Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AUTO-SCANNING WITH DIGITAL CONTROL
COLOR DISPLAY MONITOR
MODEL : N0701
USER'S MANUAL
For future reference, record the serial
number of your display monitor in the
space below:
SERIAL No.
The serial number is located on the
rear cover of the monitor.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi DIAMOND PLUS 73

  • Página 1 AUTO-SCANNING WITH DIGITAL CONTROL COLOR DISPLAY MONITOR MODEL : N0701 USER'S MANUAL For future reference, record the serial number of your display monitor in the space below: SERIAL No. The serial number is located on the rear cover of the monitor.
  • Página 2 IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation. ENERGY STAR is a U.S. registered mark. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.
  • Página 3 : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U.S Responsible party: NEC-Mitsubishi Display of America,Inc. Adress: 1250 N. Arlington Heights Road ltasca, illinois 60143 Tel.
  • Página 4 TCO'99 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Página 5: Tco Development

    be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages.
  • Página 6 Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour- generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
  • Página 7 English Deutsch Français Español Italiano...
  • Página 9 CAUTION FOR CE-MARKING: The power cord provided with this monitor is We, NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l designed for safety and must be used with a properly Systems Corporation, declare under our grounded outlet to avoid possible electrical shock.
  • Página 10: Quick Start

    Quick Start To attach the Monitor to your system, follow these instruction: 1 Turn off the power to your computer and the monitor. 2 If necessary, install the display card. For more information, refer to the display card manual. 3 For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the captive signal cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1) Tighten all screws.
  • Página 11 Mac Adapter (not included) *For Mac Adapter contact your dealer Computer Captive Signal Cable 15-pin mini D-SUB Figure B.1 Power Outlet Power cord Figure C.1 CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. During servicing, disconnect the plug from the socket-outlet.
  • Página 12 Controls OSD(On-screen Display) control buttons on the front of the monitor function as follows: SELECT Enters and exits the OSD menu. -/+ Selects one of the controls and decreases or increases the adjustment. RESET Resets the highlighted control to the factory setting. Press -/+ button at the same time for approximately 1 sec.
  • Página 13 Pincushion/Barrel: Decreases or increases the curvature of the sides either inward or outward. Trapezoid: Decreases or increases the bottom of the screen to be the same as the top. Parallelogram: Decreases or increases the tilt of the sides either to the left or right. Bow (Pincushion Balance): Decreases or increases the curvature of the sides either to the left or right.
  • Página 14: Recommended Use

    • When operating the Diamond Plus 73 with its AC 220-240V worldwide power supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by and comply with the safety standards of your country.
  • Página 15 • If the monitor does not operate normally by following operating instructions. • Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly dissipate. Do not block ventilated openings or place them monitor near a radiator or other heat sources. Do not put an thing on top of monitor.
  • Página 16 • If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter. • Adjust the monitorís brightness and contrast controls to enhance readability. • Use a document holder placed close to the screen. • Position whatever you are looking at most of the time (the screen or reference material) directly in front of you to minimize turning your head while you are typing .
  • Página 17: Monitor Specifications

    Specifications Monitor Diamond Plus 73 Notes Specifications Monitor 90˚ deflection, 0.25mm grille pitch, Picture Tube Diagonal : 43cm(17inch) medium short persistence phosphor, Viewable Image Size: 41cm(16inch) aperture grille CRT, multi-layered, anti- Radius: 50000mm staticscreen coating, dark-tint screen. Input Signal Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms...
  • Página 18: Osd(On-Screen Display) Controls

    Features Flat Aperture Grille CRT: Delivers an unparalleled viewing experience with a virtually flat image, eliminating distortion and reducing glare so that what you see on-screen is what you get on your printed output. The striped phosphor alignment of the CRT delivers superior vertical definition with improved brightness for more uniform image contrast.
  • Página 19: Multiple Frequency Technology

    Reduced Magnetic Field Technology: Reduces magnetic and alternating electric field emissions and static electricity, addressing ergonomic concerns regarding potential risks from extended computer monitor use and is compliant with MPRII and TCO‘99. Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card‘s scanning frequency, thus displaying the resolution required.
  • Página 20: Image Is Scrolling Or Unstable

    Troubleshooting No Picture • The display card should be completely seated in its slot. • Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • Check the connector for bent or pushed-in pins.
  • Página 21 Black vertical lines are visible on the screen • Thin vertical black lines on one or both sides of the screen. This minor condition is caused by grille element overlap which can occur during shipping. • Position an open white window over the affected area of the screen and maximize the brightness and contrast controls.
  • Página 22 Röntgenstrahlung Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe, insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen Bildröhrentyps, können dazu führen, daß Röntgenstrahlung in erheblicher Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.
  • Página 23: Lieferumfang

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Das mitgelieferte Netzkabel wurde konzipiert, um ZUR CE-KENNZEICHUNUNG: größtmögliche Sicherheit zu gewährleisten. Es darf Wi r, NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose Systems Corporatation, erklären in angeschlossen werden, um eventuelle Stromschläge alleiniger Verantworlung, daß das P rodukt auf das sich diese Erkläru n g...
  • Página 24 Inbetriebnahme Beim Anschluß eines Monitors an Ihren Computer sind folgende Punkte zu beachten: 1 Schalten Sie die Stromversorgung von Computer und Monitor aus. 2 Falls notwendig, installieren Sie eine Grafikkarte nach den Anweisungen im Benutzerhandbuch der Grafikkarte. 3 Für den PC: Verbinden Sie den 15-pin mini D-SUB Stecker des fest montierten Signalkabels mit der entsprechenden Buchse der Grafikkarte Ihres Rechners (Abbildung A.1).
  • Página 25 Mac Adapter (optional erhältlich) Computer 15-pin mini D-SUB Fest montiertes Signalkabel Abbildung B.1 Wandsteckdose Netzkabel Abbildung C.1 Achtung Die Stromversorgung dieses Monitors bleibt auch bei ausgeschaltetem Gerät aktiv. Daher sollte sich die Netzsteckdose in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. Abbildung D.1...
  • Página 26 Bedientasten Die OSD(On-screen Darstellbare) Tasten, an der Vorderseite des monitor, haben folgende Funktionen: SELECT Beginn und Ende des OSD Menüs. -/+ Selektiert eine der OSD-Funktionen und verringert bzw. erhöht den markierten Parameter im Adjustment. RESET Setzt den aktuellen markierten Parameter auf Werkseinstellung zurück.
  • Página 27 Trapez: Justiert die Breite des oberen Bildrandes gleich der Breite des unteren Bildrandes. Parallel: Justiert die Neigung der Bildseiten nach links oder rechts. Tonnen-Verzerrung: Justiert die Krümmung der Bildseiten nach links oder rechts. Drehen: Erlaubt eine Drehung des Bildes. Entmagnetisierung: Wählen Sie das “Degauss” Icon im “Icon-select-Fenster”...
  • Página 28 Aufstellen Sicherheitsvorkehrungen und Vorschriften. UM EINE OPTIMALE ABBILDUNGSQUALITÄT IHRES MULTISYNC V SERIE FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN; SOLLTEN SIE FOLGENDE PUNKTE BEI DER AUFSTELLUNG UND BENUTZUNG DES MONITORS BEACHTEN: • ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer selbst gewartet werden können.
  • Página 29 • Der Diamond Plus 73 ist mit einem für den weltweiten Einsatz geeigneten 220-224V Netzteil ausgerüstet. Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel, um das Gerät mit der lokal verwendeten Netzsteckdose zu verbinden. Das verwendete Netzkabel, muß geprüft sein und den in Ihrem Land geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen.
  • Página 30 • Stellen sie die Höhe des Monitors so ein, daß sich der obere Rand des Bild-schirms in Augenhöhe oder etwas tiefer als Augenhöhe befindet. Ihre Augen sollten leicht nach unten blicken, wenn Sie auf die Bildschirmmitte sehen. • Der Abstand vom Auge zum Monitor sollte nicht weniger als 40cm und nicht mehr als 70 cm betragen.
  • Página 31 Reinigung Ihres Monitors Beachten Sie bei der Reinigung Ihres Monitors bitte folgende Hinweise: • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen Tuch. • Verwenden Sie bei einer stärkeren Verschmutzung des Bildschirms ein weiches Tuch mit Haushalts-Fensterreiniger für die Reinigung.
  • Página 32: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Diamond Plus 73 Anmerkungen des Monitor Monitor 90° Ablenkung, 0,25 mm grille pitch, Bildröre Diagonal : 43cm(17inch) mittel/kurz nachleuchtender Phosphor, Sichtbarer Bildgröße: 41cm(16inch) flache Bildröhre mit Streifenmaske, Radius: 50000mm mehrschichtige antistatische Bildschirmoberflächenvergütung, dark- tint screen. Eingangssignal Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms...
  • Página 33 Merkmale Flache Bildröhre mit Streifenmaske: Liefert ein total flaches Bild, welches Verzerrungen und Spiegelungen eliminiert. Was Sie auf dem Bildschirm sehen, erhalten Sie auf dem Ausdruck. Der in Streifen angeordnete Phosphor liefert höchste vertikale Genauigkeit mit verbesserter Helligkeit für mehr gleichförmigen Kontrast des Bildes.
  • Página 34 Mode Farbe Stromeinsparung Grün Keine Orange Maximum(<5 Watts) Ausgeschaltet aus (dunkel) Kein Stromverbrauch (ausgeschaltet) Reduzierte Magnetfeldeinflüsse: Reduziert wurden sowohl magnetische als auch elektrische Felder sowie die statische Elektrizität, um erhöhten ergonomischen Ansprüchen bei Dauernutzung eines Computermonitors zu genügen. Alle Eigenschaften entsprechend den Standards MPRII und TCO‘99.
  • Página 35: Hilfe Bei Problemen

    Hilfe bei Problemen Kein Bild • Überprüfen Sie den festen Sitz der Grafikkarte. • Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen in Stellung ON stehen. • Das Signalkabel muß fest mit dem Ausgang der Grafikkarte verbunden sein. • Prüfen Sie den Anschlußstecker auf verbogene Steckkontakte. Das Bild läuft in horizontaler oder vertikaler Richtung •...
  • Página 36 Schwarze vertikale Linien sind auf dem Bildschirm sichtbar • Auf dem Bildschirm erscheinen auf einer oder beiden Seiten dünne schwarze vertikale Linien.Dieses Bild wird durch eine Überlappung der Streifen während des Transports verursacht. • Sollte dies nicht zum Erfolg führen, positionieren Sie ein weißes Fenster über die betroffene Stelle und stellen Sie die Helligkeits- und Kontrastkontrollen auf ihre Maximalwerte.
  • Página 37: Contenu De L'eMballage

    Le moniteur est livré avec un cordon d’alimentation de MARQUAGE CE: sécurité qui doit s’utiliser sur une prise correctement NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l N o u s , mise à la terre afin d’éviter d’éventuels chocs Systems Corporatation, d é...
  • Página 38: Installation Rapide

    Installation Rapide Connexion du moniteur à votre système Ssuivez la procédure ci-aprés: 1 Éeignez votre moniteur et votre ordinateur. 2 Si nécessaire, installez votre carte graphique. Pour plus d‘information, reportez-vous au manuel d‘utilisation. 3 Sur PC: Connectez la mini sub-D 15 broches du câble vidéo à la carte vidéo de votre système (Figure A.1).
  • Página 39 adaptateur Macintosh (fourni sur demande) système mini sub-D 15 Cordon de signal captif Figure B.1 prise murale câble d‘alimentation Figure C.1 ATTENTION ! L’alimentation secteur de ce moniteur reste sous tension même lorsque le commutateur Marche/Arrêt est en position “Arrêt”(OFF). De ce fait, il est nécessaire que la prise secteur soit facilement accessible, en cas d’urgence.
  • Página 40: Controles

    Controles Fonctions des touches de contrôles en face avant du moniteur: SELECT Entrée et sortie du menu OSD. Sélection d‘un des contrôles, augmentation ou diminution du réglage. RESET Remise par défaut du contrôle sélectionné aux valeurs d‘usine. Appuyer sur le bouton -/+ en même temps pendant 1 seconde.
  • Página 41 ALIGNEMENT(distorsion de Trapéze): augmente ou diminue le bas de l‘écran pour le faire coincider avec le haut. PENTE(distorsion de Parallélogramme): augmente ou diminue la pente des flancs vers la gauche ou vers la droite. GAUCHE/DROITE(blance de la distorsion du coussin): augmente ou diminue l‘incurvation des flancs de l‘image vers la droite ou vers la gauche.
  • Página 42: Utilisation Recommandée

    Pour débrancher le moniteur, débrancher la prise de courant. • Pour l‘utilisation du moniteur Diamond Plus 73 avec l‘alimentation CA mondiale de 220-240 V, utiliser un cordon d‘alimentation qui correspond à la tension de l‘alimentation fournie à la prise de courant CA.
  • Página 43 Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants: • Lorsque le cordon d‘alimentation ou la fiche est endommagé. • Si du liguide a été renversé, ou des objets sont tombés à l‘intérieur du moniteur.
  • Página 44 • Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l‘écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l‘on regarde le milieu de l‘écran. • Positionner le moniteur à une distance de minimum 40 cm et de maximum 70 cm des yeux.
  • Página 45 • Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou autre substance volatile pour nettoyer l’appareil, car son revêtement risque d’être irréversiblement détérioré. • Ne jamais laisser le moniteur en contact avec du caoutchouc ou du vinyle pendant une longue période. •...
  • Página 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Diamond Plus 73 Notes du Moniteur Moniteur Tube Diagonale: 43cm(17Pouces) Déflexion de 90°, grille à fente, pitch Aire d‘affichage: 41cm(16Pouces) de 0,25mm, luminophores à Rayon: 50000mm persistance moyenne-courte, dalle sombre, Traitement antireflet avec revêtement antistatique. Signaux d‘entrée Vidéo:...
  • Página 47: Plug And Play

    Caractéristiques Tube grille à fente plat : Assure une qualité de visualisation inégalée avec une image plate, éliminant la distorsion et réduisant les reflets de sorte que ce que vous voyez à l’écran est identique à ce qui est imprimé sur papier. L’alignement des luminophores sur le tube fournit une définition verticale supérieure et une luminosité...
  • Página 48 configuration et les performances d‘affichage. Système Power Manager: Procure des méthodes d‘économie d‘énergie innovatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d‘énergie plus faible lorsqu‘il est allumé mais pas utilisé, épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d‘air du lieu de travail et est conforme aux recommandations VESA DPMS et EPA E NERGY...
  • Página 49: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et Solutions Pas d‘image • La carte vidéo pourrait être déconnectée. • Le commutateur de mise sous tension devrait être sur la position ON. • Le câble vidéo pourrait être déconnecté. • Vérifier les broches du connecteur D-Sub. L‘image défile ou est instable •...
  • Página 50 • Si vous n’obtenez aucun résultat, positionnez une fenêtre ouverte blanche sur l’endroit affecté de l’écran et maximalisez les contrôles de luminosité et de contraste. Ceci provoquera un échauffement localisé du chevauchement et fera disparaître le problème après quelques minutes. Veillez à remettre les contrôles de la luminosité et du contraste aux niveaux de vision normales après avoir terminé...
  • Página 51: Contenidos Del Embalaje

    (IEC61000-4-2) Este producto no está diseñado para aplicaciones de (IEC61000-4-3) (IEC61000-4-4) uso médico y NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems (IEC61000-4-5) C o r p o r a t a t i o n no aceptará reclamaciones al respecto. (IEC61000-4-6) Los equipos médicos son aquellos equipos que se...
  • Página 52: Instalación Rápida

    Instalación rápida Para conectar su monitor a su sistema, Siga estas instruccciones: 1 Apague su ordenador y su monitor. 2 Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información, consulte el manual de su tarjeta. 3 Para el PC: Conecte el extremos 15-pin mini D-SUB del cable de señal cautivo a la tarjeta gráfica de su sistema (Figura A.1).
  • Página 53 adaptador (no incluído) sistema 15-pin mini D-SUB Cable de señal cautivo Figura B.1 toma de corriente cable de Corriente Figura C.1 PRECAUCIÓN El equipo debe ubicarse cerca de una toma de corriente, y ésta debe ser de acceso fácil. Al reparar el monitor, se debe desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente.
  • Página 54: Las Teclas Osd (On-Screen Display) Del Panel F Rontal Del Monitor Tienen Las Siguientes Funciones

    Controles Las teclas OSD (On-Screen Display) del panel f rontal del monitor tienen las siguientes funciones: SELECT Entrada y salida del menú OSD. -/+ Selecciona uno de los controles y aumenta o disminuye el ajuste. RESET Reconfigura el control resaltado a los valores de fábrica. Presione las teclas -/+ al mismo tiempo durante 1 seg aproximadamente.
  • Página 55 Pincushion: Aumenta o disminuye la curvatura de la imagen hacia adentro o hacia afuera. Trapezoide: Aumenta o disminuye la parte inferior de la pantalla para que sea igual que la parte superior. Paralelógramo: Aumenta o disminuye la inclinacón de los lados, tanto izquierdo como derecho.
  • Página 56: Recomendaciones De Uso

    Recomendaciones de uso Precauciones de seguridad y mantenimiento POR FAVOR, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES DE CONFIGURACIÓN Y USO DEL MONITOR COLOR CONSEGUIR UNAS PRESTACIONES OPTIMAS • NO ABRA EL MONITOR. No hay partes útiles para el usuario en el interior y al abrir o extraer la cubierta se expone a descargas eléctricas u otros riesgos.
  • Página 57 Desenchufe inmediatamente el monitor de su toma de corriente y remita el monitor a personal técnico cualificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de corriente o el enchufe están dañados. • Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del monitor.
  • Página 58: Limpieza Del Monitor

    • Ajuste la altura del monitor de tal manera que la parte superior de la pantalla esté ligeramente por debajo de su línea visual. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo cuando se mira el centro de la pantalla. • Coloque el monitor a no menos de 40 cm y a no más de 70 cm de sus ojos.
  • Página 59 Ergonómicos Para obtener los máximos beneficios ergonómicos, recomendamos lo siguiente: • Ajuste el Brillo hasta que la luz del fondo desaparezca. • No ajuste los controles de Contraste al máximo. • Use los controles preconfigurados de Tamaño y Posición con señales estandar.
  • Página 60: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Diamond Plus 73 Notas del moniteur Monitor 90° de deflexión, 0,25 mm tamaño de Tamaño del tube Diagonal: 43cm(17pulgadas) punto de la máscara, fósforo de Tamaño de imagen visible: 41cm(16pulgadas) persistencia media-corta, pantalla Radio: 50000mm tintada semioscura, tubo CRTplano derejilla de apertura, recubrimiento antiestático.
  • Página 61: Características Ergonómicos

    Característica Tubo CRT plano de rejilla de apertura: Proporciona una imagen sin precedentes virtualmente plana, eliminando la distorsión y reduciendo los reflejos de manera que lo que usted vea en pantalla sea igual al documento impreso. El alineamiento del fósforo en líneas verticales, proporciona una óptima definición y una notable mejoría del brillo y del contraste.
  • Página 62: Indicador Led Mode De Ahorro De Energía

    innovadores, permeitiendo al monitor bajar el consumo cuando está encendido pero no en uso, ahorrando costes de energía y de aire acondicionado del lugar de trabajo, reduciendo las emisiones y cumpliendo con las normas VESA DPMS y EPA E ® NERGY Modo Indicador LED Mode de Ahorro de Energía...
  • Página 63: Solución De Problemas

    Solución de Problemas No hay imagen • La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. • Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. • El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video.
  • Página 64 Las líneas verticales negras son visibles sobre la pantalla. • Las líneas negras verticales delgadas sobre uno o ambos lados de la pantalla. Esta condición menor es ocasionada por la superposición de elemento de rejilla que puede ocurrir durante el embarque.
  • Página 65 DICHIARAZIONE DI ATTENZIONE C O N F O R M I TA PER NORMATIVE CE: L’apparecchio è dotato di cavo di alimentazione a NEC-Mitsubishi Electric Vi s u a l Noi, norma di sicurezza da collegare ad una presa Systems Corporatation,...
  • Página 66: Come Cominciare

    Come cominciare Se volete collegare il monitor vostro sistema, seguite le sottoindicate istruzioni: 1 Spegnete il computer e il monitor. 2 Se necessario, installate la scheda video. Per i dettagli, consultate il manuale della scheda. 3 Per PC: Connettere il connettore 15-pin.mini-D-SUB al connettore della scheda video del Vostro sistema (Figura A.1).
  • Página 67 l‘adattatore Macintosh computer 15-pin-mini-D-SUB Cavo segnale in dotazione Figura B.1 Presa di corrente Cavo di alimentazione Figura C.1 ATTENZIONE L’alimentazione del questo monitor resta attiva anche quando l’interruttore di alimentazione è spento. Pertanto, è opportuno che la presa di alimentazione sia facilmente accessibile in caso di emergenza o per scollegare completamente il monitor.
  • Página 68 Controlli I tasti OSD collocati sulla parte frontale del monitor hanno le seguenti funzioni: SELECT Entra ed esci dal menu OSD. Seleziona uno dei controlli e diminuisce ed aumenta l‘aggiustamento. RESET Resetta il controllo illuminato alle impostazioni di fabbrica. Spingete il bottone -/+ allo stesso momento per circa un sec. Luminosita‘: Aggiusta la luminosita‘...
  • Página 69 Trapezio: Aumenta e diminuisce la parte bassa dello schermo in modo che sia come quella superiore. Parallelogramma: Aumenta e diminuisce l‘inclinazione dei lati a destra o a sinistra. Arco (Bilanciamento del cuscino): Aumenta e diminuisce la curvatura dei lati a destra o a sinistra. Rotazione: ruota l‘immagine.
  • Página 70: Raccomandazioni Per L'uSo

    Per separare il monitor dalla sorgente di energia si deve rimuovere la spina dalla presa di corrente elettrica. • Quando si utilizza il Diamond Plus 73 con il suo alimentatore a corrente alternata da 220-240V, adoperate un cavo di alimentazione che sia compatibile con il tipo di votaggio utilizzato.
  • Página 71 Staccate immediatamente la spina dalla presa nel muro e rivolgetevi a personale qualificato nel caso si verifichi una delle seguenti condizioni: • Quando il cavo di alimentazione è danneggiato. • Se è stato versato del liquido all‘interno del monitor. • Se il monitor è...
  • Página 72: Pulizia Del Monitor

    • Aggiustate l‘altezza del monitor in modo che la parte superiore dell schermo sia all‘altezza degli occhi o leggermente sotto. Gli occhi dovrebbero essere rivolti leggermente verso il basso guardando il centro dello schermo. • Posizionare il monitor non più vicino dei 40 cm e non più lontano di 70 cm dagli occhi.
  • Página 73 Ergonomia Per trarre i massimi benefici ergonomici, si raccomanda di seguire quanto segue: • Aggiustare la luminosità fin quando raggiunge il livello ottimale. • Non aggiustare il contrasto ai livelli massimi. • Utilizzare i controlli di Dimensione e Posizione preconfigurati quando si opera con segnali standard.
  • Página 74: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche Specifiche del Diamond Plus 73 Note Monitor Monitor Tubo catodico Diagonal: 43cm(17inch) 90° deflessione, 0,25mm pitch griglia, Dimensione Immagine fosfori a medio-bassa persistenza, Visualizzabile: 41cm(16inch) schermo a tinta semi-scura, CRT Aperture Radio: 50000mm Grille Piatto con rivestimento dello schermi multilivello, rivestimento anti-statico.
  • Página 75 Faetures CRT Aperture Grille Piatto: Fornisce un immagine virtualmente piatta, eliminando la distorsione e riducendo i riflessi in modo che quello che si vede sullo schermo è ciò che si vede sulla stampa. L’allineamento particolare dei fosfori fornisce una definizione verticale superiore con luminosità...
  • Página 76: Risparmio Energetico

    Mode Risparmio Energetico Verde Nessuno Off (IPM Mode) Arancio Massimo(<5 Watts, Ripresa Ientissima) Spento Non c‘è corrente (completamente spento) Emissioni ridotte: Il monitor incorpora la tecnologia Reduced Magnetic Field Technology progettata per ridurre le emissioni magnetiche, di corrente elettrica alternata e dell‘elettricità statica in conformità...
  • Página 77: Soluzione Dei Problemi Più Comuni

    Soluzione dei problemi più comuni Nessuna immagine • La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot. • Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere nella posizione ON. • Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del computer.
  • Página 78 A schermo sono visibili delle linee verticali nere • Linee verticali nere su di un lato o su entrambe i lati. In questi rari casi, due elementi della griglia si sono accavallati durante il trasporto. • Se la procedura descritta non funziona, surriscaldate la maschera del tubo aprendo una piccola finestra bianca sulla zona interessata ed aumentate il contrasto e luminosità...
  • Página 79 NOTES...
  • Página 80 N0701 15500694 NEC-MITSUBISHI ELECTRIC VISUAL SYSTEMS CORPORATION HEAD OFFICE: 4-13-23, Shibaura minato-ku, Tokyo, Japan 108-0023...

Este manual también es adecuado para:

N0701