In dieser Betriebsanleitung werden verschiedene Gerätetypen dokumentiert. Pfannenberg-Geräte werden ständig weiterentwickelt. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen. Aus dem Inhalt dieser Betriebsanleitung können aus diesem Grund keine Ansprüche auf bestimmte Eigenschaften des Geräts abgeleitet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemein Die Pfannenberg Anbau- und Einbau- Luft-/ Wasser-Wärmetauscher, der Serie PWS und PWI, sind stationäre Geräte zur Kühlung der Schaltschrankinnenluft und zur Wärmeableitung aus Schaltschränken. Sie sind in folgenden Ausführungen verfügbar: Die PWI-Luft-/ Wasser-Wärmetauscher werden teilversenkt in die Seite oder in die Tür eingebaut.
Wartungsintervalle nötig. Es gilt ein verkürzter Richtwert von zwei bis sechs Monaten zwischen den Wartungsintervallen. Die Funktionen der Pfannenberg-Filter sind optimal auf die Luft-/ Wasser-Wärmetauscher abgestimmt. Deshalb hat der Einsatz von Pfannenberg-Filter positive Auswirkungen auf den Umfang der Wartungsarbeiten.
Werden Luft-/ Wasser-Wärmetauscher endgültig außer Betrieb genommen oder entsorgt, folgendes beachten: Geltende gesetzlichen Bestimmungen des Anwenderlandes und Umweltschutzvorschriften einhalten. Das Luft-/ Wasser-Wärmetauscher darf nur autorisiertes Fachpersonal entsorgen. Altgeräte werden ebenfalls von Pfannenberg fachgerecht entsorgt. Die Anlieferung an eines unserer Herstellwerke hat kostenfrei zu erfolgen. Störungshilfe Störung...
Für Transportschäden oder andere Unfälle. Dem Austausch von Teilen durch nicht autorisiertes Personal. Es dürfen nur Originalteile der Pfannenberg GmbH eingesetzt werden. Zuwiderhandlungen bedingen den Gewährleistungsverlust. Zur Erhaltung von Gewährleistungsansprüchen und zur Rücksendung des Gerätes folgendes beachten: ...
Página 31
Operating manual Air/ water heat exchanger Series PWS and PWI 6302 - 400 / 460 V Version 1.1, April 2018...
Página 32
Various unit types are documented in this operating manual. Pfannenberg devices are subject to continuous improvement. Please understand that we must reserve the right to changes in design, equipment and technology. For this reason, no claims to specific features of the unit can be derived from the content of this operating manual.
Only use air/water heat exchangers in stationary operation. The Pfannenberg mounting and installation air/water heat exchangers of the series PWS and PWI are designed for the cooling of the switch cabinet interior air and for diverting heat out of switch cabinets. Sensitive components in the switch cabinet are protected.
Condensing water must be diverted through the condensate drain (6) and is collected in a condensate collecting bottle. This condensate collecting bottle is available as an accessory from Pfannenberg. For Pfannenberg part numbers for accessory orders, see Ordering of accessory parts .
A reduced guideline value of two to six months between maintenance intervals applies. The functions of Pfannenberg filters are optimally matched to the air/ water heat exchangers. Therefore, use of Pfannenberg filters has a positive effect on the scope of maintenance work.
Applicable statutory regulations of the user country and environmental protection regulations must be observed. The air/ water heat exchanger must only be disposed of by authorized, qualified personnel. Waste equipment must also be disposed of correctly by Pfannenberg. Freight charges for delivery to one of our manufacturing facilities must be pre-paid.
Only original Pfannenberg GmbH parts are permitted for use. Violations void the warranty. For recognition of warranty claims and return of the unit, observe the following: Provide an exact description of the defect and the SRO (RMA) numbers specified by Pfannenberg with the air/ water heat exchanger.
Instruction d’utilisation Échangeur thermique air/eau Série PWS et PWI 6302 – 400 / 460 V Version 1.1, avril 2018...
Página 63
Dans la présente instruction d’utilisation sont présentés différents types d’appareils. Les appareils Pfannenberg font l’objet de constants développements. Nous nous réservons donc le droit de toute modification concernant la forme, l’équipement et la technologie. Merci de votre compréhension. Par conséquent, le contenu de la présente instruction d’utilisation ne pourra donner lieu à...
Utilisation conforme Généralités Les échangeurs thermiques air/eau Pfannenberg montés par encastrement ou en saillie verticale, des séries PWS et PWI, sont des appareils stationnaires, destinés au refroidissement de l’air intérieur et à l’évacuation de la chaleur des armoires de distribution. Ils existent sous les deux versions suivantes : ...
L’échangeur thermique air/eau ne doit être éliminé que par du personnel qualifié autorisé. Les anciens appareils sont également éliminés par Pfannenberg comme il se doit. Nous ne prenons pas en charge les frais de livraison auprès de l’un de nos ateliers.
Dommages liés au transport ou autres accidents. Remplacement de pièces par du personnel non autorisé. Seules des pièces d’origine Pfannenberg GmbH peuvent être utilisées. Les infractions conduisent à la perte de la garantie. Pour faire valoir la garantie et pour le retour de l’appareil, observer ce qui suit : ...
Página 93
Istruzioni per l'uso Scambiatore di calore aria/acqua Serie PWS e PWI 6302 - 400 / 460 V Versione 1.1, aprile 2018...
Página 94
Premessa Per il montaggio e il funzionamento sicuro degli scambiatori di calore aria/acqua Pfannenberg è necessario essere in possesso di conoscenze che vengono trasmesse dalle ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI. Le informazioni sono riportate in forma chiara e concisa. I capitoli sono numerati progressivamente. Se le istruzioni per l’uso sono in formato digitale, i link sono interattivi.
Gli scambiatori di calore sono indicati solo per il funzionamento stazionario. Gli scambiatori di calore aria/acqua esterni e da incasso Pfannenberg della serie PWS e PWI sono concepiti per raffreddare l'aria interna dei quadri elettrici e per deviare il calore dai quadri elettrici. In questo modo i componenti sensibili nel quadro elettrico vengono protetti.
L'acqua di condensa viene scaricata da un apposito scaricatore di condensa (6) e raccolta da un'apposita bottiglia di raccolta. Il recipiente di raccolta condensa è reperibile presso Pfannenberg come accessorio. Per i codici dei componenti Pfannenberg per l’ordinazione di accessori, si veda Ordinazione di degli accessori .
Página 118
In queste condizioni gli intervalli di manutenzione devono essere indicativamente compresi tra due e sei mesi. Le funzioni dei filtri Pfannenberg sono adeguate in maniera ottimale agli scambiatori di calore aria/acqua. Pertanto l’impiego di filtri Pfannenberg ha effetti positivi sull’ambito degli interventi di manutenzione.
Rispettare le disposizioni legali vigenti del paese utilizzatore e le normative di tutela ambientale. Solo il personale specializzato può smaltire lo scambiatore di calore acqua/aria. Gli apparecchi non più in uso vengono altresì smaltiti a norma da Pfannenberg. L'invio a uno dei nostri stabilimenti di produzione deve avvenire gratuitamente.
Termostato 18314000100 Recipiente di raccolta della condensa Per l’ordinazione dei ricambi e degli accessori indicare sempre il codice del componente Pfannenberg. Disposizioni relative alla garanzia La garanzia non è valida o decade nei seguenti casi: Uso non a norma dell’apparecchio.
Manual de instrucciones Intercambiador de calor aire/agua Serie PWS y PWI 6302 - 400 / 460 V Versión 1.1, abril 2018...
Página 125
Prefacio Para el montaje y un manejo seguro de los intercambiadores de calor aire/agua Pfannenberg, se requieren unos conocimientos que se transmiten en estas INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORGINALES. Se ofrece la información de forma sucinta y clara. Los capítulos están numerados consecutivamente. El formato digital de las instrucciones de servicio presenta enlaces interactivos.
Empleo según uso previsto Introducción Los intercambiadores de calor aire / agua Pfannenberg para montaje / empotrado (series PWS y PWL) son dispositivos fijos para la refrigeración de la parte interior del armario eléctrico y para la disipación de calor de los armarios eléctricos.
Emplear intercambiadores de calor aire/agua únicamente en manejo fijo. Los intercambiadores de calor aire/agua Pfannenberg para el montaje y empotrado (series PWS y PWI) están diseñados para la refrigeración de la parte interior del armario eléctrico ( y para la disipación de calor de los armarios eléctricos.
El funcionamiento de los filtros Pfannenberg se ajusta de manera óptima a los intercambiadores de calor aire/agua. Por ello, el uso de filtros Pfannenberg repercute positivamente en la escala de los trabajos de mantenimiento.
Deben respetarse las disposiciones legales y normativas medioambientales vigentes del país de utilización. Únicamente personal técnico autorizado puede eliminar el intercambiador de calor aire/agua. Pfannenberg puede encargarse también de eliminar como es debido las unidades fuera de uso. El envío a una de nuestras fábricas deberá realizarse sin costes.
Termostato 18314000100 Botella de recogida del condensado A la hora de encargar piezas de repuesto y accesorios, indicar siempre el número de pieza de Pfannenberg. Disposiciones acerca de la garantía No se aplicará la garantía en los siguientes casos: ...
Применение по назначению Общая информация Навесные и встраиваемые воздухо-водяные теплообменники Pfannenberg серий PWS и PWI представляют собой стационарные устройства для охлаждения воздуха внутри распределительных шкафов, а также для отвода из них тепла. Они доступны в следующих вариантах исполнения: Воздухо-водяные теплообменники PWI встраиваются в боковую панель или дверь методом частично...
Применение устройств не по назначению может привести к тяжелым авариям. Воздухо-водяные теплообменники эксплуатировать только в стационарном режиме. Навесные и встроенные воздухо-водяные теплообменники Pfannenberg серии PWS и PWI предназначены для охлаждения воздуха внутри распределительных шкафов и отвода из них тепла. Чувствительные...
Página 184
Все воздухо-водяные теплообменники проходят на заводе испытание на герметичность согласно: DGUV- R 100-500, 2.35 (Эксплуатация холодильных установок, тепловых насосов и устройств охлаждения). Было проведено эксплуатационное испытание. Рекомендация фирмы Pfannenberg в отношении работ по техническому обслуживанию для фирмы, эксплуатирующей оборудование: ...
Термостат Сборник конденсата 18713000001 18314000100 При заказе запасных деталей и принадлежностей всегда указывать номер детали фирмы Pfannenberg. Гарантийные обязательства Гарантия не действует или теряет силу в следующих случаях: При неквалифицированном использовании устройства. Несоблюдение рабочих условий или несоблюдение руководства по эксплуатации.