Descargar Imprimir esta página

iGuzzini IXEL PLUS LED Manual Del Usuario página 4

Publicidad

ORIENTAMENTO DEL VANO OTTICO
ADJUSTING THE POSITION OF THE OPTICAL ASSEMBLY
ORIENTATION DU GROUPE OPTIQUE
AUSRICHTEN DES LAMPENANSCHLUSSES
HET RICHTEN VAN HET VERLICHTINGSARMATUUR
ORIENTABILIDAD DE LA OPTICA
INDSTILLING AF DEN OPTISKE ENHED
JUSTERING AV POSISJONEN PÅ DEN OPTISKE ENHETEN
RIKTNING AV OPTISKT RUM
-40°
+65°
Sostituire lo schermo di protezione danneggiato, richiedendo le specifiche tecniche al costruttore.
I
Replace the damaged protective screen, requesting the technical specifications from the
GB
manufacturer.
Remplacez l'écran de protection endommagé en demandant au fabricant les spécifications
F
techniques correspondantes.
Ein beschädigter Schutzschirm muß ersetzt werden. Verlangen Sie vom Hersteller Angaben
D
hinsichtlich der technischen Daten.
Vervang het protectiescherm als het beschadigd is en verlang van de fabrikant de juiste
NL
technische eigenschappen.
E
Sustituir la pantalla de protección dañada solicitando las respectivas especificaciones técnicas
al fabricante.
DK
Udskift en beskadiget beskyttelsesskærm; og spørg fabrikanten til råds vedrørende de
tekniske detaljer.
Skift ut den skadete verneskjermen, idet du ber om de tekniske spesifikasjonene hos produsenten.
N
S
Byt ut skadade skyddsskärmar. Rådfråga tillverkaren om tekniska specifikationer.
RUS
CN
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
INSTALLING THE ACCESSORIES
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DER ZUBEHÖRE
INSTALLATIE VAN DE ACCESSOIRES
INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS
INSTALLATION AF TILBEHØ R
INSTALLERING AV TILBEHØ RET
INSTALLATION AV TILLBEHÖR
N.B.: L'apparecchio consente l'installazione di un solo accessorio.
I
N.B.: Only one accessory can be installed on the fixture.
GB
N.B.: On ne peut installer qu'un accessoire sur cet appareil.
F
N.B.: Das Gerät ermöglicht die Installation von nur einem Zubehörteil.
D
N.B.: De armatuur is slechts geschikt voor de installatie van één accessoire.
NL
NOTA: El aparato sòlo puede montar un accesorio.
E
N.B.: Det er kun muligt at installere et tilbehør på armaturet.
DK
N.B.: Kun en tilbehørsinnretning kan installeres på lysarmaturen.
N
OBS! Endast ett tillbehör kan installeras på utrustningen.
S
RUS
CN
I
GB
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
355°
SOSTITUZIONE DEL LED - REPLACING THE LED - REMPLACEMENT DE LA LED -
AUSTAUSCHEN DER LED - V ERV ANGEN V AN DE LED - REEMPLAZO DEL LED
UDSKIFTNING AF LYSDIODE - BYTE AV LYSDIOD - UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE
DIODEN -
I
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
GB
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
F
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
D
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
NL
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
E
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DK
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
S
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RUS
CN
4
art. MW72
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

Publicidad

loading