Instrucciones de uso
ES
Qué es el sistema de dos piezas Flexima® / Softima® 3S y para
qué se usa
Flexima® / Softima® 3S es un sistema de recolección de dos piezas
para enterostomías o urostomías que consiste en:
Una placa base plana con
n
n
> un anillo de acoplamiento para acoplar la bolsa con 3 tiradores
de seguridad y 3 ranuras que permiten que la bolsa se coloque
de distintas formas,
> un adhesivo hidrocoloide (A).
Una placa base convexa con
n
n
> un anillo de acoplamiento para acoplar la bolsa con 3 tiradores
de seguridad y 3 ranuras que permiten que la bolsa se coloque
de distintas formas,
> un adhesivo hidrocoloide (A),
> un anillo convexo.
Distintos tipos de bolsas*, que incluyen un anillo de acoplamiento
n
n
con un sistema de guía para colocar fácilmente la bolsa y asas
para acoplar el cinturón de B. Braun:
> cerradas para enterostomías,
> drenables para enterostomías con una salida «Roll'Up»
(enrollable) o un tapón «High Flow» (de flujo alto) que permite la
conexión a una bolsa distal de B. Braun,
> drenables para urostomías con un tapón «Uro» (urostomía) y un
conector de urostomía que permite la conexión con una bolsa
distal de B. Braun.
Flexima® / Softima® 3S se puede usar de forma concomitante con
accesorios para el cuidado del estoma de B. Braun.
Finalidad prevista e indicaciones:
El producto ha sido diseñado para recoger y contener heces u
orina procedente de pacientes con una enterostomía o urostomía.
El producto no ha sido diseñado para utilizarse en la piel o en
una membrana mucosa que presente un cambio patológico o un
cambio tras una enfermedad o una herida.
Las bolsas cerradas han sido principalmente diseñadas para
pacientes colostomizados. Las bolsas drenables «Roll'Up»
(enrollables) han sido diseñadas para pacientes colostomizados
con heces blandas o líquidas y pacientes con ileostomías. Las
bolsas drenables «High Flow» (de flujo alto) han sido diseñadas
para pacientes con ileostomías y yeyunostomías (en caso de heces
líquidas de alto flujo) y las bolsas drenables «Uro» (urostomía) para
pacientes con urostomías.
Beneficios clínicos y funcionamiento: Los equipos de ostomía
compensan la pérdida de continencia fecal o urinaria.
Pacientes previstos: Pacientes con enterostomías o urostomías
adultos o niños mayores de cuatro años.
Contraindicaciones:
No existen contraindicaciones formales relacionadas con el uso de
Flexima®/ Softima® 3S.
Riesgos residuales o efectos secundarios:
Pueden darse complicaciones en la piel periestomal cuando se
utiliza Flexima® / Softima® 3S.
Instrucciones de uso:
1
Preparación de la piel
Lávese las manos antes de comenzar con la intervención.
Limpie con cuidado la zona de alrededor del estoma con agua
tibia. Evite usar éter, alcohol u otro producto tópico que pueda
interferir con la adhesión de la placa base. Seque con cuidado la
piel aplicando toques con un paño suave que no desprenda pelusa.
2
Preparación de la placa base
Si está utilizando un producto que se debe cortar para adaptarlo,
corte la abertura central del adhesivo hidrocoloide y adáptela
al tamaño del estoma (A), posiblemente con la ayuda de la guía
del estoma. No corte más allá del diámetro máximo permitido y
asegúrese de que siempre queda un margen de 2-3 mm alrededor
del estoma para no ahogar o dañar la mucosa estomal.
Nota: Los productos de precorte no han sido diseñados para
cortarse.
3
Aplicar la placa base
Despegue la funda. Aplique la placa base alrededor del estoma de
forma que los tres tiradores de seguridad queden situadas en la
parte superior (B). Para mejorar la adhesión, coloque las manos
sobre la placa base para calentarla.
4
Aplicar la bolsa (cerrada y drenable)
Para las bolsas drenables «Roll'Up» (enrollables) y «High Flow» (de
alto flujo), cierre la abertura de salida:
Bolsas drenables «Roll'Up» (enrollables): Doble el extremo de
n
n
la camisa cuatro veces utilizando las guías y doble la pestaña
hacia atrás. Para cerrar la salida, asegúrese de que las dos tiras
autofijables están alineadas y una enfrente de la otra. Aplique
presión a lo largo de ellas (O).
Bolsas drenables «High Flow» (de alto flujo): Cierre la válvula todo
n
n
lo que pueda
(V).
11