Silverline 870944 Traducción Del Manual Original

Lijadora orbital 240 w
Ocultar thumbs Ver también para 870944:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

DI Y
240W Random Orbit Sander
Ponceuse excentrique orbitale 240 W
Exzenterschleifer, 240 W
www.silverlinetools.com
Lijadora orbital 240 W
Levigatrice orbitale 240W
240 W excentrische schuurmachine
870944
1 2 5 m m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 870944

  • Página 1 870944 DI Y 1 2 5 m m 240W Random Orbit Sander Lijadora orbital 240 W Ponceuse excentrique orbitale 240 W Levigatrice orbitale 240W Exzenterschleifer, 240 W 240 W excentrische schuurmachine www.silverlinetools.com...
  • Página 3 DI Y 1 2 5 m m English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Specification Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary Input voltage: ..............230-240V~ 50Hz...
  • Página 5: General Safety

    240W Random Orbit Sander 870944 General Safety c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of WARNING Read all safety warnings and all instructions.
  • Página 6: Product Familiarisation

    Fitting a sanding disc k. Work surfaces and sandpaper can become very hot during use. If there is evidence of burning (smoke or ash), from the work surface, stop and WARNING: Always ensure that the tool is switched off and the plug is removed allow the material to cool.
  • Página 7 A range of accessories and consumables, including Hook & Loop Discs to dispose of power tools Punched 10pk 60 Grit (647920), 120 Grit (382903), and 240 Grit (206505), is available from your SILVERLINE stockist. Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com Maintenance WARNING: ALWAYS disconnect from the power supply before carrying out any inspection, maintenance or cleaning.
  • Página 8: Troubleshooting

    Check power supply No function when On/Off Switch (2) is operated Defective On/Off Switch Have the On/Off Switch replaced by an authorised Silverline service centre Slow material removal Sanding sheet too fine or worn Fit new sanding sheet with coarser grit...
  • Página 9: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT guarantee period.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Poids : ..................1,12 kg instructions concernant son utilisation. Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des Port de protection auditive produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Port de lunettes de sécurité Port de masques respiratoires Port du casque Informations sur le niveau d’intensité...
  • Página 11: Sécurité Électrique

    Ponceuse excentrique orbitale 240 W 870944 Consignes de sécurité f. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants. Les vêtements amples, les bijoux pendants ou AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les les cheveux longs peuvent être happé...
  • Página 12: Descriptif Du Produit

    Usage conforme c. Observez une prudence particulière lors du ponçage de certaines essences de bois (le hêtre, le chêne, l’acajou et le teck, par exemple) car la poussière produite est toxique et peut provoquer des réactions aiguës • Ponceuse excentrique orbitale compacte pour des opérations de ponçage chez certaines personnes.
  • Página 13 Toute réparation doit être poussière lorsqu’il n’est pas rempli à plus de la moitié. réalisée par un centre agréé Silverline. Ceci s’applique également pour les ATTENTION : Retirez et N’utilisez PAS le sac à poussières lors du ponçage d’un rallonges utilisées avec cet appareil.
  • Página 14 Rien ne se passe lorsque le bouton marche/arrêt (2) est actionné Bouton marche/arrêt défectueuse Faites remplacer la gâchette marche/arrêt dans un centre agréé Silverline. Enlèvement de la matière lent Feuille abrasive trop fine ou usée Posez une nouvelle feuille abrasive ayant un grain plus grossier Feuille abrasive trop grossière...
  • Página 15: Conditions Générales

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication.
  • Página 16: Technische Daten

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Spannung: ..............230-240 V~ 50 Hz Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen...
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Exzenterschleifer, 240 W 870944 Allgemeine Sicherheitshinweise d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Versäumnisse bei e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung.
  • Página 18: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zubehör (nicht abgebildet): a. Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung einschließlich Staubmaske (mindestens Schutzklasse FFP-2), Schutzbrille und • 2 x Schleifscheiben, 80er-Körnung Gehörschutz. Bestimmungsgemäße Verwendung b. Sorgen Sie dafür, dass alle in der Nähe des Arbeitsbereichs befindliche Personen ebenfalls geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen. Kompakter Exzenterschleifer mit Staubbeutel für leichte Schleifarbeiten einer Reihe c.
  • Página 19 Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden • Montieren Sie den Staubbeutel am Staubabsaugstutzen des Schleifers, indem und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline- Sie den Bajonettverschluss gleichzeitig an der Staubbeutelmanschette (6) Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete eindrücken und drehen.
  • Página 20: Fehlerbehebung

    Empfohlene Abhilfe Kein Strom Überprüfen Sie die Stromversorgung Gerät schaltet sich nicht ein wenn Ein-/Ausschalter (2) betätigt wird Ein-/Ausschalter durch eine zugelassene Silverline-Vertragswerkstatt Defekter Ein-/Ausschalter ersetzen lassen Langsamer Materialabtrag Zu feines oder abgenutztes Schleifpapier Neues Schleifblatt mit gröberer Körnung einsetzen Schleifblatt zu grob Neues Schleifblatt mit feinerer Körnung einsetzen...
  • Página 21: Garantiebedingungen

    Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Reparaturwerkstätten durchgeführt. autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen...
  • Página 22: Traducción Del Manual Original

    Lleve protección ocular Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos Lleve protección respiratoria técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Lleve un casco de seguridad Información sobre ruido y vibración: Presión acústica L : ..............76 dB(A)
  • Página 23: Lijadora Orbital 240 W

    Lijadora orbital 240 W 870944 Instrucciones de seguridad relativas f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las a las herramientas eléctricas joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
  • Página 24: Características Del Producto

    Antes de usar Tenga cuidado con los acabados de pinturas/tratamientos que puedan haber sido aplicados al material que esté lijando. Muchos tratamientos pueden causar polvo tóxico o dañino. Si está trabajando en un edificio construido ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de 1960, existe la posibilidad de que las pinturas contengan una base antes de cambiar o sustituir cualquier accesorio.
  • Página 25: Funcionamiento

    • Existen gran variedad de accesorios, discos de lija perforados y autoadherentes grano 60 (647920), grano 120 (382903) y grano 240 (206505) disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Repare el Interruptor de encendido/apagado en un servicia técnico dido/apagado (2). Interruptor de encendido/apagado averiado. autorizado Silverline. Lijado lento Papel de lija dañado o desgastado Coloque un papel nuevo o utilice un papel de grano más grueso Grano del papel de lija demasiado grueso Coloque un papel de lija de grano más fino...
  • Página 27: Registro Del Producto

    Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Specifiche Tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di Tensione: ..............230-240V~ 50Hz...
  • Página 29: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Levigatrice orbitale 240W 870944 Istruzioni generali di sicurezza e) Non spingersi troppo oltre. Restare sempre ben appoggiati a terra con i piedi e in perfetto equilibrio. In questo modo sarà possibile garantire un AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
  • Página 30: Uso Previsto

    Uso Previsto a. Indossare SEMPRE una strumentazione protettiva adeguata, compresa una maschera di protezione dalle polveri, con classificazione minima FFP2, protezione per gli occhi e protezione per le orecchie Levigatrice orbitale casuale con sacco per la polvere, per attività di piccola entità su vari materiali.
  • Página 31 Un'ampia gamma di accessori e consumabili, compresi i dischi "Hook & Loop" forati, 10 pezzi, grana 60 (647920), grana 120 (382903), e grana 240 (206505), è disponibile dal proprio rivenditore SILVERLINE. Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline.com...
  • Página 32: Smaltimento

    Assenza di corrente Controllare la sorgente di alimentazione Nessun funzionamento quando viene usato l'interruttore On/Off (2) Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato Silverline per la sostituzione Interruttore On/Off difettoso dell'interruttore On/Off Rimozione lenta del materiale Foglio di smerigliatura troppo sottile o consumato Inserire un nuovo foglio di smerigliatura a grana più...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    PO Box 2988 Cosa non copre la garanzia: Yeovil La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: BA21 1WU, GB La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
  • Página 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met Spanning:...............
  • Página 35: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    30 mA aan te sluiten op een stroombron b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een • Laat het stroomsnoer wanneer nodig bij een geautoriseerd Silverline veiligheidsbril. Passende bescherming voor de omstandigheden, service center vervangen om de kans op persoonlijk letsel te voorkomen zoals een stofmasker, niet-slippende veiligheidsschoenen een helm of a) Draag te allen tijde de juiste bescherming.
  • Página 36: Onderdelenlijst

    Voor gebruik e) Schuur geen magnesium of legeringen met een hoog magnesiumgehalte Ben bewust van verf op andere behandelingen op het te schuren WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u materiaal. Vele behandelingen produceren schadelijk zaagsel. Bij accessoires wisselt of enige aanpassingen maakt werkzaamheden aan een gebouw van vóór 1960 is de kans op loodhoudende verf groter.
  • Página 37 • Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder verschillende korrelgrofte schuurschijven (647920, 382903 en 206505), zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com Onderhoud WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u de...
  • Página 38 Geen stroom Controleer de stroombron De machine werkt niet wanneer de aan-/uitschakelaar (2) bediend wordt Defecte schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd Silverline service center vervangen Materiaal wordt langzaam Schuurpapier te fijn Bevestig grover schuurpapier verwijderd Schuurpapier te grof...
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Wat is gedekt: De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of PLAATS fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Página 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 *Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican days. Terms & Conditions apply términos y condiciones Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne 3 anni di garanzia dans les 30 jours.

Tabla de contenido