– El fabricante no asume ninguna responsabilidad ante
daños patrimoniales, de bienes o de personas, deriva-
dos del incumplimiento de las instrucciones de monta-
je. En estos casos, la garantía por defectos de material
queda sin efecto.
– El nivel de presión acústica de la emisión ponderada A
es inferior a 70 dB(A).
– La limpieza y el mantenimiento del aparato deben ser
efectuados por el usuario y no por niños sin vigilancia.
– Antes de realizar cualquier operación en la instalación
(limpieza, mantenimiento) hay que desconectar el apa-
rato de la red de alimentación y eventuales baterías.
– Inspeccionar la instalación con frecuencia, especial-
mente los cables, muelles y soportes, a fin de detectar
posibles desequilibrios y marcas de desgaste o daños.
No utilizar la instalación si es necesaria una reparación
o una regulación: una avería en la instalación o un equi-
librio incorrecto de la automatización puede provocar
lesiones.
– El material del embalaje del producto debe desechar-
se en plena conformidad con la normativa local.
– Mantener a las personas alejadas de la automatización
al accionar el movimiento mediante los elementos de
mando.
– Durante la ejecución de una maniobra, controlar la
automatización y asegurarse de que las personas se
mantengan alejadas hasta que termine el movimiento.
– No poner en funcionamiento el producto cuando en
sus proximidades se estén realizando tareas en la au-
tomatización; es necesario desconectar la fuente de
alimentación antes de realizar estas tareas.
1.2 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN
– Antes de instalar el motor de accionamiento, compro-
bar que todos los órganos mecánicos estén en buenas
condiciones y bien equilibrados y que la automatiza-
ción se pueda manejar correctamente.
– Si la cancela que se desea automatizar incluye una
puerta peatonal, es necesario preparar la instalación
con un sistema de control que inhabilite el funciona-
miento del motor cuando la puerta peatonal esté abier-
ta.
– Asegurarse de que los elementos de mando se man-
tengan lejos de los órganos en movimiento, permitien-
do la visión directa. A no ser que se utilice un selector,
los elementos de mando se deben instalar a una altura
mínima de 1,5m y no deben quedar accesibles.
– Si el movimiento de apertura es controlado por un sis-
tema antiincendio, asegurarse de que las ventanas de
más de 200mm sean cerradas por los elementos de
mando.
– Prevenir y evitar cualquier forma de atrapamiento entre
las partes en movimiento y las partes fijas durante las
maniobras.
– Fijar de manera permanente la etiqueta relativa a la
maniobra manual cerca del órgano de maniobra.
– Después de instalar el motor de accionamiento, asegu-
rarse de que el mecanismo, el sistema de protección y
todas las maniobras manuales funcionen correctamen-
te.
2
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO
PREVISTO
HYKE es una serie de motorreductores de brazo articulado y
2
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO
montaje exterior, utilizable para automatizar cancelas y porto-
nes batientes para uso residencial e industrial. Están dotados
de un robusto brazo anticorte de aluminio y son ideales para el
uso intensivo.
La parte principal de la automatización está formada por uno
o dos motorreductores electromecánicos (según el número de
hojas a automatizar), cada uno provisto de un motor en corrien-
te continua y un reductor con engranajes de dientes rectos.
El motorreductor HK7024 está dotado de una central de mando
que gestiona su funcionamiento.
La central está predispuesta para conectarse a varios disposi-
tivos pertenecientes al Sistema Opera, al sistema Bluebus y al
sistema de alimentación con energía solar Solemyo.
La central puede alojar una batería de reserva (mod. PS124, ac-
cesorio opcional) que, en caso de que no haya energía eléctrica
(fallo de alimentación), garantiza que el automatismo complete
algunas maniobras.En caso de que se produzca una interrup-
ción de la energía eléctrica, se puede mover la hoja de la can-
cela desbloqueando el motorreductor con la correspondiente
llave (ver el apartado "Desbloquear y bloquear manualmente
el motorreductor").
El automatismo permite la instalación de varios accesorios que
aumentan su funcionalidad y garantizan su seguridad.
a
¡Cualquier otro uso distinto del descrito debe con-
siderarse indebido y prohibido!
2.1 LISTA DE LAS PARTES QUE COMPONEN EL
PRODUCTO
La "Figura 1" muestra las principales partes del motorreductor
HK7024.
1
L
M
Tapa
A
B
Baterías de reserva (accesorio)
Fusible
C
D
Central electrónica de mando y control (presente sólo en
HK7024 y HK7024HS)
Receptor OXI
E
Conector alimentación
F
Llave de desbloqueo/bloqueo
G
Motorreductor
H
Soporte de fijación del motorreductor
I
L
Soporte de fijación del brazo
Brazo
M
A
B
C
D
F
G
H
I
E
ESPAÑOL – 3