Resumen de contenidos para Mitsubishi Diamond Pro 2060u
Página 1
AUTO-SCANNING WITH DIGITAL CONTROL COLOR DISPLAY MONITOR USER’S GUIDE For future reference, record the serial number of your display monitor in the space below: Internet Home Page: http://www.necmitsubishi.com/ SERIAL No. ® Supplying Windows 95/98/2000 INF File download service, new The serial number is located on the product information, etc.
Página 2
(2) this device must accept any interference received, in- cluding interference that may cause undesired opera- tion. For questions regarding this declaration, contact: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. 1250 North Arlington Heights Road, Itasca, Illinois 60143-1248, U.S.A. or, call...
Página 3
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from: TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: Congratulations!
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the high resolution • The world's standard DIAMONDTRON NF CRT up- color monitor. We designed this monitor to provide you with graded and pure picture images. years of reliable trouble-free operation. • The monitor complies with Video Electronics Standards This guide tells you how to connect, adjust and care for your Association (VESA ) DDC...
Location Considerations Internal Preset Memory Capability When setting up and using the monitor, keep the following To minimize adjustment needs, the factory has preset in mind: popular display standards into the monitor, as shown in Table 1. If any of these display standards are detected, the •...
1.9 Quick Operation Chart Unpacking To summarize the steps in connecting your computer After you unpack the box you should have all of the items with the color monitor and setting the necessary controls indicated in Figure 1. Save the box and packing materials and switches, refer to the chart below.
PART NAME Control Names See Figures 3 and 4 for the location of the user controls, indicator and connectors. Each part is identified by number and is described individually. SIGNAL A/B SIGNAL-B SIGNAL-A − + OSD OFF Figure 4 Figure 3 Function 1.
RGB outputs from your computer. Apple Macintosh Macintosh. computers can also be interfaced with using the optional Mitsubishi Macintosh adapter AD-A205. 3.2.1 Connecting to Any IBM VGA Compatible Sys- Figure 5 shows the SC-B110 cable connection to the Video Graphics Array (VGA) port in an IBM Personal System/2 ®...
3.2.3 Connecting to two computers Figure 7 shows the connection to two computers. Refer to clause 3.2.1 or 3.2.2 for the connection procedure. SIGNAL-B SIGNAL-A Computer B Computer A Signal Cable Signal Cable Figure 7 USB System Basic Application REAR SIGNAL-B SIGNAL-A Downstream Ports...
Installation of USB Function (a) Disconnect and connect the USB cable to the up- stream port of the display monitor. (b) Cycle power of the display monitor off then on. The following procedure permits your computer to recog- nize or "enumerate"(A USB term) the USB HUB. N O T E Power on the display monitor and then the com- If the mark...
(On Screen Display) FUNCTIONS How to adjust the screen The monitor has an OSD(On Screen Display) function. The following procedure shows how to adjust the screen using the OSD function. Group icon Main Menu Sub Menu SIGNAL A/B OSD OFF −...
Adjustment Items X: Available Press the Plus Button Press the Minus Button Group Item A B C Item Icon Icon − + − + CONTRAST To decrease the contrast. To increase the contrast. X X X BRIGHT To decrease the brightness. X X X To increase the brightness.
Página 14
X: Available Press the Minus Button Press the Plus Button Item Group Item A B C Icon Icon − + − + CORNER PURITY(TL) X X X To adjust the purity condition on the top-left corner. CORNER PURITY(TR) To adjust the purity condition on the top-right corner. X X X (PURITY) CORNER PURITY(BL)
Before calling your Authorized Product Support, please check that the items below are properly connected or set. TROUBLESHOOTING In case of using a non-standard signal, please check the pin assignments and the signal timing of your computer with the specification outlined in Section 6. SPECIFICA- TIONS and Section 7.
Página 16
ITEMS TO CHECK LOCATION PROBLEM Thin vertical black lines on one or both sides of the Black vertical lines are visible screen. This minor condition is caused by grille element overlap which can occur during shipping. on the screen. Position an open white window over the affected area of the screen and maximize the brightness and contrast controls.
APPENDIX SC-B110 Signal Cable Monitor Signal Input Connector (DB9-15P) (Female) Approx. 1.8m DB9-15P MOUNTED ON THE REAR PANEL DB9-15P(Male) DB9-15P(Male) PIN ASSIGNMENTS PIN ASSIGNMENTS Pin No. Signal RED VIDEO Pin No. Signal GREEN VIDEO BLUE VIDEO GREEN GROUND BLUE DDC GROUND GROUND RED GROUND DDC GROUND...
Página 19
“AD-A205 Mac Adapter Setting Chart” shows all available modes for Macintosh systems and all possible combinations with the monitor. We recommend that you use the monitor with a preset timing. (See Section 1.2 Internal Preset Memory Capability) Please refer to the instruction book of your computer about the resolution setting. Resolution may not be changed on some computers.
Página 20
4.1 Einstellen des Monitors ......2-9 Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch in 4.2 Einstellfunktionen ........2-10 Zusammenhang mit lebenserhaltenden Geräten geeignet und die NEC-Mitsubishi Electronics Display- Europe GmbH macht keinerlei gegensätzliche 5. STÖRUNGSSUCHE ..........2-12 Darstellungen. Lebenserhaltende Geräte sind solche, die zum Messen, Diagnostizieren oder für die...
EINLEITUNG • Um dem Benutzer Installation und Einstellung so einfach Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf des hochauflösenden wie möglich zu gestalten, ist der Monitor mit einem Farbmonitors. Wir entwickelte diesen Monitor mit dem Ziel, Bildschirmmenu (On Screen Display, OSD) für alle Ihnen jahrelang eine zuverlässige, störungsfreie Benutzung Einstellfunktionen ausgestattet.
Interne Speicherfähigkeit Betriebshinweise Einstellaufwand für den Benutzer so gering wie möglich zu Bitte beachten Sie bei der Aufstellung und dem Betrieb halten, wurden werksseitig bereits die in Tabelle 1 Ihres Monitors folgende Hinweise: aufgelisteten Bildschirmstandards abgespeichert. Erkennt der Monitor einen dieser Standards, werden Bildlage und - •...
Kurzinstallationsanweisung Auspacken Nach dem Auspacken lhres Farbmonitors sollten alle in Die nachfolgende Abbildung erläutert den Anschluß Bild 1 aufgeführten Teile vorhanden sein. Verwahren Sie lhres Computers und Adapters an den Farbmonitor und den Originalkarton und das Verpackungsmaterial, falls Sie die Einstellung des Monitors. den Monitor später versenden oder transportieren müssen.
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE Bedienelemente Bild 3 und 4 zeigen die Position der Bedienelemente und Anzeigen. Jedes Bedienelement ist mit einer Ziffer gekennzeichnet und einzeln beschrieben. VORDERSEITE SIGNAL A/B SIGNAL-B SIGNAL-A OSD OFF − + RÜCKSEITE Bild 4 Bild 3 Funktion 1.
Das beigefügte Signalkabel ist mit einem DB9-15P Stecker für den Anschluß an die VGA-kompatiblen RGB-Ausgänge Ihres PC ausgestattet. APPLE Macintosh Computer können unter Verwendung des optional erhältlichen Mitsubishi Macintosh Adapters angeschlossen werden. 3.2.1 Anschluß an ein PC-System Bild 5 zeigt den Anschluß des Signalkabels SC-B110 an den VGA-Anschluß...
3.2.3 Anschluß an zwei Computer Abbildung 7 zeigt das Anschließen an zwei Computer. Das Anschließen wird in Abschnitt 3.2.1 bzw. 3.2.2 beschrieben. SIGNAL-B SIGNAL-A Computer A Computer B Signal Kabel Signal Kabel Bild 7 USB System Anwendungen RÜCKSEITE SIGNAL-B SIGNAL-A Downstream Ports Kabel...
ANMERKUNG Installation der USB Funktion (a) Entfernen Sie das USB Kabel und schließen Sie es wieder an (am Upstream Anschluß des Monitors). (b) Schalten Sie den Monitor aus und wieder ein. Die folgenden Schritte ermöglichen es Ihrem Computer, den USB HUB zu erkennen bzw. einzurichten. ANMERKUNG Schalten Sie den Monitor und den PC an.
FUNKTIONSKONTROLLE Einstellen des Monitors Der Monitor verfügt über ein sogenanntes OSD (On Screen Display, Bildschirmmenü), mit dem alle Einstellugen sehr komfortabel durchgeführt werden können. Im folgenden wird Ihnen gezeigt, wie Sie den Monitor mit Hilfe des OSD einstellen können. Gruppen symbol Hauptmenü...
Einstellfunktionen X: Einstellfunktion Drücken Sie die Minus Taste: Drücken Sie die Plus Taste: Gruppen Symbol Funktion A B C symbol − + − + Um den Kontrast zu verringern. Um den Kontrast zu erhöhen. X X X KONTRAST Um die Helligkeit zu verringern. Um die Helligkeit zu erhöhen.
Página 30
X: Einstellfunktion Drücken Sie die Minus Taste: Drücken Sie die Plus Taste: Gruppen Symbol Funktion A B C symbol − + − + ECKENFARBREINHEIT OL X X X Reguliert die Farbreinheit der oberen linken Ecke. ECKENFARBREINHEIT OR X X X Reguliert die Farbreinheit der oberen rechten Ecke.
Bevor Sie sich an den Product Support wenden, überprüfen Sie bitte die unten genannten Anschlüsse und Einstellungen. STÖRUNGSSUCHE Sollten Sie kein Standardsignal verwenden, prüfen Sie bitte, ob die Pinbelegung und das Signaltiming lhres Adapters mit der Spezifikation übereinstimmen, die in Kapitel 6(SPEZIFIKA- TIONEN) und Kapitel 7(ANHANG), aufgeführt ist.
Página 32
KONTROLLE POSITION PROBLEM Auf dem Bildschirm erscheinen auf einer oder beiden Seiten • dünne schwarze vertikale Linien.Dieses Bild wird durch eine Überlappung der Streifen während des Transports verursacht. Sollte dies nicht zum Erfolg führen, positionieren Sie ein • weißes Fenster über die betroffene Stelle und stellen Sie die schwarze Helligkeits- und Kontrastkontrollen auf ihre Maximalwerte.
ANHANG Eingangsanschluß des Monitors (DB9-15P) Signalkabel SC-B110 (Buchse) Ca. 1.8m DB9-15P Auf der Rückseite des Monitors DB9-15P(Stecker) DB9-15P(Stecker) ANSCHLUßBELEGUNG ANSCHLUßBELEGUNG ANSCHLUß SIGNAL ANSCHLUß SIGNAL GRÜN GRÜN BLAU BLAU MASSE MASSE DDC MASSE MASSE(DDC) ROT MASSE ROT MASSE GRÜN MASSE GRÜN MASSE BLAU MASSE BLAU MASSE SYNC MASSE...
Página 35
Die “Einstellungstabelle für Macintosh Adapter AD-A205” zeigt alle verfügbaren Modi für Macintosh Systeme und alle möglichen Kombinationen mit dem Monitor. Wir empfehlen jedoch, daß Sie den Monitor mit voreingestelltem Timing verwenden (Bitte beachten Sie Sektion 1.2 Interne Speicherfähigkeit). Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Computers für die Einstellung der Auflösung. An manchen Computern kann die Auflösung nicht geändert werden.
INTRODUCTION • Afin de faciliter l'installation et l'utilisation, les informa- Nous vous adressons nos félicitations pour votre achat tions concernant les fonctions de réglages sont d'un moniteur couleur haute résolution. Novs avons conçu indiquées sur le menu à l'écran (OSD). ce moniteur de façon à...
Valeurs préréglées stockées en mémoire Considérations relatives à l’emplacement du moniteur Pour limiter autant que possible la nécessité d'effectuer des Lors de la mise en place et lorsque vous utilisez votre réglages, les standards d’affichage les plus courants ont été chargés en usine dans la mémoire du moniteur, comme le moniteur, gardez en mémoire ces quelques règles: montre le Tableau 1.
Déballage 1.9 Processus de mise en route Pour assurer la connexion, les pré-réglages (par les Une fois votre moniteur couleur déballé, vous devez vous switches) et les réglages du moniteur à votre ordinateur, trouver en possession des éléments représentés Figure 1, veuillez suivre le processus suivant: et dont la liste se trouve ci-dessous.
GLOSSAIRE Dénomination Voir Figures 3 et 4 pour I'emplacement des commandes et voyants desitinés à l'utillisateur. Chaque commande est repérée par son numéro, et elle est décrite individuellement. DEVANT DEVANT SIGNAL A/B SIGNAL-B SIGNAL-A OSD OFF − + ARRIÈRE ARRIÉRE Figure 4 Figure 3 Fonction des commandes...
RVB analogiques en provenance de votre puis ensuite le moniteur. ordinateur. Les unités centrales Apple Macintosh sont compatibles grâce à l’adaptateur Mitsubishi Macintosh AD-A205. 3.2.1 Branchement à tout système compatible IBM La Figure 5 montre la connexion à l'aide d’un câble SC- B110 à...
3.2.3 Connexion à deux ordinateurs La figure 7 illustre la connexion à deux ordinateurs. Voir les paragraphes 3.2.1 ou 3.2.2 pour la procédure de connexion. Ordinateur B Ordinateur A Câble Signal Câble Signal Figure 7 Fonctionnement de L'USB ARRIÈRE ARRIÈRE SIGNAL-B SIGNAL-A Câble USB Entrée basse...
Installation de la Fonction USB (a) Déconnecter et connecter le câble USB sur l'entrée haute du moniteur. La procédure suivante permet à votre ordinateur de (b) Eteindre / Allumer l'écran. reconnaître ou "énumérer" (un terme USB) le répartiteur USB. N O T E Si le caractère apparaît dans le fichier "Generic USB Eteindre le moniteur et l'unité...
UTILISATION DES FONCTIONS Comment régler l'écran Le moniteur est pourvu d’une fonction menu à l'écran.(OSD) La procédure suivante indique comment éffectuer les réglages de l'écran à partir de la fonction Menu à l'écran. Groupe d'icônes Menuprincipal Sous menu CONTRASTE CONTRASTE SIGNAL A/B OSD OFF (1) Allumez le moniteur en appuyant sur...
Différents réglages X: Disponibles Appuyer sur la touche de réglage: Appuyer sur la touche de réglage: Groupe Icône Objet A B C d'icônes CONTRASTE X X X Diminue le contraste. Augmente le contraste. Diminue la luminosité. Augmente la luminosité. X X X LUMINOSITE Pour sélectionner le mode d'affichage des couleurs préféré.
Página 46
X: Disponibles Appuyer sur la touche de réglage: Appuyer sur la touche de réglage: Groupe Icône Objet A B C d'icônes PURETE COINS X X X Réglage de la pureté dans le coin supérieur gauche. SUPG PURETE COINS Réglage de la pureté dans le coin supérieur droit. X X X SUPD PURETE COINS...
Avant de retourner votre moniteur auprès de votre revendur, assurez vous que les points suivants soient respectés. DEPANNAGE Dans le cas d'une utilisation sous un signal vidéo standard, veillez à la compatibilité du brochage du connecteur vidéo ainsi que des specifications êlectriques définies dans ce manuel.
Página 48
PROBLEME ARTICLE A CONTROLER LOCALISATION Lignes fines verticales noires visibles sur un ou les deux côtés de l’écran. Ce phénomène peu important est provoqué par un chevauchement des éléments de la grille qui aurait pu se produire pendant le transport. Si vous n’obtenez aucun résultat, positionnez une fenêtre ouverte blanche sur l’endroit affecté...
SPÉCIFICATIONS Dimensions 55cm/22" (508mm/20" Aire d'affichage) Masque Aperture grille Canon En ligne Angle de déflexion 90° TUBE COULEUR Luminophones Rouge, Vert, Bleu EBU (persistance moyenne/courte) 0.24mm Pas du phosphore. 0.25mm Ecran G-WARAS Focalisation Mise en forme dynamique du faisceau (DBF) Vidéo 0.7Vp-p analogique RGB SIGNAUX D'ENTREE...
APPEXES Câble signal SC-B110 Connecteur d'entrée signal de moniteur (DB9-15P) (Femelle) Approx. 1.8m DB9-15P MONTE EN FACE ARRIERE DB9-15P(Mâle) DB9-15P(Mâle) BROCHAGE DES CONNECTEURS BROCHAGE DES CONNECTEURS PIN N° DESIGNATION DESIGNATION PIN N° VIDEO ROUGE ROUGE VIDEO VERTE VERT ou SYNCHRO.COMPOSITE avec VIDEO VERTE BLUE VIDEO BLEUE MASSE...
Página 51
Le “Graphique de réglage de l’adaptateur Mac AD-A205" montre tous les modes disponibles pour les systèmes Macintosh et toutes les combinaisons possibles avec le moniteur. Cependant, nous vous recommandons d’utiliser le moniteur avec une synchronisation préréglée. (Voir la section 1.2 Possibilités de la mémoire préreglée interne) Veuillez vous référer au manuel d’instructions de votre ordinateur pour le réglage de la résolution.
INTRODUZIONE EMI, MPR-II, ISO 9241-3, ISO 9241-7 e ISO 9241-8 Congratulazioni per l’acquisto del monitor a colori ad alta per l'ergonomia. Il monitor rispetta le normative risoluzione. ambientali di sicurezza TCO '99. Questa guida vi indica come connettere, regolare ed avere cura del vostro monitor.
Capacità di memorizzazione di impostazioni Considerazioni sulla collocazione predefinite interne Al momento dell’installazione e durante l'uso del monitor, prestare particolare attenzione a quanto segue: Per ridurre al minimo la necessità di effettuare delle regolazioni, nel monitor sono stati preimpostati gli standard di •...
Disimballaggio 1.9 Operazioni per l'installazione rapida Per verificare di passo in passo la connessione del Vs. Dopo il disimballaggio del monitor a colori, dovrebbero essere disponibili tutti gli elementi indicati nella Figura 1 ed monitor con il computer e la scheda video, seguire lo elencati qui di seguito.
NOME COMPONENTI Nomi dei Comandi La posizione dei comandi e degli indicatori seguenti è mostrata nelle Figure 3 e 4. Ciascun controllo è identificato da un numero ed è descritto individualmente. SIGNAL A/B SIGNAL-B SIGNAL-A − + OSD OFF Figura 4 Figura 3 Funzione 1.
3.2.2 Collegamento con un computer Apple INSTALLAZIONE E Macintosh La Figura 6 mostra il cavo SC-B110 (opzionel) a la COLLEGAMENTO connessione alla porta video di un Apple Macintosh. Spegnere il monitor e il Macintosh. Sono presenti tre connettori sul retro del monitor : un Impostare gli interruttori DIP dell’adattatore connettore per la tensione di rete, due connettori DB9- Macintosh in accordo alla tabella impostazioni.
3.2.3 Collegamento a due computer La figura 7 mostra la connessione a due computer. Vedi i punti 3.2.1 o 3.2.2 per la procedura di connessione. SIGNAL-B SIGNAL-A Computer B Computer A Signal Cavo Signal Cavo Figura 7 Applicazione di base del sistema USB SIGNAL-B SIGNAL-A Downstream Ports...
Página 59
Installazione della funzion USB (a) Scollegare e ricollegare il cavo USB alla porta up- stream del monitor del display. (b) Spegnere ed accendere il monitor. La seguente procedura permette al vostro computer di riconoscere o "enumerare" (termine A USB) l'Hub NOTA USB.
FUNZION OSD On Screen Display Come regolare lo schermo ll monitor è dotato di una funzione OSD (On Screen Display). La seguente procedura indica come eseguire correttamente la regolazione dello schermo utilizzando l'apposita funzione OSD. Icona di gruppo Menuprincipale Menusecondario CONTRAST CONTRAST SIGNAL A/B...
Elementi di regolazione Disponibile Premere il tasto di regolazione meno: Premere il tasto di regolazione più: Icona di Icona degli Elemento A B C gruppo elementi Per aumentare il contrasto. Per diminuire il contrasto. CONTRASTO X X X Per diminuire la luminosità. Per aumentare la luminosità.
Página 62
Disponibile Premere il tasto di regolazione meno: Premere il tasto di regolazione più: Icona di Icona degli Elemento A B C gruppo elementi − + − + X X X PUREZZA ANGOLI(AS) Per regolare la condizione di purezza di colore nell'angolo superiore sinistro. Per regolare la condizione di purezza di colore nell'angolo superiore destro.
Prima di chiamare I'assistenza tecnica verificre che il monitor soddisfi le condizioni sotto elencate. RICERCA GUASTI Nel caso si usi un segnale video non-standard, verificare il pin assignement della scheda video e la temporizzazione del segnale con le specifiche riportate nei capitoli 6 e 7. PROBLEMA REGOLAZIONI DA VERIFICARE DISPOSIZIONE DEL COMANDO...
Página 64
REGOLAZIONI DA VERIFICARE PROBLEMA DISPOSIZIONE DEL COMANDO • Linee verticali nere su di un lato o su entrambe i lati. In questi rari casi, due elementi della griglia si sono accavallati durante il trasporto. Se la procedura descritta non funziona, surriscaldate la A schermo sono maschera del tubo aprendo una piccola finestra bianca visibili delle linee...
CARATTERISTICHE Dimensioni 55cm/22"(508mm/20" Dimensione immagine visualizzabile) Maschera Tipo di griglia di apertura Cannone In linea TUBO A RAGGI Angolo di deflezione 90° CATODICI Fosfori Rosso, Verde, EBU Blu(persistenza medio-breve) Tolleranza tra i pixel 0.24mm Distanza tra i fosfori 0.25mm Schermo G-WARAS Metodo di messa a fuoco Formazione di raggio dinamico (DBF) Video...
APPENDICE Cavo segnali SC-B110 Connettore di ingresso dei segnali del monitor (DB9-15P) (Femmina) Circa 1.8m DB9-15P MONTATO SUL PANNELLOPOSTERIORE DB9-15P(Maschio) DB9-15P(Maschio) IDENTIFICAZIONE PIN IDENTIFICAZIONE PIN SEGNALE SEGNALE SEGNALE ROSSO ROSSO SEGNALE VERDE VERDE SEGNALE BLU MASSA TERRA MASSA DDC TERRA(DDC) MASSA ROSSO TERRA ROSSO MASSA VERDE...
Página 67
La “Tabella delle impostazione dell’adattatore Macintosh AD-A205" mostra tutti i modi disponibilli per i sistemi Macintosh e tutte le possibili combinazioni con il monitor. Comunque, vi raccomandiamo di usare il monitor con una temporizzazioni preimpostata. (Vedere la Sezione 1.2 Capacità di memorizzazione di impostazioni predefinite interne) Fate riferimento al manuale delle istruzioni del vostro computer circa I’impostazione della risoluzione.
Página 68
4. OSD (Menú en pantalla) FUNCIONES ....5-9 Este producto no está diseñado para aplicaciones de 4.1 Como ajustar la pantalla ......5-9 uso médico y NEC-Mitsubishi Electronics Display- 4.2 Funciones de ajuste ........5-10 Europe GmbH no aceptará reclamaciones al respecto.
INTRODUCCIÓN monitor cumple con UL 1950, CSAC22.2 No.950 y Le feliciatamos por haber comprado el monitor a color de EN60950 para la seguridad, FCC Clase-B, VCCI Clase- alta resolución. Este monitor le proveerá de años de B y EN55022 Clase-B para EMI, MPR-II, ISO 924-3, servicio ininterrumpido y fiable.
Ubicación del monitor Especificaciones internas predefinidas en memoria A fin de mantener a un mínimo la necesidad de realizar Tenga en cuenta las siguientes consideraciones al ajustes manuales, se han preestablecido en la memoria configurar y al usar el monitor: varias especificaciones de visualización populares, las cuales se muestran en la Tabla 1.
Desembalaje 1.9 Diagrama para la instalación rápida Después de desembalar el monitor a color, debe contar El siguiente diagrama resume el procedimiento de con todos los componentes indicados en la Figura 1 y conexión del ordenador y del adaptador con el monitor enumerados a continuación.
NOMBRE DE PARTES Nombres de los controles Vea las Figuras 3 y 4 para ubicar los siguientes controles e indicadores del usuario. Cada control se identifica con un número y se describe individualmente. SIGNAL A/B SIGNAL-B SIGNAL-A − + OSD OFF Funciones 1.
El conector DB9-15 (VGA) sirve para la conexión a la despues el Macintosh. salida compatible analógica RGB de su ordenador. Los ordenadores Apple Macintosh también se pueden conectar utilizando el adaptador opcional de Mitsubishi para Macintosh, modelo AD-205. 3.2.1 Conexión con cualquier sistema compatible con VGA de IBM La Figura 5 muestra la conexión de el SC-B110 del cable...
3.2.3 Conexión de dos ordenadores La Figura 7 muestra cómo conectar dos ordenadores. En los apartados 3.2.1. ó 3.2.2. se describe el procedimiento de conexión. SIGNAL-B SIGNAL-A Ordenador B Ordenador A Signal Cable Signal Cable 3.2.3 Aplicación Básica de Sistema USB SIGNAL-B SIGNAL-A Downstream Ports...
Instalación de la Función USB (b) Apague el monitor y luego vuelva a encenderlo. NOTA El procedimiento que sigue permitirá que su ordenador reconozca o “enumere” (terminal A USB) del HUB USB. Si le aparece con "Generic USB HUB", entonces la enumeración será...
OSD (Menú en pantalla) FUNCIONES Como ajustar la pantalla El monitor tiene funcines de OSD (On Screen Display). El procedimiento siguiente muestra como ajustar la pantalla usando el OSD. Grupo Icono Menuprincipal Sub Menú CONTRASTE CONTRASTE SIGNAL A/B OSD OFF (1) Encienda el monitor pulsando (2) Active la ventana del MENÚ...
Funciones de ajuste Disponible Oprima el botón de ajuste con Oprima el botón de ajuste con el signo de menos: el signo de más: Grupo Función Característica A B C icono Icono − + − + Para reducir el contraste. Para aumentar el contraste.
Página 78
Disponible Oprima el botón de ajuste con Oprima el botón de ajuste con el signo de menos: el signo de más: Grupo Función Característica A B C icono Icono − + − + X X X PUREZA EN ESQUIN.SI Para ajustar la condicion pureza en el rincón-inferior derecho. Para ajustar la condición de pureza en la rincón-superior izquierdo.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica de DIAGNÓSTICO DE compruebe las conexionesy las especificaciones enumerada en la siguiente tabla. PROBLEMAS En el caso de una señal no estándar, compare las asignaciones de las patillas de contacto y la sicronización de señal del adaptador con la ESPECIFICACIONES 6 y con la información del APÉNDICE 7.
Página 80
CONEXIÓN O ESPECIFICACIÓN PROBLEMA UBICACIÓN Las líneas negras verticales delgadas sobre uno o ambos • lados de la pantalla. Esta condición menor es ocasionada por la superposición de elemento de rejilla que puede ocurrir durante el embarque. L a s l í...
ESPECIFICACIONES Tamaño 55cm/22" (508mm/20" Tamaño de imagen visible) Tipo de máscara Apertura de Rejilla Cañón En línea Ángulo de deflexión 90° Fósforo Rojo, Verde, Azul EBU (persistencia mediana y breve) Paso de Apertura de Rejilla 0.24mm Paso de Fósforo 0.25mm Tratamiento Superficial G-WARAS Método de enfoque...
APÉNDICE Conector de señal de entrada del monitor Cable de señal SC-B110 (DB9-15P) (Hembra) Aprox. 1.8m DB9-15P MONTADO EN EL PANEL POSTERIOR DB9-15P(Macho) DB9-15P(Macho) ASIGNACIONES DE LAS PATILLAS DE CONTACTO ASIGNACIONES DE LAS PATILLAS DE CONTACTO Pin No. SEÑAL Pin No. SEÑAL Vídeo rojo ROJO...
Página 83
"El esquema del adaptador Mac AD-A205" muestra todos los modos disponibles para sistemas Macintosh y todas las posibles combinaciones con el monitor. Sin embargo, le recomendamos que use el monitor con una temporización predeterminada. (ver Sección 1.2 capacidad de programación de memoria interna) Por favor refierese al manual de instrucciones de su ordenador a cerca del programa de resolución.
Página 84
CP871C200A60 Germany: NEC-Mitsubishi Electronics Display-Deutschland GmbH Steinheil Strasse 4-6, D-85737 Ismaning, GERMANY Phone: +49-89-99699-0 NEC-Mitsubishi Electronics Display-UK Ltd. 32 Southwark Bridge Road, London SE1 9EU, ENGLAND Phone: +44-20-7202-6300 France: NEC-Mitsubishi Electronics Display-France S.A.S. LE VERMEER 37, rue Adam Ledoux, 92400 COURBEVOIE, FRANCE...