Descargar Imprimir esta página

Delta 186 Serie Instrucciones De Instalación página 7

Llave de agua, de alcance amplio de una palanca para cocinas

Publicidad

4
3
7
1
2
6
For models with soap dispenser
Remove nuts (1) and (2). Separate head (3) from body (4). Insert body (4) through
selected hole in sink. Make sure gasket (5) is properly seated in the base. Secure
body to sink with nut (1). For thick deck installation use the thick deck mounting nut
(2). This can extend the installation thickness to a maximum of 2 1/4". From under
the sink screw the bottle (6) onto the body assembly shank. Insert pump (7) into
head (3), then drop into body (4). NOTE: To fill, lift the head and pump assembly out
of the bottle and pour not more than 8 oz. into bottle. DO NOT remove bottle each
time as this weakens the neck. Use the funnel (8) to help prevent spills*. Pull pump
and head assembly out occasionally to soak and pump warm water through pump
to remove soap build-up. *NOTE: Vented funnel available as RP30395 (Accessory
Order Only).
Para los modelos con dispensador de jabón
Quite las tuercas (1) y (2). Separe la cabeza (3) del cuerpo (4). Introduzca el cuerpo (4)
a través del agujero seleccionado en el fregadero. Asegure que el empaque (5) esté
apropiadamente sentado en la base. Fije el cuerpo al fregadero con la tuerca (1). Para
instalaciones en bordes gruesos use la tuerca de montaje para bordes gruesos (2).
Esto puede extender el grosor de la instalación a un máximo de 2 1/4". Desde la parte
interior del fregadero, atornille la botella (6) en el cuerpo del ensamble de la espiga.
Introduzca la bomba (7) en la cabeza (3), y déjelo caer en el cuerpo (4). NOTA: Para
llenar, levante la cabeza y la bomba de la botella y vierta no más de 8 oz dentro de la
botella. NO saque la botella cada vez ya que esto debilitaría el cuello. Use el embudo
(8) para ayudar a prevenir derrames*. De vez en cuando, hale la bomba y la cabeza
fuera y deje remojando y bombée agua tibia a través de la bomba para remover la
acumulación del jabón. *NOTA: El embudo con ventiladero es disponible como
RP30395 (Número de Accesorio Sólamente).
Modèles muni d'un distributeur de savon
Enlevez les écrous (1) et (2). Séparez la tête (3) du corps (4). Introduisez le corps (4)
dans le trou approprié de l'évier. Assurez-vous que le joint (5) est bien calé dans la
base. Fixez le corps à l'évier avec l'écrou (1). Si la surface d'appui est épaisse, utilisez
l'écrou pour surface épaisse (2). Cet écrou permet l'installation dans une surface d'au
plus 2 1/4 po. Par le dessous de l'évier, vissez la bouteille (6) sur le manchon du corps.
Introduisez la pompe (7) dans la tête (3), puis placez l'ensemble dans le corps (4).
NOTE: Pour remplir la bouteille, soulevez la tête avec la pompe. Ne versez pas plus de
8 onces de liquide. ÉVITEZ d'enlever la bouteille à chaque fois pour ne pas affaiblir le
goulot. Utilisez l'entonnoir (8) pour ne pas renverser de liquide*. Enlevez la tête avec la
pompe à l'occasion et faites tremper l'ensemble dans l'eau chaude pour enlever les
dépôts de savon. *NOTE: L'entonnoir est offert sous la référence RP30395
(accessoire offert séparément).
47189 Rev. C
5
1/2" (12.70mm) IPS
1/2 po (12.70mm) IPS
Make connections to water lines
NOTE: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void
the warranty.
Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:
(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or
(2) 1/2" I.P.S. faucet connector.
Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1). Use two
wrenches when tightening. Do not overtighten.
Haga las conexiones a las líneas de agua:
NOTA: Tenga cuidado cuando doble la tubería de cobre.
Tubos torcidos anularán la garantía.
Escoja conexiones de 1/2" IPS:
(1) Tubo montante de bola (tubería de cobre 3/8" D.E.)
(2) Conexión I.P.S. de 1/2" para llaves
Utilice las tuercas de acoplamiento incluídas (3) con los tubos
montantes de bola (1). Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete.
No apriete demasiado.
Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide.
NOTE - Prenez garde de pincer les tubes en les cintrant. La garantie est
nulle si les tubes ont été pincés.
Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :
(1) tubes-raccords à portée sphérique
(tube en cuivre 3/8 po d.e.), ou
(2) raccords de robinet 1/2 po IPS.
Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), servez-vous
des écrous de raccordement fournis (3). Utilisez deux clés pour serrer les
raccords. Prenez garde de trop serrer.
7
1
2
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

187 serie