Secuencia de encendido ............... 41 Tecnología de la radio inalámbrica ............. 43 Credenciales de seguridad de la radio inalámbrica ..........43 Requisitos de certificado del dispositivo de Welch Allyn ........44 Campos de certificado comunes ............... 44 Acerca del archivo waclientcert.pim ..............45 Creación de un archivo waclientcert.pim con WAST .........
Página 4
® iv Contenido Connex Spot Monitor Desmontaje y reparación ..............53 Herramientas y equipo necesarios ..............54 Tabla de valores de par ..................54 Tipos de conectores ................... 55 Descripción general del desmontaje ..............58 Apagado del monitor ..................59 Retirar el monitor del soporte ................
Página 5
Opciones y mejoras ................139 Opciones disponibles ..................140 Instalar opciones ....................140 Actualización de software con la herramienta de servicio de Welch Allyn ..141 Actualización del firmware del dispositivo ............142 Acuerdos de servicio y asistencia de Partners in Care ........142 Formación de servicio y reparación ..............
Siga las instrucciones/directrices de uso (DFU, por sus siglas en inglés): acción obligatoria. En este sitio web se puede obtener una copia de las instrucciones de uso. Es posible pedir un ejemplar impreso de las DFU a Welch Allyn, que se entregará en un plazo de 7 días naturales.
® 2 Símbolos y definiciones Connex Spot Monitor Entrada nominal de corriente, Entrada nominal de corriente, Batería de ión de litio Corriente continua (CC) Símbolos de conectividad Ethernet RJ-45 ® Estado de radio Bluetooth Llamada a enfermera Intensidad de señal inalámbrica •...
Manual de servicio Símbolos y definiciones 3 Luz debajo Con receta ID FCC Número de identificación ID IC Número de identificación del asignado por la Comisión Federal Departamento de Industria de de Comercio Canadá,órgano directivo equivalente a la FCC de Estados Unidos Este lado hacia arriba Frágil...
Página 10
® 4 Símbolos y definiciones Connex Spot Monitor...
ADVERTENCIA Las baterías defectuosas pueden dañar el monitor. Si las baterías muestras señales de daños o grietas, deberán cambiarse inmediatamente, únicamente por baterías aprobadas por Welch Allyn. PRECAUCIÓN Antes de desmontar el dispositivo o instalar opciones, desconecte al paciente del monitor, apague el dispositivo, y desconecte el cable de alimentación de CA y cualquier accesorio adjunto (por ejemplo, los...
® 6 Seguridad Connex Spot Monitor PRECAUCIÓN Para garantizar que el monitor cumple sus especificaciones de rendimiento, almacene y utilice el monitor en un entorno que mantenga la temperatura y humedad especificadas. PRECAUCIÓN El monitor puede no funcionar correctamente si se ha caído o dañado.
Página 13
Manual de servicio Seguridad 7 encuentren cerca de objetos que presenten cargas electrostáticas o en contacto con estos. Cuando manipule componentes o conjuntos que no estén en bolsas de protección y no esté seguro de si son sensibles a la electricidad electrostática, presuponga que sí lo son y manéjelos como corresponde.
Propósito y ámbito Este manual de servicio es una referencia para el mantenimiento preventivo periódico y los procedimientos de servicio correctivos de Welch Allyn Connex Spot Monitor. Está pensado para que lo utilice únicamente el personal de servicio capacitado y cualificado.
A pesar de que las garantías del producto proporcionan una garantía básica de la calidad del hardware de Welch Allyn, pueden no incluir la gama completa de servicios y asistencia que necesita. Welch Allyn ofrece servicio y asistencia de primera calidad a través de nuestro programa de Partners in Care.
Welch Allyn. Puede obtener más información sobre la formación técnica a través de su representante de ventas o visitando http:// www.welchallyn.com/en/service-support/partners-in-care/education-services/technical-...
• Una descripción completa del problema o solicitud de servicio. 1. Obtenga un número de RMA. Póngase en contacto con Welch Allyn y solicite un número de RMA o visite nuestra web: http://www.welchallyn.com/en/service-support/submit-a-repair.html. Wellch Allyn no acepta devoluciones sin un RMA.
Página 19
Manual de servicio Descripción general 13 • Si devuelve la batería por separado, embale la batería en la bolsa de plástico de la batería de recambio y en la caja de envío.
Página 20
® 14 Descripción general Connex Spot Monitor Si la caja de envío original o la caja de envío de la batería de sustitución no están disponibles, consulte el sitio web del fabricante para obtener información sobre el envío de las baterías de iones de litio: http://www.iccnexergy.com/regulatory-updates/lithium-shipping ADVERTENCIA Riesgo de seguridad.
Anual Además de este intervalo de servicio anual, Welch Allyn recomienda limpiar los contactos del termómetro Braun y de la base cada 4 meses ya que los restos que se acumulan en los contactos pueden interferir en la transmisión de datos.
Página 22
® 16 Descripción general Connex Spot Monitor La limpieza relacionada con el servicio también se trata en el manual de Nota servicio.
Recibir notificaciones cuando se necesite el mantenimiento periódico. La herramienta de servicio le puede ayudar a gestionar y mantener su inventario completo de los productos compatibles con Welch Allyn. A través de la función de servicio remoto, la herramienta de servicio puede conectarse al servicio de atención al cliente de Welch Allyn.
Recuperar dispositivos. En la rara ocasión de que un dispositivo ya no pueda iniciarse por un firmware dañado, la herramienta de servicio puede conectar el dispositivo al servicio técnico de Welch Allyn para volver a instalar el firmware. • Extensible. El software de la herramienta de servicio acepta nuevos complementos para admitir futuros productos de Wellch Allyn.
Manual de servicio Descripción general 19 El área Device Status (Estado del dispositivo) muestra un mensaje de batería baja cuando quedan 30 minutos de batería y otro cuando quedan 5 minutos. El mensaje de 30 minutos es una alarma técnica de prioridad muy baja. El mensaje de alarma aparece sobre un fondo cian en el área Device Status (Estado del dispositivo).
® 20 Descripción general Connex Spot Monitor Factores que afectan al tiempo de funcionamiento de la batería La siguiente tabla muestra la configuración y las condiciones que afectan al tiempo de funcionamiento de la batería y las recomendaciones para aumentar su duración. Configuración/estado Configuración recomendada Configuración del brillo de la pantalla...
Controles, indicadores y conectores Nota Puede que su modelo no tenga todas estas características. Vista de la parte delantera izquierda Núme Característica Descripción Pantalla LCD La pantalla táctil en color de 7" proporciona una interfaz gráfica de usuario Termometría La configuración que se muestra presenta el módulo SureTemp Indicador de encendido y nivel de carga de la La luz LED indica el estado de carga cuando está...
Página 28
® 22 Controles, indicadores y conectores Connex Spot Monitor Núme Característica Descripción • Pone el monitor en el modo de reposo, salvo cuando hay una condición de alarma activa (pulsación breve). • Activa el monitor desde el modo de reposo.
Manual de servicio Controles, indicadores y conectores 23 Vista de la parte trasera inferior izquierda Núme Característica Descripción Compartimento de la batería (tras la Alberga la batería (tornillo cautivo que fija la cubierta al monitor). cubierta) NIBP (PSNI) Conecta el cable de PSNI al monitor. Puerto de cliente USB Proporciona una conexión a un ordenador externo para realizar pruebas y actualizaciones de software.
® 24 Controles, indicadores y conectores Connex Spot Monitor Esta sección solo sirve si el dispositivo tiene soporte de gestión de cables de accesorios (ACM). El ACM es un soporte auxiliar con superficie de trabajo, fuente de alimentación que optimiza la disponibilidad del dispositivo y casilleros para organizar los sensores y los cables correspondientes a los parámetros disponibles.
Manual de servicio Controles, indicadores y conectores 25 Vista de la parte trasera inferior derecha Núme Característica Descripción Puerto de impresora Conecta una impresora (uso futuro) Puertos USB (2) Conexión de accesorios opcionales. Cable USB Conecta la superficie de trabajo de ACM al monitor. Cable de alimentación de ACM Conecta la superficie de trabajo de ACM al monitor.
Configuración avanzada La configuración avanzada proporciona acceso a la configuración del dispositivo y la información del menú del servicio con un código de acceso. Esta sección abarca las siguientes pestañas principales: • General: configuración del idioma del sistema, así como de la fecha y la hora, y la declaración de software de código abierto.
® 28 Configuración avanzada Connex Spot Monitor Pestaña General Configuración del idioma Cuando se accede por primera vez a la configuración avanzada, aparece la pestaña General, que muestra la pestaña Language (Idioma). 1. Seleccione un idioma. 2. Realice una de las siguientes acciones: •...
Revisar la declaración de software de código abierto 1. En la configuración avanzada, toque las pestañas General > Open Source. 2. Lea la declaración de Welch Allyn acerca de su uso de software "libre" o de "código abierto". 3. Realice una de las siguientes acciones: •...
® 30 Configuración avanzada Connex Spot Monitor Especificación de la configuración avanzada de temperatura 1. En la configuración avanzada, toque las pestañas Parámetros > Temperatura. 2. Especifique los ajustes. Ajuste Acción/descripción Unidad de medida Seleccione las unidades principales de medida para la visualización de la temperatura en la pestaña Home (Inicio).
Manual de servicio Configuración avanzada 31 Especificar la configuración avanzada del intervalo de programa 1. En la configuración avanzada, toque las pestañas Parámetros > Programa. 2. Especifique los ajustes. Ajuste Acción/descripción Program (Programa) Seleccione el programa que desea ver o modificar. Puede cambiar el nombre del programa.
Nota Se requieren certificados del servidor de red para todas las opciones de seguridad EAP. Utilice la herramienta de servicio técnico de Welch Allyn para cargar estos certificados. 3. Especifique los ajustes. Ajuste Acción/descripción Tipo de autenticación Seleccione la opción de cifrado que prefiera.
IP. En el campo de entrada Port (Puerto), introduzca el número de puerto. El rango de entrada es de 0 a 65535. Selecciona un host de Welch Allyn o una conexión directa a EMR. Habilita el dispositivo para que se conecte a un Servicio de rendezvous de red (NRS) en una dirección IP fija.
® 34 Configuración avanzada Connex Spot Monitor • La radio está deshabilitada • No hay ninguna radio instalada DHCP Active el dispositivo para que se conecte a un Servicio de rendezvous de red (NRS) introduciendo un número de puerto y, a continuación, conectándose a una dirección IP proporcionada.
Manual de servicio Configuración avanzada 35 Ajuste Acción/descripción Use DHCP Static ID Ethernet Seleccione Dirección IP Si selecciona Static ID (ID estática), especifique la siguiente configuración. Máscara de subred Puerta de enlace DNS-IP address (Dirección IP de DNS) Introduzca la dirección IP del servidor DNS. 3.
® 36 Configuración avanzada Connex Spot Monitor Pestaña Service (Servicio) Estado de Ethernet En la configuración avanzada, toque las pestañas Service > Ethernet status. Esta pestaña vertical Ethernet status (Estado de Ethernet) muestra datos de solo lectura sobre la conexión Ethernet: Network (Red) •...
35002c. Aparece un campo de texto de la dirección MAC en la pestaña Radio status (Estado de radio) aproximadamente tres o cuatro minutos después del mensaje de error. Póngase en contacto con Welch Allyn para obtener ayuda para introducir la dirección MAC correcta en este campo.
Aparece la pestaña vertical General. También puede introducir información general del dispositivo Nota en la herramienta de servicio de Welch Allyn. 5. Para calibrar la pantalla táctil, toque Start en el panel derecho y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Guardar los registros de servicioen una unidad flash USB Este procedimiento permite guardar los últimos 14 archivos de registro activos en una unidad flash USB. La herramienta de servicio de Welch Allyn le permite guardar solo los 2 Nota últimos archivos de registro más recientes.
Página 46
® 40 Configuración avanzada Connex Spot Monitor 3. Para actualizar el firmware, toque Load y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Nota También puede cargar el nuevo firmware reiniciando el dispositivo.
Secuencia de encendido Descripción general El sistema realiza una prueba de autoverificación tras el encendido (POST) del software y del hardware interno cada vez que se enciende el dispositivo. Entre las pruebas específicas realizadas se incluyen las siguientes: • Pruebas de CVC-PIC •...
Página 48
® 42 Secuencia de encendido Connex Spot Monitor...
Incluir un código incrustado para la implementación en un dispositivo • Ser conformes a la norma x.509 Para cargar certificados inalámbricos, utilice la herramienta de servicio de Welch Allyn (WAST). Credenciales de seguridad de la radio inalámbrica La radio Newmar permite la instalación de credenciales de seguridad OEM (genéricos) y un conjunto de credenciales de seguridad del cliente.
® 44 Tecnología de la radio inalámbrica Connex Spot Monitor Requisitos de certificado del dispositivo de Welch Allyn Certificado Extensión de uso extendido Formato Servidor Server authentication (Autenticación de servidor) (1.3.6.1.5.5.7.3.1) Cliente Client authentication (Autenticación de PKCS#12 cliente) (1.3.6.1.5.5.7.3.2) Campos de certificado comunes Campo Descripción...
Tecnología de la radio inalámbrica 45 Acerca del archivo waclientcert.pim La herramienta de servicio de Welch Allyn (WAST) solo carga certificados en la radio del CSM si están en el formato de archivo waclientcert.pim. Este archivo ".pim" es un contenedor específico de Welch Allyn que incluye los certificados de cliente, comandos e información sobre cómo cargar los certificados, así...
® 46 Tecnología de la radio inalámbrica Connex Spot Monitor 2. Abra WAST en el ordenador. 3. Reinicie el CSM y espere hasta que se conecte para uso. 4. Conecte el enlace USB del ordenador al CSM. 5. Seleccione el CSM en la lista de dispositivos de WAST. 6.
Página 53
Manual de servicio Tecnología de la radio inalámbrica 47 Si aparece el error 350018 de configuración no válida, el certificado no se ha cargado.
Página 54
® 48 Tecnología de la radio inalámbrica Connex Spot Monitor...
Tecnología inalámbrica Bluetooth® La tecnología Bluetooth inalámbrica está disponible en el perfil Office (Oficina). Estado de Bluetooth En los monitores con tecnología Bluetooth inalámbrica, el estado en que se encuentra la conexión entre el monitor y el portátil se muestra en el área Status (Estado). Imagen Descripción Sin imagen...
® 50 Tecnología inalámbrica Bluetooth® Connex Spot Monitor 1. Toque 2. Toque Add new device (Añadir dispositivo nuevo). 3. En el Administrador de programas Bluetooth de la barra de tareas del portátil, seleccione el monitor en la lista de dispositivos disponibles. En el mensaje que aparece se indica que se ha detectado el monitor y las pantallas del portátil y el monitor muestran un número de confirmación.
Página 57
Manual de servicio Tecnología inalámbrica Bluetooth® 51 El nombre nuevo aparece en la lista de dispositivos conectados.
Desmontaje y reparación Estos procedimientos proporcionan instrucciones para el desmontaje del dispositivo y la extracción de la placa, así como para la sustitución de componentes y el remontaje. En las instrucciones de desmontaje de cada pieza se podrían incluir una o las dos subsecciones siguientes: •...
® 54 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor PRECAUCIÓN Cuando el estuche del dispositivo esté abierto, considere todas las piezas extremadamente frágiles. Ejecute todos los pasos del procedimiento con cuidado y precisión. PRECAUCIÓN Respete las especificaciones de par de torsión de los tornillos, sobre todo en el caso de los tornillos que se fijan directamente en tacos de plástico.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 55 Tipos de conectores Los procedimientos de desmontaje y reparación le obligan a que desconecte y vuelva a conectar los siguientes tipos de conectores en el dispositivo: • Bloqueo (apriete-suelte): los conectores de bloqueo utilizan un mecanismo de cierre para evitar una desconexión accidental durante el montaje y el uso.
Página 62
® 56 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor Los conectores ZIF utilizan una pieza exterior deslizante que se cierra y abre para fijar y soltar el cable flex. Los cables ZIF no se pueden conectar ni desconectar correctamente si no se ha enganchado o desenganchado de la pieza exterior deslizante.
Página 63
Manual de servicio Desmontaje y reparación 57 Nota Este conector está etiquetado como PB debido a su ubicación en la placa de radio inalámbrica. Para extraer un conector coaxial, separe el conector de la placa. Para conectar un conector coaxial, alinee el conector sobre el soporte de la placa y presione para que encaje en su sitio.
® 58 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor Descripción general del desmontaje El siguiente diagrama proporciona una descripción general del desmontaje completo del dispositivo. La mayoría de las actividades de desmontaje requieren que complete un subconjunto de los pasos que se detallan a continuación. El diagrama indica los pasos que se deben completar en orden para retirar un componente concreto.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 59 Después de llevar a cabo cualquiera de estos procedimientos y antes de Nota volver a poner el dispositivo en servicio, debe utilizar la herramienta de servicio edición Gold, para completar el conjunto de pruebas de funcionamiento para asegurarse de que todos los sistemas funcionan de acuerdo con las especificaciones de diseño.
® 60 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor Retirar el monitor del soporte 1. Desconecte el cable de alimentación de la pared. 2. Si el sistema tiene un APM, desconecte los cables de alimentación y de comunicación del monitor. Si el sistema tiene una fuente de alimentación externa, desconecte la fuente de alimentación del monitor.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 61 Diagrama de despiece El siguiente dibujo muestra los componentes individuales del dispositivo y la relación entre ellos.
Nota El proceso de remontaje es la fase inversa al proceso de desmontaje. ADVERTENCIA Las baterías defectuosas pueden dañar el monitor. Si las baterías muestras señales de daños o grietas, deberán cambiarse inmediatamente, únicamente por baterías aprobadas por Welch Allyn.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 63 Extraer la carcasa trasera 1. Retire los 6 tornillos Phillips de la parte trasera del dispositivo para extraer la carcasa trasera. 2. Levante la carcasa trasera para extraerla del dispositivo. 3. Retire la tapa final de la derecha tirando de la ranura hacia afuera.
• 105923, carcasa trasera (incluye la batería, la espuma del altavoz, 6 tornillos y etiquetas) La caja posterior no está disponible para la compra directa. Welch Allyn Nota limita la disponibilidad de ciertas piezas solo al personal de servicio autorizado. Estas limitaciones son necesarias para mantener la seguridad del producto o la normativa vigente.
Página 71
Manual de servicio Desmontaje y reparación 65 2. Retire el tornillo Phillips que sujeta el módulo. 3. Saque el módulo de la ranura de la parte izquierda. Notas de remontaje Elemento del kit: • 105940, módulo SureTemp Plus Nota El proceso de remontaje es la fase inversa al proceso de desmontaje.
® 66 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor Retirar el módulo Braun ThermoScan PRO 6000 1. Desconecte el cable plano levantando el conector. 2. Retire el tornillo Phillips que sujeta el módulo. 3. Saque el módulo de la ranura de la parte izquierda.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 67 Notas de remontaje Elemento del kit: • 105941, Base Braun ThermoScan PRO 6000 El remontaje es la fase inversa del desmontaje. Nota Desmontar la placa PCA principal Retirar el altavoz 1. Desconecte el cable del altavoz. 2.
® 68 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor Sustituir el altavoz 1. Mientras sujeta el altavoz, guíe el cable a través del orificio del conjunto de la bomba y coloque el altavoz. 2. Conecte el cable del altavoz a la placa de PCA principal. Separe la placa de PCA principal de la carcasa delantera 1.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 69 3. Extraiga la placa de PCA principal de la carcasa delantera. Notas de remontaje El remontaje es la fase inversa del desmontaje. Nota Extraer el accesorio para SpO2 1. Dé la vuelta a la placa de PCA principal y retire los 2 tornillos Torx T-10 conectando el accesorio de sensor a la placa de PCA principal.
Página 76
® 70 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor 2. Dé la vuelta de nuevo a la placa de PCA principal de modo que la placa de SpO2 quede orientada hacia afuera. A continuación, desconecte el mazo de cables de alimentación de la placa de PCA principal. 3.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 71 Notas de remontaje Las opciones de accesorio para SpO2 son Masimo, Nellcor, Nonin o ninguna. Elementos del kit: • 105926, solo accesorio Masimo • 105927, solo accesorio Nellcor • 105929, solo accesorio Nonin •...
® 72 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor Conecte el accesorio para SpO2 a la placa de PCA principal 1. Alinee el accesorio con el borde de la placa de PCA principal. Conecte los tubos de la bomba al accesorio como se muestra y presione con firmeza. Ajuste el accesorio para que encaje completamente en el lateral de la placa.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 73 Extraer la placa de SpO2 El monitor está configurado con una de las siguientes placas de SpO2: Masimo, Nellcor, Nonin o ninguna. Continúe con los pasos de desmontaje correspondientes a su dispositivo. Extraer la placa Masimo 1.
® 74 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor 4. Sujete firmemente la placa adaptadora y levántela para desconectar las clavijas. Extraer la placa Nellcor 1. Retire los 2 tornillos Phillips de la placa de SpO2. 2. Levante la placa de SpO2 para extraerla de la placa adaptadora.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 75 3. Retire los 2 tornillos Phillips que sujetan la placa adaptadora a la placa de PCA principal. 4. Sujete firmemente la placa adaptadora y levántela para desconectar las clavijas. Extraer la placa Nonin 1.
® 76 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor 2. Retire la placa. Notas de remontaje Las opciones de placa de SpO2 son Masimo, Nellcor y Nonin. Elementos del kit: • 105931, placa adaptadora, placa Masimo y 2 tornillos Phillips (4-40, 0,250, cabeza troncocónica, acero cincado) •...
Manual de servicio Desmontaje y reparación 77 2. Tire de la placa hacia fuera para desconectar el conector mini USB. 3. Desconecte el cable de antena del conector PB de la placa de la antena. Notas de remontaje Elementos del kit: •...
Página 84
® 78 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor...
Manual de servicio Desmontaje y reparación 79 2. Tire de la placa hacia fuera para desconectar el conector mini USB. Notas de remontaje Elementos del kit: • 105937, placa de Bluetooth y tornillo Torx T-10 El remontaje es la fase inversa del desmontaje. Nota Retire la pantalla táctil y el cable cinta de la pantalla por separado de la placa PCA principal.
Página 86
® 80 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor 2. Dé la vuelta a la placa de PCA principal de modo que la muesca de la placa quede orientada hacia fuera. 3. En el lateral de la placa de PCA principal con la muesca, levante con cuidado la pantalla LCD por encima de las pestañas e incline hacia arriba la pantalla LCD.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 81 Notas de remontaje Elemento del kit: • 105924, Srv Kit CSM, LCD with Touchscreen. (Existencias limitadas.) • 108121, Srv Kit CSM, Combined LCD with Touchscreen New. (SOLO funciona con la nueva 409703-18 CSM Main Board, la nueva LCD Touchscreen y la versión de software 1.41 o posterior.) Nota El remontaje no es la fase inversa del desmontaje.
Página 88
® 82 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor 2. Presione con los dos dedos el bloque para fijar el cable flex de la pantalla LCD. 3. Aplique la cinta Gaff (retirada durante el desmontaje) al bloque del conector y al cable flex de la pantalla LCD.
Página 89
Manual de servicio Desmontaje y reparación 83 5. Coloque la pantalla LCD en ángulo debajo de las pestañas en el lado del cable flex de la pantalla LCD. 6. Coloque la pantalla LCD y mueva con cuidado las pestañas del lado opuesto lo suficiente para que sujeten y fijen la pantalla LCD al marco.
® 84 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor Extraer el conjunto de la bomba 1. Extraiga el colector de la bomba de los transductores de la placa de PCA principal. 2. Apriete y extraiga el conector del conjunto de la bomba de la placa de PCA principal. 3.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 85 4. Separe el conjunto de la bomba de la placa de PCA principal. Notas de remontaje Elementos del kit: • 105920, conjunto de la bomba y 2 tornillos Torx T-10 Nota El remontaje no es la fase inversa del desmontaje. Conectar el conjunto de la bomba a la placa de PCA principal 1.
Página 92
Realice una inicialización de la placa de PSNI durante la verificación de funcionalidad completa del dispositivo y la calibración utilizando la herramienta de servicio de Welch Allyn, edición Gold. Consulte "Inicializar la placa de PSNI" en la sección "Verificación funcional completa y...
Manual de servicio Desmontaje y reparación 87 Desmontar la carcasa delantera Retirar el bisel de la carcasa delantera Levante el bisel de goma hacia arriba y por encima del cable del interruptor de alimentación y los 6 cilindros de la carcasa. Notas de remontaje Elementos del kit: •...
® 88 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor Extraer el interruptor de alimentación 1. Dé la vuelta a la carcasa delantera. 2. Despegue el botón del interruptor de alimentación de la carcasa delantera (es muy adhesivo). 3. Extraiga el cable flex del interruptor de alimentación a través de la carcasa delantera. Notas de remontaje Elemento del kit: •...
Manual de servicio Desmontaje y reparación 89 Conectar el interruptor de alimentación 1. Limpie la cavidad para el interruptor de alimentación de la carcasa delantera con alcohol al 91 %. Utilice aire para secarlo si es necesario. 2. En la parte trasera del interruptor de alimentación, retire el revestimiento que cubre el adhesivo.
Página 96
® 90 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor 4. Inserte el borde izquierdo del interruptor de alimentación en el lado izquierdo de la cavidad y, a continuación, coloque el interruptor de alimentación en su lugar, de manera que quede centrado en la cavidad. 5.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 91 Superficie de trabajo de gestión de energía de accesorios (APM) Esta sección solo sirve para dispositivos con soporte de APM. Retirar la superficie de trabajo de APM del soporte Antes de retirar la superficie de trabajo de APM, apague el monitor, desconecte el cable de comunicación del monitor y el cable de alimentación tanto del monitor como de la pared.
® 92 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor Fijar la superficie de trabajo de APM al soporte 1. Tome los 4 tornillos utilizados para fijar la superficie de trabajo de APM al soporte y atorníllelos parcialmente a la superficie de trabajo de APM con los dedos. No los apriete.
Página 99
Manual de servicio Desmontaje y reparación 93 1. Suelte el tornillo cautivo de la parte inferior de la superficie de trabajo de APM que fija la puerta de la batería. 2. Retire la puerta de la batería y póngala aparte. 3.
Página 100
® 94 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor Notas de remontaje Elementos del kit: • Batt99, batería de iones de lítio de 9 celdas, paquete individual • 105972, superficie de trabajo de APM, puerta de la batería (si es necesario) Nota El proceso de remontaje es la fase inversa del proceso de desmontaje.
Manual de servicio Desmontaje y reparación 95 Esta sección solo sirve para dispositivos con soporte clásico (MS3). Extraer la fuente de alimentación del soporte MS3 Antes de extraer la fuente de alimentación, apague el monitor, desconecte el cable de alimentación del mismo y también de la pared. 1.
Página 102
® 96 Desmontaje y reparación Connex Spot Monitor...
Las piezas/kits de reparación pueden adquirirse a través de los canales de venta de Welch Allyn. Nota Welch Allyn puede limitar la disponibilidad de ciertas piezas solo al personal de servicio autorizado. Estas limitaciones son necesarias para mantener la seguridad del producto o la normativa vigente. Después de la fecha de fin de la fabricación (EoM), las piezas de reparación y servicio se suministrarán...
® 98 Unidades reemplazables en campo Connex Spot Monitor Número de serie del dispositivo y etiqueta del modelo Los números de modelo y de serie se encuentran en la etiqueta de la carcasa trasera.
Manual de servicio Unidades reemplazables en campo 99 Número de serie y código de formato N.º de serie MMMMXXXXSSAA MMMM Fábrica XXXX Número secuencial Semana de fabricación Año de fabricación Acerca de los kits de servicio de la 4.ª edición La tabla describe los componentes del dispositivo y de APM y los kits de servicio asociados para piezas reemplazables para dispositivos fabricados conforme a la norma IEC60601-1, 4.ª...
Cuando utilice 108121 (Srv Kit CSM, Combined LCD with Touchscreen New), debe actualizar su dispositivo con la nueva 409703-18 CSM Main Board, la nueva LCD Touchscreen y el software a la versión 1.41 o posterior. Póngase en contacto con Welch Allyn si desea más información. Acerca de los kits de servicio de la 3.ª edición...
Manual de servicio Unidades reemplazables en campo 101 Las futuras revisiones de una pieza podrían no ser siempre retrocompatibles con una pieza heredada. Para determinar la pieza de recambio correcta para su unidad proporcione siempre el número de serie y de modelo al realizar el pedido. Para reparar un componente del dispositivo de la 3.ª...
® 102 Unidades reemplazables en campo Connex Spot Monitor Kits de servicio de la 3.ª edición para un fallo posterior del componente Utilice esta tabla para determinar la pieza correcta que debe solicitar si detecta un fallo en un componente tras la actualización conlos componentes del kit de servicio de la 3ª edición para el primer fallo del componente.
Página 109
Manual de servicio Unidades reemplazables en campo 103 Número de kit Número de Descripción de servicio material 105942 Srv Kit CSM, Speaker 105920 Srv Kit CSM, NIBP Pump Assembly 105933 Srv Kit CSM, Nonin SpO2 PCBA 105931 Srv Kit CSM, Masimo SpO2 PCBA 105932 Srv Kit CSM, Nellcor SpO2 PCBA 105925...
Página 110
Cuando utilice 108121 (Srv Kit CSM, Combined LCD with Touchscreen New), debe actualizar su dispositivo con la nueva 409703-18 CSM Main Board, la nueva LCD Touchscreen y el software a la versión 1.41 o posterior. Póngase en contacto con Welch Allyn si desea más información.
(incluidos monitor, soporte, superficie de trabajo APM, accesorios y cestillo y recipientes de accesorios). Welch Allyn ha validado estas instrucciones como adecuadas para preparar los dispositivos del monitor Connex Spot y los accesorios anteriores para su reutilización. Límpielos con regularidad de acuerdo con la normativa y los protocolos del centro o las disposiciones locales.
® 106 Requisitos de limpieza Connex Spot Monitor Eliminación de líquidos derramados del monitor Los líquidos pueden dañar los componentes electrónicos del interior del monitor. Cuando se derramen líquidos en el monitor, realice estos pasos. 1. Apague el monitor. 2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de la red eléctrica y la fuente de alimentación.
Limpie los contactos del Braun ThermoScan PRO 6000 Los residuos acumulados en los contactos eléctricos del Braun ThermoScan PRO 6000 pueden interferir con la transmisión de datos. Welch Allyn recomienda limpiar los contactos del termómetro y de la base una vez cada 4 meses para mantener un rendimiento óptimo.
® 108 Requisitos de limpieza Connex Spot Monitor 4. Limpie los contactos eléctricos metálicos de la base del dispositivo con la torunda de algodón. 5. Deje que los contactos se sequen al aire durante 1 minuto. 6. Devuelva el termómetro Braun a la base. Requisitos de descontaminación y limpieza para devoluciones Como medida general de seguridad, el monitor debe descontaminarse antes de ser...
Descripción general de la configuración Se puede crear un archivo de configuración que especifique las preferencias para todas las opciones del Connex Spot Monitor. Cuando se enciende, el monitor reconoce todas las opciones y funciones disponibles y aplica las preferencias del archivo de configuración asociado.
® 110 Configuración e instalación del dispositivo Connex Spot Monitor 4. Localice el archivo de configuración que se va a editar en la lista y haga clic en en el lado derecho de la tabla para iniciar el editor. 5. Localice la sección que desea editar (Clinical [Clínica], informatics [Informática], IT [TI]o Biomed [Biomédica]) debajo de Progress Summary (Resumen de progreso) y haga clic en el paso específico que desea editar.
2. Inicie sesión con un nombre de usuario y una contraseña. 3. Haga clic en New Configuration en la barra de navegación. 4. Seleccione Connex Spot Monitor como el producto que desea configurar. 5. Introduzca un nombre sencillo para la configuración y, a continuación, haga clic en CONTINUE.
Página 118
® 112 Configuración e instalación del dispositivo Connex Spot Monitor 3. Repita este proceso en tantos dispositivos como desee.
Para obtener instrucciones sobre el uso de la edición Gold, consulte los archivos de ayuda de la herramienta de servicio. Acerca de la herramienta de servicio de Welch Allyn La herramienta de servicio es necesaria para completar la verificación funcional y las pruebas de calibración.
Para obtener instrucciones sobre la instalación y el uso de la herramienta de servicio, consulte la guía de configuración e instalación de la Herramienta de servicio de Welch Allyn. • Para utilizar la edición estándar sin licencia para probar el módulo PSNI, siga las instrucciones de este manual de servicio.
Manual de servicio Descripción general de la verificación funcional y la calibración 115 Prueba Descripción PSNI Temp SpO2 Host APM Calibración Calibra los transductores de presión Precisión (PSNI) Comprueba la precisión de los transductores en el intervalo de presión Descarga Comprueba las válvulas de descarga Inflado de la bomba Verifica la bomba neumática...
EN/IEC 62353 – Equipo eléctrico médico – Prueba periódica y tras la reparación de equipo eléctrico médico. Debido a la variabilidad del equipo de prueba en campo, Welch Allyn no incluye instrucciones específicas para la realización de pruebas de seguridad eléctrica. Al efectuar pruebas de seguridad eléctrica, consulte los manuales de su equipo de pruebas...
Conector de perno de tierra El Connex Spot Monitor y la superficie de trabajo de APM están equipadas con un perno de tierra (terminal equipotencial) para las pruebas de seguridad eléctrica y para conectar un posible conductor de ecualización. Para garantizar el uso del conector correcto para las pruebas de seguridad, los pernos de tierra están incrustados en las carcasas de la...
Herramientas de verificación funcional básica La siguiente lista de herramientas contiene lo que Welch Allyn utiliza para realizar una comprobación de la verificación funcional básica. La mayoría de las instalaciones utilizan un simulador de dispositivo o productos equivalentes para realizar esta prueba.
Manual de servicio Descripción general de la verificación funcional y la calibración 119 N.º de material Descripción Cant. Componente 620216 Empalme en "Y" 1/8 x 1/8 x 1/8 NIBP (PSNI) Configuración de la prueba de PSNI Para las pruebas de fugas, sobrepresión o comprobación de la precisión de PSNI, conecte el equipo de prueba como se muestra a continuación.
® 120 Descripción general de la verificación funcional y la calibración Connex Spot Monitor 2. Divida el extremo del tubo de doble luz y cree dos tubos. Asegúrese de no perforar ningún tubo. 3. Inserte un extremo del empalme tipo Y en cada extremo del tubo. Pruebas de PSNI Para la prueba de fugas de PSNI, de sobrepresión o comprobación de la precisión, conecte el equipo de prueba de acuerdo con el diagrama de configuración de la prueba...
Para garantizar la seguridad del paciente, Welch Allyn recomienda que un técnico cualificado de servicio realice anualmente una verificación funcional y calibración completas.
® 122 Descripción general de la verificación funcional y la calibración Connex Spot Monitor Realizar una comprobación de la precisión de PSNI Nota Si lleva a cabo esta prueba después de realizar una comprobación de PSNI anterior, vaya al paso 7. 1.
SpO2 del dispositivo. Conecte el equipo de prueba de acuerdo con el diagrama de configuración de la prueba correspondiente a su configuración que se muestra aquí. Configuración de la prueba de SpO2 Para la prueba de SpO2, conecte el equipo de prueba como se muestra a continuación. Núme-ro Elemento Connex Spot Monitor...
® 124 Descripción general de la verificación funcional y la calibración Connex Spot Monitor Núme-ro Elemento Simulador de SpO2 Alimentación Realizar una prueba de SpO2 Utilice este procedimiento para comprobar solo la función SpO2 del dispositivo. 1. Encienda el dispositivo. 2.
Manual de servicio Descripción general de la verificación funcional y la calibración 125 Núme- Núme- Elemento Elemento Connex Spot Monito Dispositivo de prueba, calibración, 9600 Plus Alimentación Tecla de calibración, ensamblaje, M690/692 (solo se utiliza con SureTemp) Prueba del sistema de temperatura SureTemp La prueba del sistema de temperatura SureTemp se realiza con una tecla de calibración.
El dispositivo de prueba tarda aproximadamente 20 minutos en calentarse hasta el punto de ajuste más bajo. Para agilizar las comprobaciones, Welch Allyn recomienda las siguientes prácticas: • Para suprimir la espera hasta que el dispositivo de prueba se caliente al siguiente punto de ajuste, utilice tres dispositivos de prueba, cada uno configurado en uno de los tres puntos de ajuste diferentes.
Aquí se explica cómo realizar una verificación funcional del termómetro Braun ThermoScan Pro 6000 con el 9600 Plus Calibration Tester. Nota Utilice este procedimiento con la versión 1.8.0.0 y superior de Welch Allyn Service Tool . PRECAUCIÓN Antes de la prueba, coloque el termómetro y el dispositivo de prueba en la misma habitación durante 30 minutos aproximadamente...
Página 134
® 128 Descripción general de la verificación funcional y la calibración Connex Spot Monitor Si el dispositivo no entra en modo CAL, espere a que vuelva al modo de reposo y repita desde el subpaso C. 3. Ponga una nueva cubierta de sonda. Coloque la sonda con firmeza en el puerto del dispositivo timpánico.
Manual de servicio Descripción general de la verificación funcional y la calibración 129 Registro de servicio Fecha: Hora: Nombre de dispositivo: Número de serie: Técnico: Versión de la herramienta de servicio: Pruebas de PSNI Prueba de fugas Especificación Lectura real Sin errores Error Máx.: 5...
® 130 Descripción general de la verificación funcional y la calibración Connex Spot Monitor SpO2 Pruebas MasimoSpO2 Pruebas error Prueba Especificación Lectura real Error Frecuencia cardíaca de SpO2 Frecuencia de pulso 60 ± 1 lpm 60 lpm 59 a 61 lpm Saturación de SpO2 Saturación 80 % ±...
Manual de servicio Descripción general de la verificación funcional y la calibración 131 Pruebas de termometría Prueba de temperatura de la tecla de calibración para SureTemp Plus Prueba de temperatura Especificación ±0,2 °F (±0,1 °C) Lectura real errores Error 97,3 °F (36,3 °C) 97,1 a 97,5 °F 36,2 a 36,4 °C °F o °C...
® 132 Descripción general de la verificación funcional y la calibración Connex Spot Monitor Verificación funcional completa y calibración Configuración de la prueba de verificación funcional Conecte el equipo de prueba al dispositivo como se muestra en estos dibujos para completar las pruebas de funcionamiento que se describen en esta sección.
N.º de N.º de (Consulte Notas) artículo material Descripción Cant. Varias Connex Spot Monitor Router inalámbrico, a/b/g o equivalente Cable Ethernet Cable Ethernet Ordenador que ejecute la herramienta de servicio de Welch Allyn en Windows XP SP3, Windows 7 o Windows 8...
M690/692 Nota Todos los elementos enumerados en esta tabla son necesarios para completar una verificación funcional completa y una calibración. Si Welch Allyn no dispone de un artículo para su compra, debe adquirirlo usted mismo. Nota Puede sustituir los elementos marcados como una compra opcional de Welch Allyn con productos OEM similares.
Router inalámbrico, a/b/g o equivalente Prueba por cable o inalámbrica PC con Windows XP SP3, Windows 7 o Windows 8 Todos 1001120 Herramienta de servicio de Welch Allyn con licencia Gold PSNI, actualizaciones de software descarga web Herramienta de servicio de Welch Allyn PSNI, calibración y...
Página 142
1. Configure el equipo para realizar una verificación funcional completa como se muestra anteriormente en esta sección. 2. Inicie sesión en la herramienta de servicio de Welch Allyn, resalte el dispositivo en la lista de dispositivos y haga clic en Select.
Página 143
Manual de servicio Descripción general de la verificación funcional y la calibración 137 Si se supera la prueba, aparecerá una marca verde a la izquierda del nombre de la prueba. Si la prueba falla, aparece una marca roja a la izquierda del nombre de la prueba, así...
Página 144
® 138 Descripción general de la verificación funcional y la calibración Connex Spot Monitor...
La formación es necesaria para recibir la edición Gold de Herramienta de servicio de Welch Allyn. La edición Gold es necesaria para verificar que el dispositivo está funcionando correctamente después de que se haya revisado.
® 140 Opciones y mejoras Connex Spot Monitor Opciones disponibles Las siguientes opciones se pueden añadir a la configuración básica de cada modelo. PRECAUCIÓN Antes de instalar cualquier opción, desconecte al paciente del monitor y apague el dispositivo. Opciones Modelo 7100 7300 7400...
Microsoft Windows. La mayoría de las interacciones entre el WAST y el Connex Spot Monitor tienen lugar en la conexión serie USB genérica. Por el contrario, las actualizaciones de software requieren la interfaz RNDIS para que el dispositivo se conecte al WAST y descargue el firmware.
4. Conecte el dispositivo al ordenador con un cable USB. 5. Encienda el dispositivo. 6. En la pestaña Device List (Lista de dispositivos) de la Welch Allyn Service Tool, haga clic en el dispositivo y pulse Seleccionar. 7. En Welch Allyn Connex Device, seleccione Actualizar.
Manual de servicio Opciones y mejoras 143 N.º de material Elemento S1-CSM-5 CSM, programa para socios completo, 5 años S1-CSM-C CSM, programa para socios completo, 1 año + calibración S1-CSM-2C CSM, programa para socios completo, 2 años + calibración S1-CSM-5C CSM, programa para socios completo, 5 años + calibración Acuerdos de asistencia de Biomed N.º...
Página 150
® 144 Opciones y mejoras Connex Spot Monitor...
Apéndice Especificaciones Especificaciones físicas Clasificaciones de protección para todas las configuraciones del monitor Característica Especificación Potencia eléctrica 100 – 240 V CA, 50 – 60 Hz, 0,8X– 1,5 A Ciclo de trabajo Funcionamiento continuo Tipo de protección frente a descargas eléctricas Clase I de suministro interno Protección contra desfibrilador de tipo BF Grado de protección frente a descarga eléctrica para piezas...
® 146 Apéndice Connex Spot Monitor Clasificaciones de protección para todas las configuraciones del monitor Peso (batería incluida) Chasis estándar:1,3 kg (2,9 libras) Chasis ampliado:1,7 kg (3,7 libras) con Braun Chasis ampliado:1,6 kg (3,5 libras) con SureTemp Resolución gráfica de la pantalla Esquema de dimensiones 164,9 mm (Al) x 103,8 mm (An) x 3,40 mm (Pf) (6,5 pulg [An] x 4,1 pulg [Al] x 0,13 pulg [Pf])
9,5 mm x 18,5 mm para que encaje en el puerto USB. Welch Allyn recomienda la siguiente unidad flash USB para su uso con el Connex Spot Monitor y la superficie de trabajo de APM: unidad SE9 DataTraveler de 32 GB de Kingston, número de referencia DTSE9H/32GBZ.
Página 154
® 148 Apéndice Connex Spot Monitor 802.11g (OFDM):6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps 802.11n (OFDM,HT20,MCS 0-7):6,5,13,19,5, 26, 39,52, 58,5, 72,2 Mbps Aprobaciones de EE.UU.:FCC Parte 15.247 subparte C, FCC Parte 15.407 subparte E organismos Europa:EN 300 328 (EDR) (v1.8.1), EN 300 328 (LE) (v1.8.1), EN 301 489-1 (v1.9.2), EN 301 489-17 (v2.2.1), EN 301 489-17 (v2.2.1), EN 62311:2008, EN 60950-1 Canadá: (IC) RSS-210.
Manual de servicio Apéndice 149 ® Módulo Bluetooth Categoría Característica Aplicación Especificaciones Bluetooth 2.1 + EDR inalámbricas Frecuencia 2,402 - 2,480 GHz Potencia máxima del transmisor Clase 1 +8 dBm desde antena Sensibilidad de recepción -89 dBm Rango 100 metros aprox. Velocidades de datos Hasta 3 Mbps (sin hilos) Interfaz del host...
55, 57, 4003, 3993, 193, 3910, 200, 3900 (Matriz de 8 números enteros) Splash screen (Pantalla de inicio) Welch Allyn logo (Logotipo de Welch Allyn) Load new software on power cycle enabled (Cargar nuevo software en el ciclo de encendido activado)
Manual de servicio Apéndice 151 Configuración Valor predeterminado Section: Biomed (Required) Desplácese hacia abajo hasta en la parte inferior de la página y haga clic General Device Settings Custom Seleccione Otro Desplácese hacia abajo hasta la página General Device Settings (Configuración general del dispositivo) y seleccione la frecuencia de red eléctrica que desee.
® 152 Apéndice Connex Spot Monitor Configuración Valor predeterminado Audio pause time (Tiempo de pausa de sonido) 120 seconds (120 segundos) Minimum alarm volume (Volumen de alarma mínimo) Baja Alarm condition priority to activate Nurse call (Prioridad de estado de Media alarma para activar la llamada a enfermera) Allow global audio off (Permitir sonido general apagado) (Nota: debe estar...
Página 159
Manual de servicio Apéndice 153 Configuración Valor predeterminado Borrar información del médico al guardar de forma manual Require entry of "required modifiers" to save readings (Solicitar la entrada de "modificadores necesarios" para guardar las lecturas) Require prescribed login (Solicitar inicio de sesión determinado) PSNI Configuración Valor predeterminado...
Página 160
® 154 Apéndice Connex Spot Monitor Configuración Valor predeterminado Tipo de tubo 2 tubos Unidad de medida mmHg Algoritmo predeterminado SureBP Objetivo de inflado del manguito (algoritmo por pasos) Adulto 160 mmHg (21,3 kPa) Pediátrico 140 mmHg (18,7 kPa) Neonato 90 mmHg (12,0 kPa) Maximum cycle pressure (Presión de ciclo máxima) Adult (Adulto)
Página 161
Manual de servicio Apéndice 155 Configuración Valor predeterminado Neonato: 90 % Default view (Vista predeterminada) % SpO2 Avanzado SpO2 alarm condition delay (Retardo situación alarma SpO2) 10 seconds (10 segundos) SatSeconds™ (solo Nellcor) 25 seconds (25 segundos) Temperatura Configuración Valor predeterminado Temperature upper limit enabled (Límite superior de temperatura activado) Límite superior 101 °F (38,3 °C)
® 156 Apéndice Connex Spot Monitor Parámetros manuales Configuración Valor predeterminado Custom Score feature active (Función de puntuaciones personalizadas activada) Mostrar altura Sí Mostrar peso Sí Mostrar dolor Sí Mostrar respiración Sí Mostrar IMC Unidades de altura pulgadas Unidades de peso libras Enable manual override NIBP (Activar la cancelación manual de PSNI) Sí...
Página 163
Manual de servicio Apéndice 157 Configuración Opciones Selecciones Valor predeterminado Authentication/Encryption Open (Abierta), WPA WPA2-Personal type (Tipo de autenticación/ Personal (TKIP), WPA cifrado) Enterprise (TKIP), WPA2- Personal (AES/CCMP), WPA2-Enterprise (AES/ CCMP), WEP n (podría ser específica de 64(40), 128(104)) Authentication/Encryption Entrada alfanumérica (64) 1234567890ABCDEF123456 method (Método de...
Manual de servicio Apéndice 159 Configuración Opciones Selecciones Valor predeterminado Pairing new laptop allowed Yes /No (Sí/No) (Emparejamiento de portátil nuevo permitido) Name of device as shown ######## es único basado WACSM - ######## on a paired laptop (Nombre en el # de serie del dispositivo como se muestra en un portátil emparejado)
Página 166
® 160 Apéndice Connex Spot Monitor 7. Al utilizar la aplicación de visor remoto VNC en la red, se conecta a la dirección IP. Introduzca la contraseña anotada de la casilla Remote Screen Sharing (Uso compartido y remoto de la pantalla). 8.
Manual de servicio Apéndice 161 Solución de problemas En esta sección se proporcionan las siguientes tablas para ayudarle a solucionar los problemas del dispositivo. • Interpretación del resultado del archivo de registro: las tablas y los cálculos de ejemplo en este apartado muestran cómo analizar e interpretar los mensajes de registro de errores.
Los valores PRI y los cálculos realizados con ellos son útiles sobre todo para los ingenieros de Welch Allyn. La mayor parte del personal biomédico y de servicio técnico puede centrarse en otros detalles de los mensajes de registro para completar los análisis.
Página 169
Welch Allyn. Por lo tanto, las siguientes instrucciones para el cálculo del número de recurso y el número de gravedad están dirigidas a los ingenieros de Welch...
Página 170
® 164 Apéndice Connex Spot Monitor Para obtener el número de recurso, divida el valor PRI entre 8 (eliminando los decimales del resultado). El número de recurso es uno de los siguientes: Número de Descripción recurso Mensajes del kernel Mensajes de nivel de usuario Sistema de correo Daemons del sistema Mensajes de seguridad/autorización (AUTH)
Manual de servicio Apéndice 165 Para obtener el número de gravedad, reste el valor (de recurso por 8) al valor PRI. El número de gravedad es uno de los siguientes: Número de Nombre de la gravedad Descripción gravedad EMERG (Emergencia) Un estado de pánico ALERT (Alerta) Un estado que debe corregirse de inmediato...
® 166 Apéndice Connex Spot Monitor Problemas y soluciones Síntoma Posible causa Acción sugerida General El dispositivo no se enciende. Se ha instalado una batería nueva. Conecte la alimentación de CA para activar la batería. La batería está descargada. Conecte la alimentación de CA para cargar la batería.
Página 173
Manual de servicio Apéndice 167 Síntoma Posible causa Acción sugerida Sustituya la pantalla LCD/ pantalla táctil. Sustituya la placa principal. Bluetooth® El monitor no puede conectarse Se ha producido un problema de Empareje el monitor con el con un dispositivo Bluetooth. emparejamiento.
Página 174
® 168 Apéndice Connex Spot Monitor Síntoma Posible causa Acción sugerida Sustituya la radio Bluetooth. Sustituya la placa principal. Fallo de software. Actualice el software. Sustituya la radio Bluetooth. Sustituya la placa principal. Radio inalámbrica El monitor no puede conectarse Se ha producido un problema de conectividad.
Página 175
Manual de servicio Apéndice 169 Síntoma Posible causa Acción sugerida El monitor perdió la comunicación con la red o se Vuelva a intentar actualizar el produjo un problema de temporización durante la software. actualización. Sustituya la radio Newmar. Sustituya la placa principal. La radio Newmar no funciona correctamente.
Página 176
® 170 Apéndice Connex Spot Monitor Síntoma Posible causa Acción sugerida La placa principal no funciona correctamente. Actualice el software. Sustituya la placa principal. PSNI Las lecturas de presión sanguínea El tamaño del manguito es incorrecto, el Determine el tamaño de son imprecisas.
Página 177
Manual de servicio Apéndice 171 Síntoma Posible causa Acción sugerida Sustituya la placa principal. El módulo de PSNI necesita calibración. Actualice el software. Realice comprobaciones funcionales de PSNI. Realice comprobaciones de la calibración de PSNI. Sustituya el conjunto de la bomba.
Página 178
® 172 Apéndice Connex Spot Monitor Síntoma Posible causa Acción sugerida Sustituya el conjunto de la bomba. Sustituya la placa principal. El módulo de PSNI no funciona correctamente. Actualice el software. Realice comprobaciones funcionales de PSNI. Realice comprobaciones de la calibración de PSNI.
Página 179
Manual de servicio Apéndice 173 Síntoma Posible causa Acción sugerida Error al intentar actualizar el El hardware o el software que existe entre el Vuelva a intentar actualizar el software. host y el módulo Ethernet es incompatible. software. Sustituya la placa principal. El monitor perdió...
Página 180
® 174 Apéndice Connex Spot Monitor Síntoma Posible causa Acción sugerida La sonda no funciona correctamente. Cambie la sonda. Realice comprobaciones funcionales de la temperatura. El módulo de temperatura no funciona Actualice el software. correctamente. Sustituya el módulo de temperatura. Sustituya la placa principal.
Página 181
Manual de servicio Apéndice 175 Síntoma Posible causa Acción sugerida El termómetro no está en la base. Coloque el termómetro en la base. Los contactos del termómetro están sucios. Limpie los contactos del termómetro. Sustituya el termómetro. Sustituya el módulo de termómetro.
Página 182
® 176 Apéndice Connex Spot Monitor Síntoma Posible causa Acción sugerida Sustituya el módulo de temperatura. Sustituya la placa principal. La sonda o la ventana están sucias o Limpie la sonda o la ventana. contaminadas. Realice comprobaciones funcionales de la temperatura. Cambie la sonda.
Manual de servicio Apéndice 177 Síntoma Posible causa Acción sugerida Sustituya el sensor. Realice comprobaciones funcionales de la SpO2. El módulo SpO2 no funciona correctamente. Realice comprobaciones funcionales de la SpO2. Actualice el software. Sustituya el módulo SpO2. Sustituya la placa principal. La placa principal no funciona correctamente.
® 178 Apéndice Connex Spot Monitor • Alarmas de alta prioridad, que aparecen sobre un fondo rojo Los mensajes de alarma técnica tienen prioridad baja o muy baja, a menos que se indique en la columna Message (Mensaje). Los médicos no pueden ver los registros de alarmas. Sin embargo, todos los registros se transfieren a Wellch Allyn según lo programado de forma periódica.
Manual de servicio Apéndice 179 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma Imposible determinar La medición de la presión Asegúrese de que la configuración Media PSNI; compruebe sanguínea se reduce con de PSNI o el modo del paciente sean conexiones;...
Página 186
® 180 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma No funciona la PSNI. El módulo PSNI ha recibido un Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja 050205 parámetro no válido. problema persiste, cambie el módulo. No funciona la PSNI.
Página 187
Manual de servicio Apéndice 181 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma Modo de paciente no Modo de paciente no válido en Verifique que el modo de paciente es Muy baja válido. Seleccione el PSNI. El software del componente correcto.Si el problema persiste, modo de paciente PSNI ha intentado configurar el...
Página 188
® 182 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma No funciona la PSNI. PSNI no puede borrar las alertas Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja 050607 de seguridad. problema persiste, cambie el módulo. No funciona la PSNI. El procesador de seguridad de Mal funcionamiento interno.
Página 189
Manual de servicio Apéndice 183 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma No funciona la PSNI. Encabezado de respuesta de PSNI Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja 050613 incorrecto. problema persiste, cambie el módulo. No funciona la PSNI. Suma de comprobación de Mal funcionamiento interno.
Página 190
® 184 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma No funciona la PSNI . Uno o varios valores numéricos Compruebe las conexiones.Limite los Muy baja 05FF06 indeterminados cuando el estado movimientos del paciente. de lectura indica OK. No funciona la PSNI.
Manual de servicio Apéndice 185 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma El módulo SpO2 se está El módulo SpO2 se está Error informativo. El software del Muy baja reiniciando. 044900 reiniciando. host está intentando borrar un error mediante el reinicio del módulo SpO2.No se requiere ninguna acción.
Página 192
® 186 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma compruebe el funcionamiento del módulo mediante la sustitución del sensor por un dispositivo de prueba de SpO2 adecuado. Si el mensaje persiste, cambie el módulo. Reemplace el cable de El cable de SpO2 está...
Página 193
Manual de servicio Apéndice 187 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma dispositivo de prueba de SpO2 adecuado. Si el mensaje persiste, cambie el módulo. Reemplace el sensor de Se ha producido un fallo con el Compruebe la conexión del cable y el Muy baja SpO2.
Página 194
® 188 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma funcionamiento del módulo mediante la sustitución del sensor por un dispositivo de prueba de SpO2 adecuado. Si el mensaje persiste, cambie el módulo. Inicializando SpO2 Ninguno. Muy baja Ninguno 041600...
Página 195
Manual de servicio Apéndice 189 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma primer lugar, puede deberse a que la alimentación de la placa no coincide con las especificaciones. En este caso el fallo puede borrarse una vez que se elimina la causa subyacente. En segundo lugar, puede deberse a un fallo de hardware en la placa que no permite la recuperación.
Página 196
® 190 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma alimentación de la placa no coincide con las especificaciones. En este caso el fallo puede borrarse una vez que se elimina la causa subyacente. En segundo lugar, puede deberse a un fallo de hardware en la placa que no permite la recuperación.
Página 197
Manual de servicio Apéndice 191 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma con las especificaciones. En este caso el fallo puede borrarse una vez que se elimina la causa subyacente. En segundo lugar, puede deberse a un fallo de hardware en la placa que no permite la recuperación.
Página 198
® 192 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma caso el fallo puede borrarse una vez que se elimina la causa subyacente. En segundo lugar, puede deberse a un fallo de hardware en la placa que no permite la recuperación.
Página 199
Manual de servicio Apéndice 193 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma que se elimina la causa subyacente. En segundo lugar, puede deberse a un fallo de hardware en la placa que no permite la recuperación. Se recomienda reemplazar el módulo de SpO2 y la placa principal del monitor si el problema no se soluciona.' Reiniciando SpO2.
Página 200
® 194 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma En segundo lugar, puede deberse a un fallo de hardware en la placa que no permite la recuperación. Se recomienda reemplazar el módulo de SpO2 y la placa principal del monitor si el problema no se soluciona.' Reiniciando SpO2.
Página 201
Manual de servicio Apéndice 195 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma un fallo de hardware en la placa que no permite la recuperación. Se recomienda reemplazar el módulo de SpO2 y la placa principal del monitor si el problema no se soluciona.' Reiniciando SpO2.
® 196 Apéndice Connex Spot Monitor Mensajes de Nellcor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma Sensor no conectado. El sensor de SpO2 no está Conecte el sensor de SpO2. Si el Muy baja Borre para volver a conectado. problema no se soluciona, cambie el intentarlo.
Manual de servicio Apéndice 197 Mensajes de Nonin Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma Sensor no conectado. El sensor de SpO2 no está Conecte el sensor de SpO2; si el Muy baja Borre para volver a conectado. problema no se soluciona, cambie el intentarlo.
Página 204
® 198 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma No funciona la temperatura. El módulo de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja 30202 temperatura no admite problema persiste, cambie el módulo. este mensaje. No funciona la temperatura. El módulo de Mal funcionamiento interno.
Página 205
Manual de servicio Apéndice 199 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma temperatura está dañada. No funciona la temperatura. No se ha configurado la Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja 30509 calibración del módulo problema persiste, cambie el módulo. de temperatura.
Página 206
® 200 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma No funciona la temperatura. La resistencia de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja 30804 calibración interna del problema persiste, cambie el módulo. módulo de temperatura (RCAL) de la placa está...
Página 207
Manual de servicio Apéndice 201 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma No funciona la temperatura. El mecanismo de Mal funcionamiento de la sonda. Muy baja 3080D detección de errores Reemplace la sonda. Si el problema del registro del módulo persiste, cambie el módulo.
Página 208
® 202 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma TEMP de módulo de temperatura. No funciona la temperatura. Error interno del Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja 30817 módulo de temperatura. problema persiste, cambie el módulo. EEPROM no inicializada.
Página 209
Manual de servicio Apéndice 203 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma Temperatura ambiente fuera del Módulo de temperatura Verifique que la temperatura es inferior a Muy baja rango. Borre para volver a por encima de la 40 °C (104 °F). Si las condiciones son intentarlo.
Página 210
® 204 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma valor de respuesta de la sonda incorrecto. No funciona la temperatura. El módulo de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja 03C800 temperatura no problema persiste, cambie el módulo. funciona.
Manual de servicio Apéndice 205 Mensajes de Braun 6000 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma No funciona la temperatura. Discrepancia de CRC en Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja 3F0105 mensaje WACP. problema persiste, cambie el módulo. No funciona la temperatura.
Página 212
® 206 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma No funciona la temperatura. La configuración de Mal funcionamiento interno. Si el Muy baja 3F0504 usuario está dañada. problema persiste, cambie el módulo. No funciona la temperatura. La calibración no se ha Mal funcionamiento interno.
Manual de servicio Apéndice 207 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma El posible que el termómetro no Fallo de comunicación El posible que el termómetro esté mal Información se haya acoplado correctamente. con dispositivo Braun acoplado. Compruebe los contactos y Compruebe los contactos y conectado.
Página 214
® 208 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma No se puede identificar Fallo de autenticación del médico Mensaje de información de estado; pulse el Información al médico. Error de botón OK (Aceptar) para descartar. pertenencia al grupo.
Manual de servicio Apéndice 209 Prioridad Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma Mensaje de información de estado; pulse el Información ID de paciente necesario Se necesita un ID de paciente que botón OK (Aceptar) para descartar. para iniciar intervalos coincida para iniciar intervalos.
Página 216
® 210 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma No funciona la radio. Sistema operativo Compruebe si hay alguna actualización Muy baja 350003 incompatible.Se ha producido un de software y aplíquela.Si el problema no error de software interno en la se soluciona, cambie la radio.
Página 217
Manual de servicio Apéndice 211 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma radio falla después de actualizar correctamente el monitor. No funciona la radio. Ningún archivo de estadísticas.Se Compruebe si hay alguna actualización Muy baja 35000f ha producido un error de software de software y aplíquela.Si el problema no interno en la radio que advierte de se soluciona, cambie la radio.
Página 218
® 212 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma Configuración de la Certificado de cliente Compruebe la configuración de la Muy baja radio no válida. inexistente.La radio ha intentado radio.Si el problema no se soluciona, Reconfigure y vuelva a realizar la configuración restablezca la radio en la configuración...
Página 219
MAC en esta pestaña. Póngase en contacto con Welch Allyn para obtener ayuda para introducir la dirección MAC correcta. Si el problema no se soluciona, cambie la tarjeta de radio.
Página 220
® 214 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma el problema no se soluciona, cambie la radio. Configuración de la Contraseña de archivo PAC no Compruebe la configuración de la Muy baja radio no válida. válida.La radio está...
Página 221
Manual de servicio Apéndice 215 Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma No funciona la radio. Imposible almacenar los ajustes Compruebe si hay alguna actualización Muy baja 35003e de configuración globales en el de software y aplíquela.Si el problema no archivo de copia de seguridad se soluciona, cambie la radio.
® 216 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad de Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma Fallo al actualizar el Fallo de actualización del software Reinicie el monitor. Información software de la radio. de la radio. 350600 Carga de certificado El certificado de usuario de la Ninguno.
Manual de servicio Apéndice 217 Prioridad Mensaje Posible causa Acción sugerida alarma Datos rechazados. El ID En el mensaje falta un ID del Añada el ID del paciente al registro. Muy baja del paciente es paciente. obligatorio. 1A0006 Datos rechazados. El ID Falta el ID del médico en el Añada el ID del médico al registro.
Página 224
® 218 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma pero las comunicaciones alámbricas están desactivadas. Fallo de hardware Fallo de comprobación de la Reinicie el monitor. Si el problema persiste, interno. memoria SPL; el monitor generará cambie la PCBA principal.
Página 225
Manual de servicio Apéndice 219 Prioridad Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma del host. Si el problema no se soluciona, cambie la batería. Si el problema no se soluciona, cambie la PCBA principal. Voltaje de entrada Problema en la fuente de Compruebe la temperatura ambiente de Muy baja demasiado bajo.
® 220 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma Almacenamiento La configuración o los registros Mensaje de información de estado; pulse el Información correcto. del dispositivo no se han guardado botón OK (Aceptar) para descartar. en el dispositivo USB.
Manual de servicio Apéndice 221 Prioridad Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma manifiesto en el servidor. Actualización de Error de comprobación de la firma Genere el paquete de software otra vez y Información software: Imposible del archivo de manifiesto. vuelva a intentarlo.
Página 228
® 222 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma señal del dispositivo Bluetooth. Si el problema no se soluciona, compruebe el hardware y la configuración del PC. Si el problema no se soluciona, compruebe el hardware del dispositivo Bluetooth.
Manual de servicio Apéndice 223 Mensajes de ACM Prioridad Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma El ACM no funciona. Se ha detectado que el ACM está Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Muy baja 1C1001 conectado, pero no existe no se soluciona, compruebe las conexiones comunicación a través del puerto de los cables entre el monitor y el ACM.
® 224 Apéndice Connex Spot Monitor Prioridad Mensaje Posible causa Acción sugerida de alarma El ACM no funciona. Se ha producido un error durante Reinicie el monitor y el ACM. Si el problema Muy baja 1C1009 la actualización del software PIC no se soluciona, compruebe las conexiones del ACM y los sucesivos intentos.
Identificador PCBA XXXXXX BOM A DWG Z XXXXXX Número de material de Welch Allyn Revisión de la lista de materiales (BOM) Versión del dibujo de montaje de la versión actual del dibujo Etiquetas de la placa de circuito y de opciones internas N.º...
Página 232
® 226 Apéndice Connex Spot Monitor Año de fabricación Identificador único del proveedor...
Modelo Parámetro Cable de alimentación Temperature SpO2 (Temperatura) 71 = serie 7100 Value W = Welch Allyn/Nonin E = Braun ThermoScan PRO A = Dinamarca 6000 IR X = en blanco/ninguno B = Norteamérica T = SureTemp Plus C = China...
Connex Spot Monitor de Welch Allyn. Consulte el manual de servicio del dispositivo para obtener instrucciones detalladas sobre el servicio de su dispositivo.
Todos los elementos marcados como "N/D" en la columna N.º de material son OEM o herramientas disponibles en el mercado y equipo no comercializado por Welch Allyn. El resto de los artículos están disponibles a través de Welch Allyn o de un distribuidor de Welch Allyn.
Salida: los clientes lo utilizan para enviar WelchAllynRSDSGateway) información de servicio del dispositivo. Host de Teamviewer El personal de servicio Welch Allyn lo utiliza IP: mútliple en función de de la ubicación para acceder a la máquina de un cliente (con el geográfica...