UTC Fire & Security Interlogix GS320 Serie Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

GS320 Series Glass Break Detector with Relay
Installation Sheet
EN DE ES FR
IT
SV
1
EN: Installation Sheet
Description
The glass break detector keeps a plane glass area within a
maximum radius of 2 m under surveillance.
The glass break detector is supplied from the control panel
with 12 V DC. In quiescent condition the current consumption
is about 0,6 mA. The alarm relay is normally closed, and opens
if power supply is lost or the glass break detector raises an
alarm condition.
In alarm condition, the LED is lit and the current consumption
goes up to about 5 mA. The alarm state is latched. To reset the
glass break detector after an alarm, power supply must be
disconnected. When the power supply reconnects again, the
contact closes and the LED goes off.
The resistance of the closed contacts is about 5 Ω. This
resistance must be considered for installation, especially when
up to max. 20 glass break detectors are connected in one
alarm zone.
Mounting
To be able to detect a possible fall off, the glass break detector
should be mounted horizontally on the glass surface.
The distance between a longer side and of the detector and
the window frame must be 20 mm. The distance between the
© 2013 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
All rights reserved.
2
5-20 mm
20 mm
side with the cable outlet and the frame must be between 5
and 20 mm. See Figure 2.
If the glass surface is not flat, for example, on a structured
glass, the detection is not possible. Also, it is not allowed to
use the glass break detector on a wired glass or a security
glass, because the wire netting and the plastic foil suppress
mechanical oscillations.
It is important that the glass is not pressed by any object, does
not have any cracks (which can cause false alarms), properly
fixed in the frame and not covered with any foils.
Caution:
The glass break detector is very sensitive. Knocking
at the glass break detector or other improper treatment could
cause a destruction of the detector.
The glass break detector must be mounted at the glass surface
with glue set (see "Optional accessories" on page 2). Follow
the instructions of the manufacturer.
The ceramic bottom of the glass break detector and the joint
area must be cleaned and degreased with spirit or methyl
alcohol.
Caution:
Each alien element between the bottom of the glass
break detector and the glass surface will affect the sensitivity.
Wiring
See Figure 3.
1 / 8
3
(1)
P/N 1078283 (ML) • REV A • ISS 17SEP13
5
4
1
2
3
6
1
3
5
6
+
-
4
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UTC Fire & Security Interlogix GS320 Serie

  • Página 1 GS320 Series Glass Break Detector with Relay Installation Sheet EN DE ES FR 5-20 mm 20 mm side with the cable outlet and the frame must be between 5 EN: Installation Sheet and 20 mm. See Figure 2. If the glass surface is not flat, for example, on a structured glass, the detection is not possible.
  • Página 2 Connecting cable: 2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted • 1 to 4: tinned copper municipal waste in the European Union. For proper • 5 (Red): + recycling, return this product to your local supplier •...
  • Página 3: Technische Daten

    Verbundglasscheiben eingesetzt werden, da die Drahteinlage Potentialtrennung 50 V DC bzw. die eingebrachte Kunststoffolie mechanische Anschlußkabel LIYY 6X 0,14 mm² Cu verzinnt; LSA-PLUS Schwingungen stark dämpft. Es ist darauf zu achten, daß sich Schneidklemmtechnik geeignet die Glasscheibe in einwandfreiem Zustand befindet, keine Innenleiter 4X schwarz, 1X rot (+), 1X blau (−) Sprünge aufweist (Gefahr von Fehlmeldungen),...
  • Página 4: Montaje

    La resistencia de los contactos cerrados es de unos 5 Ω. Es Especificaciones necesario tener en cuenta esta resistencia durante la Montaje Superficie instalación, sobre todo cuando un máximo de 20 detectores de Indicación rotura de cristal están conectados en una zona de alarma. Rojo Sustratos de cerámica Parte inferior de la carcasa...
  • Página 5: Spécifications Techniques

    Câble de connexion : FR: Fiche d'installation • 1 à 4 : cuivre étamé • 5 (rouge) : + • 6 (bleu) : − Description Avant le raccordement, les câbles doivent être vérifiés au Le détecteur de bris de vitre permet d'assurer la surveillance niveau électrique.
  • Página 6: It: Istruzioni Per L'iNstallazione

    il rilevatore di rottura vetro è molto sensibile. 2002/96/CE (directive DEEE) : Les produits portant ce Attenzione: symbole ne peuvent pas être mis au rebut avec les Bussare sul rilevatore di rottura vetro o un altro trattamento déchets municipaux non assujettis au tri sélectif au scorretto può...
  • Página 7 eftersom trådarmeringen och plastskiktet undertrycker Dimensioni contenitore 37 x 19 x 12 mm mekaniska oscillationer. Materiale dell’alloggiamento Det är viktigt att glaset inte trycker mot något objekt, inte har Colore Bianco några sprickor (sprickor kan orsaka falskt larm), att det är Temperatura di funzionamento Da −25 a +70°C ordentligt fastsatt i ramen och inte är täckt med folie.
  • Página 8: Information Om Regler Och Föreskrifter

    Ø3,8 mm (<10 m auktoriserad av VdS) Kabeldimensioner GS320 GS321 GS322 20 m Dimensioner 37 x 19 x 12 mm Material på kapsling Färg −25 till +70 °C Drifttemperatur Kapslingsklass IP 67 Information om regler och föreskrifter Tillverkad för UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA Auktoriserat tillverkningsombud inom EU: UTC Fire &...

Este manual también es adecuado para:

Interlogix gs321Interlogix gs322

Tabla de contenido