Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 7 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Puesta en funcionamiento........................20 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 6 canales..................40 7.7 Funciones en modo DMX de 16 canales.................. 42 Datos técnicos............................45 Cables y conectores..........................46 Eliminación de fallos..........................48 Limpieza............................... 51 Protección del medio ambiente....................... 52 Lámpara LED de descarga...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. LED Bar 240/8 CW/WW DMX...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología LED. Este equipo ha sido diseñado para su uso a nivel profesional y no se puede utilizar en hogares.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Características técnicas Características técnicas La lámpara LED de descarga ha sido diseñada particularmente para generar efectos dinámicos de superficie y su integración en el concepto de iluminación de escenarios, teatros, etc., a nivel profesional. Características específicas del equipo: 240 × LEDs agrupados en ocho segmentos (120 × blanco cálido, 120 × blanco frío, 10 mm cada uno) Control por medio de DMX (4 modos), los botones y el display integrado, así...
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 17
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode.
Página 18
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo.
Página 19
Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. LED Bar 240/8 CW/WW DMX...
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Lámpara LED de descarga...
Página 21
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 22
Puesta en funcionamiento Indicador DMX En el modo de DMX, este indicador aparece parpadeando para señalizar que el equipo no recibe ninguna señal DMX. En tal caso, encienda el controlador DMX y compruebe el cableado. De lo contrario, si el indicador se ilumina de forma permanente, el equipo recibe una señal DMX válida.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando LED Bar 240/8 CW/WW DMX...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 1 Tornillos de fijación del soporte. 2 Soporte 3 [POWER In] Conector de alimentación con portafusible integrado. 4 Display 5 [Mode] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. 6 [Setup] Botón para activar la opción deseada, según el modo de funcionamiento activado.
Página 25
Conexiones y elementos de mando 9 [DMX In] Entrada DMX 10 [DMX Out] Salida DMX 11 [POWER Out] Terminal de alimentación de la siguiente unidad. LED Bar 240/8 CW/WW DMX...
Página 26
Conexiones y elementos de mando Telemando IR El suministro no incluye ningún telemando IR (accesorio opcional). Lámpara LED de descarga...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 20 [ON/OFF] Interruptor principal. [AUTO] Botón para activar el modo automático. [PRG] Botón para activar el modo de programas. Seleccione el programa deseado por medio de las teclas de [+] y [–]. [SOUND] Botón para activar el control de sonido. [SPEED] Botón para activar el modo de ajuste de la velocidad de reproducción de programas.
Página 28
Conexiones y elementos de mando [–] Botón para disminuir el valor. [Dimming] Botón para activar el modo de ajuste continuo del brillo de los LEDs CW y WW. 21 [0 … 9] Teclas numéricas para seleccionar el brillo en por cien (ver siguiente tabla). 22 [CW], [WW] Tecla para le ajuste continuo del brillo de los LEDs CW y WW.
Página 29
Conexiones y elementos de mando Tecla 0 Brillo WW en Brillo CW en % Otras funciones: Pulse nuevamente [ON/OFF] después del encendido para activar o bien desactivar la función Blackout. Pulse sucesivamente en modo Blackout las teclas [9], [8] y [7] del telemando para retablecer los ajustes de fábrica.
Página 30
Conexiones y elementos de mando Insertar la batería del tele‐ Empuje con el dedo sobre el bloqueador del portabatería y tire del mismo para sacarlo de la mando carcasa. Inserte la batería. Procure que el polo + muestre hacia el fondo del telemando. Inserte el portabatería en el telemando, empujando hasta que quede enclavado.
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Pulse [Mode] para abrir el menú principal en el que se puede seleccionar el modo de funciona‐ miento deseado.
Página 32
Manejo Modo de "show programado" Los programas de show integrados únicamente se pueden activar en el modo de stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Página 33
Manejo Para determinar la frecuencia de parpadeo, pulse el botón de [Setup] hasta que el display muestre el valor de "FS.xx" . Utilice los botones de [Up] y [Down] para ajustar la frecuencia en un rango de "FS.00" (lento) y "FS.FL" (rápido). Espere unos 20 segundos hasta que se oscurezca el display.
Página 34
Manejo Control al ritmo de la música y El programa controlado al ritmo de la música únicamente se puede activar en el modo de sensibilidad de entrada del stand alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no micrófono integrado se controla a través de DMX.
Página 35
Manejo Dirección DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "dxxx" . Pulse [Setup]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX).
Página 36
Manejo Modo DMX Este parámetro sólo es de relevancia si se controla el equipo a través de DMX. Pulse [Mode], hasta que aparezca el valor de "dxxx" . Pulse [Setup]. A continuación, utilice los botones de [Up] y [Down] para activar el modo DMX deseado: "2-ch"...
Página 37
Manejo Dibujo sin variar y de un solo Un dibujo sin variaciones y de un solo color únicamente se puede generar en el modo de stand color alone, o bien en el modo de master. Este parámetro sólo es de relevancia si el equipo no se controla a través de DMX.
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 0 … 255 Intensidad blanco cálido 0 … 255 Intensidad blanco frío 7.5 Funciones en modo DMX de 4 canales Canal Valor Función 0 … 255 Función de regulación de intensidad luminosa 0 …...
Manejo Canal Valor Función 210 … 219 Programa 19 220 … 229 Programa 20 230 … 255 Control al ritmo de la música 0 … 255 Modo sonido 1 … 19 Velocidad de reproducción del programa, siendo canal 4 = 40 … 229 0 …...
Datos técnicos Datos técnicos 240 LEDs (120 × blanco cálido, 120 × blanco frío) agru‐ pados en ocho segmentos Ángulo de radiación aprox. 15° Total canales DMX 2, 4, 6 ó 16 Consumo de energía 25 W Tensión de alimentación 110 –...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 47
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) LED Bar 240/8 CW/WW DMX...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 49
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. El equipo no responde a las 1. Cuando aparece parpadeando el valor indicado en el señales del controlador DMX display (por ejemplo, "d001"...
Página 50
Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Lámpara LED de descarga...
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 53
Protección del medio ambiente Reciclaje del producto Este equipo es sujeto a la Directiva Europea sobre el tratamiento de residuos de aparatos eléc‐ tricos y electrónicos (RAEE). ¡No echar a la basura deoméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.