90, 122 Bloque de terminales, conexión a 64 Bomba de agua desionizada, preparar 316 Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 375 / 377...
Página 377
Protocolos de calibración y sistema 155 Puerto Ethernet, datos en streaming 313 Puerto RS-232, datos en streaming 313 Puerto serie, datos en streaming 313 Analizadores de TOC Sievers M500e Manual de Operación y Mantenimiento DLM 78510-01 ES Rev. A 377 / 377...