Descargar Imprimir esta página
Seca 376 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 376:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 124

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Seca 376

  • Página 2 Οδηγίες χειρισµού και εγγύηση...
  • Página 4 0102 0123 0109 0123...
  • Página 5 • Beachten Sie die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung. • Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung und die darin enthaltene Konformitätserklärung sorgfältig auf. • Stellen Sie sicher, dass die Waage einen sicheren Stand auf einem geraden ebenen Untergrund hat. • Lassen Sie die Waage nicht fallen. Setzen Sie die Waage keinen heftigen Stößen aus.
  • Página 6 Nacheichung” auf Seite 28). • Lassen Sie Wartungen und Reparaturen aus- schließlich von einem autorisierten Service- partner durchführen. Den Servicepartner in Ihrer Nähe finden Sie unter www.seca.com oder senden Sie eine email an service@seca.com. • Verwenden Sie ausschließlich Original seca- Zubehör und -Ersatzteile.
  • Página 7 − − − − − − − −...
  • Página 8 hold tare send print...
  • Página 11 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 12 bAtt −...
  • Página 13 − Libelle Luftblase − −...
  • Página 14 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare...
  • Página 15 hold tare hold tare ♦ send print ♦...
  • Página 16 ♦ …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • • send hold print...
  • Página 17 send print hold tare send print Sto 1...
  • Página 18 CALC...
  • Página 22 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) Stop Reg. Devices (M) • Channel 2 (C2) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 24 StOp...
  • Página 26 hour...
  • Página 27 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 28 Er:X:11 Er:X:12 Er:X:16 Er:X:71 Er:X:72...
  • Página 29 − − Diese seca-Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen. Um dies sicherzu- stellen, ist die Waage mit einem Eichzähler ausgestattet, der jede Veränderung der eichtechnisch relevanten Da- ten festhält. Wenn Sie prüfen möchten, ob die Waage ordnungsge- mäß...
  • Página 34 0102 0123 0109 0123...
  • Página 35 • Please take note of the information in this user manual. • Keep the user manual with the declaration of conformity in a safe place. • Make sure that the scales are positioned securely on a flat and stable surface. •...
  • Página 36 You can find your local service partner at www.seca.com or just send an e-mail to service@seca.com. • Make sure you only use genuine seca acces- sories and spare parts. Otherwise the war- ranty provided by seca will become null and void.
  • Página 37 − − − − − − − −...
  • Página 38 hold tare send print...
  • Página 41 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 42 bAtt −...
  • Página 43 − Spirit level Air bubble − −...
  • Página 44 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare...
  • Página 45 hold tare hold tare ♦ send print ♦...
  • Página 46 ♦ …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • • send hold print...
  • Página 47 send print hold tare send print Sto 1...
  • Página 48 CALC...
  • Página 52 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) • Channel 2 (C2) Stop Reg. Devices (M) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 53 StOp...
  • Página 55 hour...
  • Página 56 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 57 Er:X:11 Er:X:12 Er:X:16...
  • Página 58 Er:X:71 Er:X:72 − − You can find your local service partner at www.seca.com or just send an e-mail to service@seca.com. These seca scales have been calibrated. Calibration may only be performed by authorised bodies. To ensure this, the scales are equipped with a calibration counter which registers every change in data relevant to calibra- tion.
  • Página 59 The current content of the calibration counter will flash in the display for a few seconds.
  • Página 64 0102 0123 0109 0123...
  • Página 65 • Respectez les consignes de ce mode d'emploi. • Conservez précieusement le mode d'emploi et la déclaration de conformité qu'il contient. • Veillez à ce que la balance soit positionnée de manière sûre sur une surface plane stable.
  • Página 66 • Les entretiens et réparations doivent être exclusivement confiés à des partenaires SÀV autorisés. Pour connaître le partenaire SÀV le plus proche, rendez-vous sur le site www.seca.com ou envoyez un e-mail à service@seca.com. • Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange seca d'origine. Sinon, seca n'offre aucune garantie.
  • Página 67 − − − − − − − −...
  • Página 68 hold tare send print...
  • Página 71 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 72 bAtt −...
  • Página 73 − Niveau à bulle Bulle d'air − −...
  • Página 74 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare...
  • Página 75 hold tare hold tare ♦ send print...
  • Página 76 ♦ ♦ …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • •...
  • Página 77 send hold print tare hold hold tare tare send print hold tare send print...
  • Página 78 Sto 1 CALC...
  • Página 83 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) Stop Reg. Devices (M) • Channel 2 (C2) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 84 StOp...
  • Página 87 hour 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 88 Er:X:11...
  • Página 89 Er:X:12 Er:X:16 Er:X:71 Er:X:72 − −...
  • Página 90 Cette balance seca est étalonnée. Les étalonnages ne peuvent être réalisés que par des organismes autorisés. Pour s'en assurer, la balance est équipée d'un comp- teur d'étalonnage qui constate toute modification des données relatives à l'étalonnage. Si vous souhaitez vérifier si la balance a été étalonnée correctement, procédez comme suit :...
  • Página 95 0102 0123 0109 0123...
  • Página 96 • Rispettare le indicazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. • Conservare con cura le istruzioni per l'uso e la dichiarazione di conformità in esse contenuta. • Accertarsi che la bilancia abbia una buona stabilità su un fondo piano. • Non fare cadere la bilancia. Non esporre la bilancia a forti urti.
  • Página 97 • Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali seca. In caso contrario, seca non for- nisce alcuna garanzia. • Con apparecchi ad alta frequenza come ad es. cellulari tenersi ad una distanza minima di...
  • Página 98 − − − − − − − −...
  • Página 99 hold tare send print...
  • Página 102 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 103 bAtt −...
  • Página 104 − Livella Bolla ad aria − −...
  • Página 105 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare...
  • Página 106 hold tare hold tare ♦ send print...
  • Página 107 ♦ ♦ …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • •...
  • Página 108 hold hold tare tare send print hold tare send print Sto 1...
  • Página 109 CALC...
  • Página 113 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) • Channel 2 (C2) Stop Reg. Devices (M) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 115 StOp...
  • Página 117 hour 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 118 Er:X:11...
  • Página 119 Er:X:12 Er:X:16 Er:X:71 Er:X:72 − −...
  • Página 120 Questa bilancia seca è tarata. Le tarature possono es- sere eseguite solo da enti autorizzati. A garanzia di ciò, la bilancia è dotata di un contatore di taratura che regi- stra ogni variazione dei dati rilevanti dal punto di vista tecnico per la verifica metrologica.
  • Página 125 0102 0123 0109 0123...
  • Página 126 • Tenga en cuenta las indicaciones de estas instrucciones de uso. • Conserve en perfecto estado las instruccio- nes de uso y la declaración de conformidad que contienen. • Asegúrese de que la báscula tiene un apoyo seguro sobre una base recta y lisa. •...
  • Página 127 • Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio seca originales. De lo contrario seca no asume ningún tipo de garantía. • Mantenga los aparatos de AF, como los telé- fonos móviles, a una distancia mínima de aprox.
  • Página 128 − − − − − − − −...
  • Página 129 hold tare send print...
  • Página 132 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 133 bAtt −...
  • Página 134 − Fiola Burbuja de aire − −...
  • Página 135 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare...
  • Página 136 hold tare hold tare ♦ send print...
  • Página 137 ♦ ♦ …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • •...
  • Página 138 send hold print tare hold hold tare tare send print hold tare send print...
  • Página 139 Sto 1 CALC...
  • Página 143 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) Stop Reg. Devices (M) • Channel 2 (C2) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 145 StOp...
  • Página 147 hour...
  • Página 148 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 149 Er:X:11 Er:X:12 Er:X:16 Er:X:71 Er:X:72...
  • Página 150: Si Quiere Comprobar Si La Báscula Está Calibrada Correctamente, Proceda De La Siguiente Manera

    − − Esta báscula seca está calibrada. El calibrado debe ser realizado únicamente por oficinas autorizadas. Para ga- rantizar esta condición, la báscula está equipada con un contador que registra cualquier modificación de los datos relevantes de la técnica de calibrado.
  • Página 156 0102 0123 0109 0123...
  • Página 157 • Lad regelmæssigt vedligeholdelse og efterju- steringer gennemføre (se “Vedligeholdelse/ efterjustering” på side 180). • Lad altid kun vedligeholdelser og reparationer udføre af autoriserede servicepartnere. Servi- cepartneren på din egn finder du under www.seca.com, eller du kan sende en email til service@seca.com.
  • Página 158 • Benyt altid kun originalt seca-tilbehør og - reservedele. Ellers giver seca ingen garanti. • Hold en mindsteafstand på ca. 1 meter til HF- enheder, fx mobiltelefoner, for at undgå fejl- målinger eller forstyrrelser ved transferen.
  • Página 159 − − − − − − − −...
  • Página 160 hold tare send print...
  • Página 163 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 164 bAtt −...
  • Página 165 − Libelle − Luftboble −...
  • Página 166 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare...
  • Página 167 hold tare hold tare ♦ send print ♦ ♦...
  • Página 168 …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • • send hold print tare...
  • Página 169 send print Sto 1 CALC...
  • Página 174 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) Stop Reg. Devices (M) • Channel 2 (C2) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 175 StOp...
  • Página 177 hour...
  • Página 178 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 179 Er:X:11 Er:X:12 Er:X:16 Er:X:71 Er:X:72...
  • Página 180 − − Denne seca-vægt er justeret. Justeringer må kun fore- tages af autoriserede institutter. For at sikre dette er vægten udstyret med en justeringstæller, som fasthol- der enhver ændring af de justeringsteknisk relevante data. Hvis du vil kontrollere, om vægten er justeret korrekt,...
  • Página 186 0102 0123 0109 0123...
  • Página 187 • Följ instruktionerna i den här bruks- anvisningen. • Förvara bruksanvisningen och den medföl- jande överensstämmelseförklaringen omsorgsfullt. • Se noga till att vågen ställs upp stadigt på ett plant och slätt underlag. • Tappa inte vågen. Utsätt den inte för kraftiga stötar.
  • Página 188 Din närmaste servicepartner hittar du på www.seca.com. Du kan också e-posta till service@seca.com. • Använd enbart original seca tillbehör och reservdelar. Annars gäller inte seca-garantin. • Håll alltid minst cirka 1 meters avstånd till högfrekvensapparater, t.ex. mobiltelefoner, för att förhindra felaktiga mätvärden och...
  • Página 189 − − − − − − − −...
  • Página 190 hold tare send print...
  • Página 193 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 194 bAtt −...
  • Página 195 − Libell Luftblåsa − −...
  • Página 196 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare hold tare...
  • Página 197 hold tare ♦ send print ♦ ♦...
  • Página 198 …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • • send hold print tare...
  • Página 199 send print Sto 1 CALC...
  • Página 204 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) • Channel 2 (C2) Stop Reg. Devices (M) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 205 StOp...
  • Página 207 hour...
  • Página 208 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 209 Er:X:11 Er:X:12 Er:X:16 Er:X:71 Er:X:72...
  • Página 210 − − Denna seca-våg är kalibrerad. Kalibrering får bara utfö- ras av behöriga instanser. För att detta ska garanteras är vågen försedd med ett kalibreringsräkneverk som no- terar alla förändringar av kalibreringstekniskt relevanta data. Gör så här om du vill kontrollera att vågen är kalibrerad enligt bestämmelserna:...
  • Página 216 0102 0123 0109 0123...
  • Página 217 • Følg instruksjonene i denne bruksanvisningen. • Ta godt vare på bruksanvisningen og den inkluderte samsvarserklæringen. • Kontroller at vekten står stabilt på vannrett, plant underlag. • La ikke vekten falle ned. Utsett ikke vekten for kraftige støt. • Dersom du bruker vekten med nettadapter, må...
  • Página 218 • Bruk utelukkende original-seca-tilbehør og – reservedeler. I motsatt fall gir seca ingen form for garanti. • Hold en minsteavstand på ca. 1 meter med HF-apparater som f.eks. mobiltelefoner for å...
  • Página 219 − − − − − − − −...
  • Página 220 hold tare send print...
  • Página 223 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 224 bAtt −...
  • Página 225 − Vater − Luftboble −...
  • Página 226 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare hold tare...
  • Página 227 hold tare ♦ send print ♦ ♦...
  • Página 228 …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • • send hold print tare...
  • Página 229 Sto 1 CALC...
  • Página 233 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) Stop Reg. Devices (M) • Channel 2 (C2) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 235 StOp...
  • Página 237 hour 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 238 Er:X:11 Er:X:12...
  • Página 239 Er:X:16 Er:X:71 Er:X:72 − − Denne seca-vekten er kalibrert. Kalibreringer skal bare utføres av autoriserte organisasjoner. For å sikre at dette overholdes, er vekten utstyrt med kalibreringsteller som opptegner alle endringer av kalibreringsteknisk relevan- te data. Gå fram på følgende måte for å kontrollere om vekten er...
  • Página 240 forskriftsmessig kalibrert: I displayet blinker i noen få sekunder det aktuelle kalibreringstellerinnholdet.
  • Página 245 0102 0123 0109 0123...
  • Página 246 • Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja tietoja. • Säilytä käyttöohje ja sen sisältämä vaatimus- tenmukaisuusvakuutus huolellisesti. • Varmista, että vaaka seisoo tukevasti suoralla ja tasaisella alustalla. • Älä päästä vaakaa putoamaan. Älä altista vaakaa voimakkaille iskuille. • Jos käytät vaakaa verkkolaitteella, asenna verkkojohto niin, ettei kompastumisvaaraa ole.
  • Página 247 Internet-osoitteesta www.seca.com tai saat tiedot lähettämällä sähköpostia osoitteeseen service@seca.com. • Käytä ainoastaan alkuperäisiä seca-lisätarvik- keita ja -varaosia. Muuten seca ei myönnä minkäänlaista takuuta. • Pidä korkeataajuuksiset laitteet kuten esim matkapuhelimet vähintään n. 1 metrin etäisyy- dellä, jotta vältät mittausvirheitä ja häiriöitä...
  • Página 248 − − − − − − − −...
  • Página 249 hold tare send print...
  • Página 252 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 253 bAtt −...
  • Página 254 − Tasain Ilmakupla − − se[A 0. 0 00...
  • Página 255 − hold tare 0. 0 00 hold tare hold tare hold tare...
  • Página 256 ♦ send print ♦ ♦...
  • Página 257 …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • • send hold print tare...
  • Página 258 send print Sto 1 CALC...
  • Página 263 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) • Channel 2 (C2) Stop Reg. Devices (M) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 264 StOp...
  • Página 266 hour...
  • Página 267 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 268 Er:X:11 Er:X:12 Er:X:16...
  • Página 269 Er:X:71 Er:X:72 − − Tämä seca-vaaka on vaattu. Vakaamisen saavat suorit- taa vain valtuutetut laitokset. Tämän varmistamiseksi vaa'assa on vakauslaskuri, joka rekisteröi kaikki vakaa- misen kannalta tärkeiden tietojen muutokset. Jos haluat tarkistaa, onko vaaka vaattu asianmukaisesti, toimi seuraavasti:...
  • Página 270 Näytöllä vilkkuu muutaman sekunnin ajan ajankohtainen vakauslaskurin lukema.
  • Página 275 0102 0123 0109 0123...
  • Página 276 • Neem de aanwijzingen in deze gebruiks- aanwijzing in acht. • Bewaar de gebruiksaanwijzing en de hierin aanwezige conformiteitsverklaring op een veilige plaats. • Zorg ervoor dat de weegschaal stabiel op een vlakke gelijkmatige ondergrond staat. • Laat de weegschaal niet vallen. Stel de weegschaal niet bloot aan heftige schokken.
  • Página 277 U vindt de servicepartner bij u in de buurt via www.seca.com of stuur een e-mail aan service@seca.com. • Gebruik alleen originele seca-accessoires en – reserveonderdelen. Anders verleent seca geen garantie. • Houd HF-apparaten zoals mobiele telefoons op een minimum afstand van ca.
  • Página 278 − − − − − − − −...
  • Página 279 hold tare send print...
  • Página 282 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 283 bAtt −...
  • Página 284 − Libel Luchtbel − −...
  • Página 285 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare...
  • Página 286 hold tare hold tare ♦ send print...
  • Página 287 ♦ ♦ …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • •...
  • Página 288 hold hold tare tare send print hold tare send print Sto 1...
  • Página 289 CALC...
  • Página 293 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) • Channel 2 (C2) Stop Reg. Devices (M) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 295 StOp...
  • Página 297 hour 0. 0 00...
  • Página 298 bAtt St0p...
  • Página 299 Er:X:11 Er:X:12 Er:X:16 Er:X:71 Er:X:72...
  • Página 300 − − Deze seca-weegschaal is geijkt. IJkingen mogen alleen door geautoriseerde instanties plaatsvinden. Om dit te garanderen, is de weegschaal met een ijkteller uitgerust die elke verandering van de ijktechnisch relevante data vasthoudt. Wanneer u wilt controleren of de weegschaal volgens...
  • Página 306 0102 0123 0109 0123...
  • Página 307 • Observe as indicações deste manual de instruções de utilização. • Guarde cuidadosamente o manual de instru- ções de utilização e a respectiva declaração de conformidade. • Certifique-se de que a balança se encontra numa posição segura sobre uma superfície plana.
  • Página 308 • Utilize exclusivamente acessórios e peças sobressalentes originais seca. Caso contrário, a seca não garante o direito à garantia. • Na utilização de aparelhos de alta frequência, como p. ex. telemóveis, mantenha uma dis- tância mínima de aprox. 1 metro, de forma a evitar medições erradas ou falhas na trans-...
  • Página 309 − − − − − − − −...
  • Página 310 hold tare send print...
  • Página 313 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 314 bAtt −...
  • Página 315 − Bolha de nível Bolha de ar − −...
  • Página 316 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare...
  • Página 317 hold tare hold tare ♦ send print...
  • Página 318 ♦ ♦ …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • •...
  • Página 319 hold hold tare tare send print hold tare send print Sto 1...
  • Página 320 CALC...
  • Página 324 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) Stop Reg. Devices (M) • Channel 2 (C2) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 326 StOp...
  • Página 328 hour...
  • Página 329 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 330 Er:X:11 Er:X:12...
  • Página 331 Er:X:16 Er:X:71 Er:X:72 − − Esta balança seca está calibrada. As calibrações só po-...
  • Página 332 dem ser efectuadas por postos autorizados. Para o as- segurar, a balança está equipada com um contador de calibração que fixa todas as alterações dos dados relevantes do ponto de vista da calibração. Se desejar verificar se a balança está correctamente calibrada, proceda do seguinte modo: O índice do contador de calibração pisca durante alguns segundos no display.
  • Página 337 0102 0123 0109 0123...
  • Página 340 − − − −...
  • Página 341 − − − − hold tare...
  • Página 342 send print...
  • Página 344 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 345 bAtt −...
  • Página 346 − − −...
  • Página 347 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare...
  • Página 348 hold tare hold tare ♦ send print...
  • Página 349 ♦ ♦ …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • •...
  • Página 350 send hold print tare hold hold tare tare send print hold tare send print...
  • Página 351 Sto 1 CALC...
  • Página 355 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) • Channel 2 (C2) Stop Reg. Devices (M) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 357 StOp...
  • Página 359 hour...
  • Página 360 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 361 Er:X:11 Er:X:12...
  • Página 362 Er:X:16 Er:X:71 Er:X:72 − −...
  • Página 369 0102 0123 0109 0123...
  • Página 372 − − − − − − − −...
  • Página 373 hold tare send print...
  • Página 376 • • Autoprint • HI_MA • *Funknetzwerk seca 360° Wireless: • Year Raum (ID): • Month Max. drei seca Funkräume: 0, 1, 2 Time • Maximal-Konfiguration pro Funkraum: • Hour 1 Babywaage • Minute Reset 1 Personenwaage • Sto 1 1 Längenmessstab...
  • Página 377 bAtt −...
  • Página 378 − libella − −...
  • Página 379 se[A 0. 0 00 − hold tare 0. 0 00 hold tare...
  • Página 380 hold tare hold tare ♦ send print...
  • Página 381 ♦ ♦ …. Reset • Sto 1 • Sto 2 BMIF Store • Sto 3 • - Sto 1 • - Sto 2 Calc • - Sto 3 • Autohold • • Beep Press • • Hold • • • •...
  • Página 382 hold hold tare tare send print hold tare send print Sto 1...
  • Página 383 CALC...
  • Página 387 …… • Channel 1 (C1) learn Group (ID) • Channel 2 (C2) Stop Reg. Devices (M) • Channel 3 (C3) • Autosend • …… • System • • • Autoprint • HI_MA • • Year • Month • Time • Hour •...
  • Página 389 StOp...
  • Página 391 hour...
  • Página 392 0. 0 00 bAtt St0p...
  • Página 393 Er:X:11...
  • Página 394 Er:X:12 Er:X:16 Er:X:71 Er:X:72 − −...
  • Página 403 376 FCC ID: X6T172A01 IC: 8898A-172A01 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions. (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.