Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Tahoe/Suburban
Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Taho 2017

  • Página 1 Tahoe/Suburban Manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..... . 2 Guía rápida ..... . 5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Introducción

    GM, el logotipo GM, CHEVROLET, cambios posteriores a la impresión describen situaciones peligrosas y el emblema de CHEVROLET, de este manual.
  • Página 4 Introducción Símbolos : Sistema de frenos Advertencia antibloqueo (ABS) El vehículo tiene componentes y Advertencia indica una situación : Controles de audio en el volante etiquetas que usan símbolos en ® peligrosa que puede ocasionar u OnStar (si está equipado) lugar de texto.
  • Página 5 Introducción : Presión de aceite : Espejos eléctricos exteriores plegables : Potencia : Arranque remoto del vehículo : Avisos de cinturones de seguridad : Monitor de presión de las llantas : Modo de remolque/transporte ® : Control de tracción/StabiliTrak : Bajo presión : Líquido de lavado del parabrisas...
  • Página 6: Guía Rápida

    Guía rápida Guía rápida Iluminación Interior ... . . 18 Sistema de Alerta de Tráfico Iluminación Exterior ... . 19 Trasero Cruzando (RCTA) .
  • Página 7: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Información general del panel de instrumentos...
  • Página 8 Guía rápida 1. Ventilas de aire 0 265. 4. Interruptores de favoritos (no 12. Salida de 110 Voltios de se pueden ver). Vea Controles alimentación (si está Control de tracción/Control del volante de dirección 0 151. equipado). Vea Tomas de electrónico de corriente 0 157.
  • Página 9: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 20. Panel de control de freno de Información para remolque (si está equipado). empezar a manejar Vea Equipo de remolque 0 357. Información de 21. Conector del enlace para conducción inicial transmisión de datos (DLC) (No visible). Vea Indicador de Esta sección proporciona una breve falla (Luz Check engine descripción general sobre algunas...
  • Página 10: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida 2. Inmediatamente mantenga : Oprima dos veces para abrir la puerta levadiza. presionado al menos cuatro segundos o hasta que las : Presione y libere para iniciar el luces direccionales parpadeen. localizador del vehículo. Las luces direccionales parpadearán y sonará Arranque el vehículo normalmente el claxon tres veces.
  • Página 11: Seguros De Puertas

    Guía rápida Seguros de puertas Seguros eléctricos oprimir el botón de la manija en los siguientes cinco segundos, las Para bloquear o desbloquear las puertas de los pasajeros y la puertas desde dentro del vehículo. compuerta levadiza se desbloquearán. Consulte Presione en un Funcionamiento del sistema de...
  • Página 12: Operación De La Puerta Trasera Eléctrica

    Guía rápida Transmisor de entrada remota sin Elija el modo de puerta levadiza Ventanas llaves (RKE) dos veces para eléctrica seleccionando MAX o 3/4. desbloquear todas las puertas. Pulse en la consola superior. Oprima la almohadilla táctil en el En el transmisor RKE presione lado inferior de la manija de la dos veces rápidamente.
  • Página 13: Ajuste Del Asiento

    Guía rápida Ajuste del asiento Asientos con ajuste eléctrico Consulte Ajuste de los asientos eléctricos 0 76. Asientos manuales Ajuste del soporte lumbar Soporte lumbar manual Para ajustar un asiento eléctrico, si está equipado con éste: Para ajustar un asiento manual: Mueva el control (A) 1.
  • Página 14: Características De Memoria

    Guía rápida Lumbar eléctrico Mantenga presionado el control inclinación eléctrica y columna de hacia abajo para aumentar el dirección telescópica (si está soporte lumbar inferior y reducir equipado), y los pedales ajustables el soporte lumbar superior. (si está equipado). Consulte Ajuste del soporte La Recuperación de memoria lumbar 0 77.
  • Página 15: Asientos De La Tercera Fila

    Guía rápida Asientos de la tercera fila Si están equipados, los respaldos de la tercera fila pueden plegarse. Para plegar el respaldo de la tercera fila: 1. Abra la puerta trasera. 2. Asegúrese de que no haya nada debajo, delante de, o sobre el asiento.
  • Página 16: Asientos Con Calefacción Y Ventilación

    Guía rápida 9. Empuje el respaldo hacia Cinturones de Seguridad Presione para calentar sólo el adelante para que quede respaldo del asiento del conductor o plano. pasajero. 10. Repita los pasos para el otro Presione para calentar el cojín y respaldo, si se desea.
  • Página 17: Sistema De Detección De

    Guía rápida Sistema de detección de vehículo. Consulte Indicador de Espejos retrovisores laterales estatus de la bolsa de aire del pasajeros Espejos eléctricos pasajero 0 171. Ajuste del espejo Espejo retrovisor interior Ajuste Ajuste el espejo retrovisor para una Estados Unidos visión nítida del área detrás del vehículo.
  • Página 18: Ajuste Del Volante

    Guía rápida 3. Presione (1) o (2) nuevamente 3. Suelte la palanca para 1. Presione para plegar los para cancelar la selección del bloquear el volante en su sitio. espejos hacia adentro. espejo. Volante telescópico y con 2. Presione nuevamente para Vea Espejos eléctricos 0 64.
  • Página 19: Ajuste De Los Pedales Del Freno Y Del Acelerador

    Guía rápida abajo. Suelte la palanca (2) Ajuste de los pedales del El vehículo puede contar con para bloquear el volante en su función de memoria, lo que permite freno y del acelerador. sitio. que se guarde y recuerde la Si está...
  • Página 20: Iluminación Exterior

    Guía rápida OFF : Apaga las luces, incluso Iluminación Exterior cuando la puerta está abierta. PUERTA : Las luces se encienden automáticamente al abrir cualquier puerta. ON : Enciende todas las luces del techo. Luces de lectura Presione al lado de cada luz de lectura para encenderla o apagarla.
  • Página 21: Limpia/Lavaparabrisas

    Guía rápida En los vehículos vendidos primero Limpia/lavaparabrisas FRONT hacia arriba para limpiezas en Canadá, la posición de apagado más frecuentes o hacia abajo para funcionará solamente cuando el limpiezas menos frecuentes. vehículo esté en P Para activar Rainsense, oprima (estacionamiento).
  • Página 22: Controles De Clima

    Guía rápida Vea Limpia/lavaparabrisas 0 153. 6. Control de temperatura del Transmisión lado del pasajero Modalidad de selección de Controles de clima 7. SYNC (Temperatura rango sincronizada) Este sistema controla la calefacción, refrigeración y 8. Desempañador Trasero ventilación. 9. RCTRL (Bloqueo de control de clima trasero) 10.
  • Página 23: Doble Tracción

    Guía rápida 2. Toque los botones más/menos Caja de cambios automática de la palanca de cambios para seleccionar el rango de cambios deseado para las condiciones de manejo actuales. Vea Modo manual 0 304. Mientras usa el modo de selección de rango, se pueden usar el control de velocidad constante y el modo de remolque/arrastre.
  • Página 24: Características Del Vehículo

    Guía rápida Características del MEDIA : Oprima para cambiar la 4 : Use la posición de tracción en fuente de audio entre CD, USB, las cuatro ruedas alta cuando vehículo y AUX. necesite tracción adicional, como en caminos nevados o con hielo, o en : Oprima para ir a la Página Sistema de información y la mayoría de las situaciones de...
  • Página 25: Configuración Del Reloj

    Guía rápida ® fuente activa, como AM, FM o con sonido de calidad digital. Se Bluetooth SiriusXM (si está equipado), requiere el pago de una cuota para ® El sistema Bluetooth permite a los mantenga presionado el botón recibir el servicio SiriusXM. usuarios con teléfonos habilitados favoritos en la carátula.
  • Página 26: Controles Del Volante De Dirección

    Guía rápida Controles del volante de Los interruptores de volumen y : Presione para rechazar una favoritos están en la parte trasera llamada entrante o para finalizar dirección del volante. una llamada actual. Presione para poner o quitar el silencio (mute) el 1.
  • Página 27: Control De Velocidad

    Guía rápida Control de velocidad +RES : Si hay una velocidad Si el vehículo cuenta con el tablero establecida en la memoria, presione de instrumentos de nivel superior, constante para volver a dicha velocidad o se usan los controles del lado mantenga presionado para acelerar.
  • Página 28: Sistema De Alerta De Choque De

    Guía rápida Consulte Centro de información del Frenado automático de carril sin utilizar una luz conductor (DIC) (Nivel básico) direccional en esa dirección. delantero (FAB) 0 181 o Centro de información del También puede proporcionar una conductor (DIC) (Nivel Si el vehículo tiene Alerta de Advertencia de salida del carril superior) 0 183.
  • Página 29: Cámara De Visión Trasera (Rcv)

    Guía rápida de carril (LCA) se encenderá en el Sistema de Alerta de Pantalla de la Cámara de Visión espejo lateral exterior Trasera y un gráfico en el grupo de Tráfico Trasero correspondiente y parpadeará si la instrumentos para proporcionar la Cruzando (RCTA) direccional está...
  • Página 30: Sistema Remoto Universal

    Guía rápida Uno dentro de la consola central Levante la tapa para obtener sistemas de seguridad, y de almacenamiento. acceso a ella y vuelva a poner la dispositivos de automatismo para el tapa cuando no esté en uso. hogar. Uno en la parte posterior de la consola central del Vea Tomas de corriente 0 157.
  • Página 31: Desempeño Y Mantenimiento

    Guía rápida accesorios (RAP). Vea Energía Cuando el techo corredizo está Desempeño y retenida para los accesorios abierto, se eleva automáticamente mantenimiento (RAP) 0 296. un deflector de aire. El deflector de aire se retrae cuando se cierra el Interruptor deslizable Control de tracción/ techo corredizo.
  • Página 32: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida Para apagar el Control de El TMPS no reemplaza el Tracción y el StabiliTrak, mantenimiento normal mensual de las llantas. Mantenga las presiones presione y sostenga hasta correctas de los neumáticos. que se iluminen en el Consulte Sistema de monitoreo de grupo de instrumentos y se presión de las llantas 0 426.
  • Página 33: E85 O Flexfuel

    Guía rápida E85 o FlexFuel Restablecer el sistema de 1. Muestra VIDA REMANENTE duración del aceite DEL ACEITE en el centro de información del conductor Cómo reinicializar el sistema de (DIC). Consulte Centro de duración del aceite del motor información del conductor 1.
  • Página 34: Programa De Asistencia En El Camino

    Llame al 01-800-466-0811. marcha con el auto detenido durante periodos de tiempo Los nuevos propietarios de largos. Chevrolet quedan inscritos automáticamente en el programa de Cuando las condiciones del Asistencia en el Camino. camino y del clima sean adecuadas, utilice el control de Vea Programa de Asistencia en el velocidad crucero.
  • Página 35: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Estribos auxiliares Ventanas automáticos ....59 Ventanas ..... . 68 ventanas Ventanillas eléctricas .
  • Página 36: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves y seguros Advertencia (Continúa) Llaves (Acceso con llave) puede tener impacto en la asistencia de frenado y dirección hidráulica, y las bolsas de aire Advertencia pueden no desplegarse. Para reducir el riesgo de giro Dejar a los niños en un vehículo con una llave de ignición o un inadvertido de la llave de ignición, Transmisor de acceso sin llave...
  • Página 37: Programación De Llaves Para El Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas La combinación y tamaño de los Siga estos procedimientos para llaveros que vienen con sus llaves programar hasta ocho llaves para el se seleccionaron específicamente vehículo. para su vehículo. Los llaveros están Programación con dos llaves conectados a la llave como dos reconocidas (Únicamente eslabones de una cadena para...
  • Página 38: Llaves (Acceso Sin Llave)

    Llaves, puertas y ventanas 6. Repita los pasos 1-5 si desea 3. Espere 10 minutos a que se Si se vuelve difícil girar una llave programar llaves adicionales. apague la luz de seguridad. revise si la hoja de la llave tiene basura.
  • Página 39 Llaves, puertas y ventanas Advertencia (Continúa) terceras personas podrían quedar atrapados en el camino de una ventanilla cerrándose. No deje niños dentro de un vehículo con la llave de ignición o un transmisor RKE. Si el vehículo cuenta con el sistema Si el vehículo cuenta con el sistema de Acceso sin Llave, no habrá...
  • Página 40: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke) (Acceso Con Llave)

    Llaves, puertas y ventanas Con una suscripción OnStar activa, Si el transmisor continúa sin un Asesor OnStar puede abrir el operar correctamente, consulte vehículo de manera remota. con su distribuidor, o con un Consulte Descripción general de técnico calificado para obtener OnStar 0 497.
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas vez para indicar que ocurrió el Si están habilitadas en el funcionamiento remoto de bloqueo. Si se activa por medio de Personalización del vehículo, las ventanas. Consulte Personalización personalización del vehículo, el luces direccionales destellan dos del vehículo 0 204.
  • Página 42: Programación De Los Transmisores Para El Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Programación de los Precaución transmisores para el vehículo No toque ningún circuito del Solo funcionarán los transmisores RKE programados para este transmisor al cambiar la batería. vehículo. Si extravía o le roban su La estática de su cuerpo podría transmisor, deberá...
  • Página 43: Llave)

    Llaves, puertas y ventanas Funcionamiento del vez para indicar que ocurrió el bloqueo. Si se activa por medio de sistema de entrada sin personalización del vehículo, el llave a control remoto claxon suena cuando (RKE) (Acceso sin llave) presionado de nuevo dentro de los siguientes tres segundos.
  • Página 44 Llaves, puertas y ventanas los espejos no funcionará a menos Si está equipado con espejos direccionales parpadean y el claxon que esté habilitada. Consulte plegables automáticamente, suena repetidamente durante 30 Personalización del vehículo 0 204. segundos. La alarma se desactivará mantener presionado durante un al mover el interruptor de ignición a...
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanas Desbloqueo/bloqueo sin llave Se abrió cualquier puerta del desde la Puerta del conductor vehículo y ahora todas las puertas están cerradas. Cuando las puertas estén aseguradas y el transmisor de Desbloqueo/bloqueo sin llave entrada remota sin llave (RKE) esté desde las Puertas de pasajeros dentro de 1 m (3 pies) de la manija Cuando las puertas estén...
  • Página 46 Llaves, puertas y ventanas apagado y al menos un transmisor Entonces la activación pasiva de los Programación de los RKE se ha retirado del interior o no seguros de las puertas transmisores para el vehículo quede ningún transmisor en el permanecerá...
  • Página 47 Llaves, puertas y ventanas 2. Coloque dos transmisores 4. Coloque el nuevo transmisor Cuando estén programados reconocidos en el portavasos o en la bolsa/inserto del todos los transmisores en el asiento del pasajero. transmisor. adicionales, oprima sin soltar ENGINE START/STOP 3.
  • Página 48 Llaves, puertas y ventanas del conductor; después gire la aprender los restantes zona de la consola central llave en sentido contrario al de transmisores en los siguientes entre los asientos del las manecillas del reloj a la pasos. conductor y del pasajero posición de desbloqueo, cinco delantero.
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanas Encendido del Vehículo con Precaución Batería Baja en el Transmisor No toque ningún circuito del SI la batería del transmisor está débil o si hay interferencia con la transmisor al cambiar la batería. señal, el DIC puede mostrar La estática de su cuerpo podría CONTROL REMOTO NO dañar el transmisor.
  • Página 50: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas arrancar el vehículo en forma Hay una falla en el sistema de remota, dependiendo de la control de emisiones y la luz temperatura exterior. indicadora de falla está encendida. El desempañador trasero y los asientos con calefacción y El motor se apagará...
  • Página 51: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Al arrancar el vehículo se Entre dos ciclos de encendido sólo Advertencia (Continúa) encenderán las luces de se permite un máximo de dos estacionamiento. Las puertas arranques remotos o un arranque Los pasajeros, y en se bloquearán y el sistema de sencillo con una extensión.
  • Página 52: Seguros Eléctricos De

    Llaves, puertas y ventanas Para bloquear o desbloquear las Seguros eléctricos de Advertencia (Continúa) puertas desde dentro del vehículo. puertas extremo y sufrir lesiones Presione en el interruptor Oprima en el transmisor del permanentes o incluso de bloqueo de puerta eléctrica. sistema remoto de entrada sin fatales debido a la Empujar hacia abajo la perilla de...
  • Página 53: Bloqueo Retardado

    Llaves, puertas y ventanas Seguros automáticos de Llave de Acceso : Cuando se : Oprima para abrir los seguros solicita el bloqueo con la puerta del de las puertas. puertas conductor abierta y la llave en el Las puertas se bloquearán encendido, todas las puertas se Bloqueo retardado bloquearán y luego la puerta del...
  • Página 54: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas reducido, la puerta del conductor se Puertas desbloqueará y el claxon sonará tres veces. Puerta trasera Esto puede cambiarse manualmente manteniendo Advertencia presionado en el interruptor de bloqueo de puerta eléctrica. Los gases del escape pueden entrar al vehículo si éste se Anti bloqueo de puerta conduce con la puerta trasera,...
  • Página 55 Llaves, puertas y ventanas Puerta trasera manual Habrá un retraso en la apertura del Advertencia (Continúa) cristal de la puerta trasera si hay un intento de abrirlo cuando el Ajuste el sistema de control limpiaparabrisas trasero esté en de clima en una modalidad movimiento.
  • Página 56 Llaves, puertas y ventanas Operación de la puerta trasera OFF (Apagado) : Únicamente abre de manera manual. eléctrica Para poder abrir o cerrar la puerta Advertencia trasera, seleccione el modo MAX o 3/4 y después: Usted y otras personas podrían Presione dos veces sufrir lesiones si se atraviesan en...
  • Página 57 Llaves, puertas y ventanas conductor (DIC) y asegúrese de que Precaución la puerta trasera está cerrada y trabada antes de conducir. Forzar manualmente la puerta Detección de falla en Puerta trasera para abrir o cerrar durante trasera un ciclo eléctrico puede dañar el vehículo.
  • Página 58: Funciones De Detección De Obstáculos

    Llaves, puertas y ventanas espere unos cuantos segundos cierre completamente, el claxon 3. Presione y sostenga en el antes de cerrar manualmente la sonará una alerta de que la puerta borde inferior de la puerta puerta trasera. trasera no cerró. trasera junto a la escotilla en el exterior de la puerta trasera Los sensores de atrapamiento están...
  • Página 59 Llaves, puertas y ventanas Opere la puerta trasera Precaución manualmente con un movimiento suave y velocidad moderada. La salpicadura de agua puede El sistema incluye una función que hacer que se abra la puerta. limita la velocidad de cierre manual Mantenga el transmisor RKE lejos para proteger los componentes.
  • Página 60: Estribos Auxiliares Automáticos

    Llaves, puertas y ventanas Al cerrar la puerta trasera usando peldaños de asistencia Habilitar/Deshabilitar esta función, habrá un ligero permanecerán extendidos al Presione y sostenga por cuatro retraso. Las luces traseras conducir. segundos para bloquear y parpadearán y sonará una deshabilitar los peldaños eléctricos.
  • Página 61: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Seguridad del Parpadeo rápido. : El vehículo no El sistema de alarma del vehículo está asegurado. Una puerta, puerta no se armará si los seguros de las vehículo trasera, o el cofre están abiertos. puertas se activan con la llave. Parpadeo lento : El sistema de Si la puerta del conductor se abre El vehículo tiene características...
  • Página 62: Desactivación Del Sistema De Alarma

    Llaves, puertas y ventanas Desactivación del sistema de Cómo detectar una condición El sensor de inclinación puede activar la alarma si sensa alarma de manipulación no autorizada movimiento del vehículo como un Para desactivar el sistema de Si presiona en el transmisor RKE cambio en la orientación del mismo.
  • Página 63: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas Interruptor de desactivación Inmovilizador o START (arranque) desde la posición LOCK/OFF (bloquear/ de los sensores de inclinación Consulte Declaración de frecuencia apagar). e intrusos de radio 0 493. La luz de seguridad, del grupo de instrumentos, se enciende si existe Funcionamiento del un problema con la activación o inmovilizador (Acceso...
  • Página 64: Funcionamiento Del Inmovilizador (Acceso Sin Llave)

    Llaves, puertas y ventanas Es posible que el sistema Funcionamiento del en el vehículo. Solamente un inmovilizador detecte llaves nuevas transmisor de coincidencia correcta inmovilizador (Acceso sin o de repuesto. Se pueden encenderá el vehículo. Si alguna llave) programar hasta ocho llaves para vez se daña el transmisor, no podrá...
  • Página 65: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Si el motor no arranca con el otro Espejos exteriores Espejos eléctricos transmisor o cuando el transmisor se encuentra en el bolsillo en la Espejos convexos consola central, el vehículo necesita servicio. Acuda a su distribuidor, Advertencia quien podrá...
  • Página 66: Espejo Exterior De Atenuación Automática

    Llaves, puertas y ventanas 3. Ajuste el espejo exterior de Espejos plegables Reinicio de los espejos eléctricos manera que se observe el lado plegables Plegado eléctrico del vehículo y área detrás. Reinicie los espejos eléctricos 4. Oprima ya sea (1) o (2) plegables si: nuevamente para suprimir la Los espejos son obstruidos...
  • Página 67: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas Plegado manual Conducción con el espejo de 1. Cuando el vehículo que se acerca está a una distancia punto ciego Doble los espejos hacia adentro lejana, la imagen del espejo para prevenir daños al pasar por un principal es pequeña y cerca lavadero de carros automático.
  • Página 68: Inclinación Auto Espejos En

    Llaves, puertas y ventanas 2. Cuando compruebe el tráfico o El(los) espejo(s) vuelve(n) a la Espejos interiores antes de cambiar de carril, posición original cuando: observe el espejo del lado del El vehículo se desplaza desde R Espejo retrovisores conductor o del pasajero para (Reversa), o permanece en R interiores observar el tráfico en el carril...
  • Página 69: Espejo Retrovisor De Atenuación

    Llaves, puertas y ventanas Espejo retrovisor de Si está equipado, presione la Ventanas bandeja de lentes de sol y suelte. atenuación automática Presione de vuelta la bandeja a Advertencia Si está equipada, la atenuación medio camino para asegurar el espejo en posición. automática reduce el resplandor de Nunca deje a un niño, adulto los faros que vienen desde de la...
  • Página 70: Ventanillas Eléctricas

    Llaves, puertas y ventanas puede producir un sonido de Bloqueo de las ventanas pulsación cuando alguna de las dos Esta función impide que las ventanas traseras esté abierta y las ventanas traseras del lado del delanteras estén cerradas. Para pasajero sean operadas, excepto reducir el sonido, abra una ventana desde la posición del conductor.
  • Página 71: Detección De Obstáculos De Ventana De Movimiento Rápido

    Llaves, puertas y ventanas Movimiento rápido de ventana Anulación de detección de Programación de las ventanas obstáculos eléctricas El movimiento rápido abajo/arriba permite que las ventanas se abran Puede ser necesario programar si la Advertencia o se cierren sin sostener el batería del vehículo se ha interruptor de la ventana.
  • Página 72: Viseras

    Llaves, puertas y ventanas Viseras Techo Interruptor de deslizamiento Apertura rápida/cierre rápido : Quemacocos Para abrir rápidamente el quemacocos, oprima completamente y suelte (1). Para cerrar rápidamente el quemacocos, oprima completamente y suelte (1). Presione el interruptor de nuevo para detener el movimiento. Abrir/Cerrar (Modo manual) : Para abrir el quemacocos, oprima y Tire de la visera hacia abajo para...
  • Página 73 Llaves, puertas y ventanas El techo corredizo también tiene un parasol que se puede jalar hacia adelante para bloquear los rayos solares. La visera se debe abrir y cerrar manualmente cuando el quemacocos esté en la posición de ventilación o completamente cerrada.
  • Página 74: Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Cinturón de seguridad de tres Dar servicio a vehículos puntos ......96 equipados con bolsa sistemas de Uso del Cinturón de Seguridad...
  • Página 75: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Restricciones que aseguran al Cabeceras niño (Con el Cinturón de seguridad en el Asiento Asientos delanteros delantero central) ... 140 Los asientos frontales del vehículo Restricciones que aseguran al tienen cabeceras ajustables en las niño (Con el Cinturón de...
  • Página 76 Asientos y sistemas de sujeción Asientos de la segunda fila Para bajar la cabecera, pulse el botón ubicado en la parte superior Los asientos traseros del vehículo del respaldo y empuje la cabecera tienen cabeceras ajustables en las hacia abajo. posiciones del asiento del pasajero Devuelva la cabecera bajada a la junto a las ventanillas traseras que...
  • Página 77: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos delanteros Para ajustar un asiento manual: Ajuste de los asientos eléctricos 1. Jale la manija en la parte Ajuste del asiento delantera del asiento. 2. Deslice el asiento a la posición deseada y libere la manija. Advertencia 3.
  • Página 78 Asientos y sistemas de sujeción Si está equipado, levante o baje Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico el asiento moviendo la parte Soporte lumbar manual trasera del control hacia arriba o hacia abajo. Para ajustar el respaldo, vea Respaldos reclinables 0 78. Para ajustar el soporte lumbar, vea Ajuste del soporte lumbar 0 77.
  • Página 79: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Mantenga presionado el control Respaldos reclinables Advertencia (Continúa) hacia abajo para aumentar el manuales soporte lumbar superior y Ponga el respaldo en posición reducir el soporte lumbar Advertencia vertical para una protección superior. adecuada cuando el vehículo Si cualquiera de los respaldos no esté...
  • Página 80: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar un respaldo manual: Respaldos reclinables Asientos con memoria eléctricos 1. Levante la palanca. El respaldo se plegará automáticamente hacia delante. 2. Para reclinarlo, mueva el respaldo hacia atrás hasta la posición deseada y suelte la palanca para asegurar el respaldo en su lugar.
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de Recuperación manual de cambia de off (apagado) a ON/RUN memoria posiciones de memoria (encendido/operación) o ACC/ ACCESSORY (accesorios). Para guardar las posiciones a los Oprima sin soltar 1, 2, o para botones 1 y 2: Consulte "Recuperación automática recuperar manualmente las...
  • Página 82: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Ventilación

    Asientos y sistemas de sujeción posiciones al otro botón o Para detener el movimiento de Si recupera la posición de intercambie transmisores RKE con recuperación, presione uno de los salida, presione sin soltar el el otro conductor. controles de memoria, espejos control manual adecuado para la eléctricos, o asientos eléctricos, función de salida sin recuperar...
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción Los botones se encuentran en la con calefacción están en alta por un Advertencia (Continúa) columna central debajo del sistema tiempo extendido, el nivel podría de control climático. Para que bajar automáticamente. que aísle el calor, tal como una funcione, el motor debe estar Es posible que el asiento del manta, cojín, cubierta o un...
  • Página 84: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción El desempeño de la temperatura de Asientos Traseros puertas de la segunda fila. Puede un asiento desocupado puede verse haber una alerta incluso cuando no reducido. Esto es normal. hay nada en el asiento trasero; por Recordatorio de asiento ejemplo, si un niño entró...
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción Si los asientos con calefacción 3. Empuje y jale el respaldo para están en alta por un tiempo asegurar que esté trabado. extendido, el nivel podría bajar Para regresar el respaldo a la automáticamente. posición vertical: Segunda fila de asientos Advertencia Respaldos reclinables...
  • Página 86 Asientos y sistemas de sujeción plegar y abatir para una fácil Precaución entrada y salida hacia el asiento de la tercera fila, si está equipado. Doblar un asiento trasero con los Función manual de plegar y cinturones de seguridad abatir colocados puede causar daño al asiento o a los cinturones de seguridad.
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción El respaldo se plegará hacia asiento. Es más fácil voltear el delante para crear un piso de asiento con la correa de carga plano. tracción trasera una vez que el asiento ya está plegado. Si el respaldo no se puede plegar hasta quedar plano, Plegar y abatir el asiento desde el intente mover el asiento...
  • Página 88: Función Automática De Plegar Y Abatir

    Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Precaución movimiento. Las personas en el Doblar un asiento trasero con los vehículo podrían sufrir lesiones cinturones de seguridad en un accidente o parada colocados puede causar daño al repentina. Asegúrese de devolver asiento o a los cinturones de el asiento a la posición de asiento seguridad.
  • Página 89: Como Regresar El Asiento A La Posición De Sentado

    Asientos y sistemas de sujeción Plegar y voltear el asiento de la El interruptor izquierdo pliega zona de carga el respaldo del asiento izquierdo y el interruptor derecho pliega el respaldo del asiento derecho. 3. Oprima el interruptor de nuevo para liberar la parte trasera del asiento del piso.
  • Página 90: Precaución (Continúa)

    Asientos y sistemas de sujeción Para devolver el asiento a la Precaución (Continúa) posición de sentado desde la posición plegada: los cinturones de seguridad y 1. Jale el asiento hacia abajo regréselos a su posición normal hasta que los dos lados del de almacenamiento antes de asiento estén anclados en el doblar un asiento trasero.
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 8. Jale hacia arriba de la palanca 2. Interruptores de asiento en la parte posterior del eléctrico de tercera fila asiento para liberar el respaldo Para plegar el respaldo (si está del asiento. equipado): 9. Presione hacia adelante el 1.
  • Página 92 Asientos y sistemas de sujeción Cómo regresar el respaldo a la posición vertical Operación manual Advertencia Si cualquiera de los respaldos no está trabado, se podría mover hacia adelante en un alto repentino o impacto. Esto podría causar lesiones a la persona que ocupe ese lugar.
  • Página 93 Asientos y sistemas de sujeción Para regresar el respaldo a la Operación automática Advertencia posición vertical: Un cinturón de seguridad cuya recorrido de instalación no sea apropiado, que no esté abrochado adecuadamente o que esté torcido no suministrará la debida protección durante una colisión.
  • Página 94 Asientos y sistemas de sujeción El interruptor izquierdo levanta 3. Conecte de nuevo el seguro Cinturones de el respaldo del asiento pequeño en el broche seguridad izquierdo y el interruptor pequeño. No permita que se derecho levanta el respaldo del tuerza.
  • Página 95: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Por qué funcionan los adecuada, sus huesos más fuertes Advertencia (Continúa) son los que recibirán las fuerzas de cinturones de seguridad los cinturones. Por eso usar los Es extremadamente peligroso cinturones de seguridad tiene viajar en el área de carga, dentro mucho sentido.
  • Página 96: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción ellos. Ya sea que se proporcione personas que no usan el cinturón se apenas tocando los muslos. En una bolsa de seguridad o no, lastiman con mayor frecuencia en un choque, éste aplica la fuerza todos los ocupantes se tienen a los huesos pélvicos fuertes y accidentes que las personas que...
  • Página 97: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción unido, vea Asientos de la tercera fila El cinturón de regazo-hombro Advertencia (Continúa) 0 89 para conocer las instrucciones se puede bloquear si jala el acerca de cómo reconectar el cinturón a través de usted Nunca permita que el cinturón de seguridad al broche demasiado rápido.
  • Página 98 Asientos y sistemas de sujeción Coloque el botón de liberación sobre el broche de tal forma que el cinturón de seguridad se desabroche rápidamente si es necesario. 4. Si está equipado con un ajustador de altura de cinturón de hombro, muévalo a la altura adecuada para usted.
  • Página 99: Ajustador De Altura Del Cinturón De Hombro

    Asientos y sistemas de sujeción Para asientos de tercera fila, el cinturón. La hebilla debe Ajuste la altura de tal forma que la puede ser necesario jalar la descansar en la costura del cinturón altura de la porción del hombro del costura del cinturón de de seguridad.
  • Página 100: Pretensores De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Después de que el ajustador se sistema del cinturón de seguridad Las guías de confort del cinturón coloque en la posición deseada, del vehículo se deberán reemplazar. trasero de seguridad pueden intente moverlo hacia abajo sin Vea Reemplazo de partes del proporcionar un confort del cinturón presionar el botón de liberación,...
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción Para instalar: 3. Asegúrese que el cinturón no esté torcido y permanezca plano. El cordón elástico debe estar detrás del cinturón con la guía de plástico en la parte frontal. 2. Coloque la guía sobre el cinturón e inserte los dos 1.
  • Página 102: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción Para retirar y almacenar la guía de Cinturón de cadera confort, apriete los bordes del Esta sección es exclusiva para el cinturón entre sí de tal forma que el cinturón de regazo. Para aprender a cinturón de seguridad se pueda usar el cinturón de seguridad de retirar de la guía.
  • Página 103: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Abroche en la posición y suéltelo de Si la placa del cerrojo no ingresa instrucciones que viene con el la misma forma que con el cinturón completamente en el broche, extensor para obtener más de seguridad de tres puntos. verifique que se esté...
  • Página 104: Cuidado Del Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Mantenga los cinturones de El hardware del cinturón de Advertencia (Continúa) seguridad limpios y secos. Vea seguridad se debe mantener seco y Cuidado del cinturón de libre de polvo o desechos. puede no proteger seguridad 0 103. Conforme sea necesario las adecuadamente a la persona que superficies duras exteriores y el...
  • Página 105: Sistema De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Pueden ser necesarias partes Sistema de bolsas El vehículo puede tener las nuevas y reparaciones incluso si el siguientes bolsas de aire: de aire sistema de cinturón de seguridad no Una bolsa de aire central estaba en uso durante el choque.
  • Página 106 Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire están diseñadas Advertencia (Continúa) Advertencia para complementar la protección proporcionada por los cinturones de choque. Los cinturones de Debido a que las bolsas de aire seguridad. Aunque las bolsas de seguridad son la única protección se inflan con gran fuerza y más aire actuales también están en algunos choques.
  • Página 107 Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) bolsas de aire? completamente hacia atrás y niños adecuadamente dentro del vertical en el asiento con ambos vehículo. Para leer cómo, vea pies sobre el piso. Niños Mayores 0 119 o Bebés y niños pequeños 0 121.
  • Página 108 Asientos y sistemas de sujeción Si el vehículo tiene una bolsa de aire central delantera, está en el lado interno del respaldo del conductor. Se muestra el lado del conductor. La bolsa de aire delantera del El lado del pasajero es similar. pasajero exterior está...
  • Página 109: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire frontales están Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) diseñadas para activarse en choques frontales o casi frontales adecuadamente o podría forzar el ventana. Si lo hace, se bloqueará de moderados a severos para objeto hacia la persona causando la trayectoria de la bolsa de aire ayudar a reducir el potencial de...
  • Página 110 Asientos y sistemas de sujeción Además, el vehículo tiene bolsas de Las bolsas de aire de impacto vehículo está a punto de volcarse aire delanteras de tecnología lateral montadas en asiento están sobre un lado, o durante un impacto avanzada. Las bolsas de aire diseñadas para inflarse con golpes frontal severo.
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción ¿Cómo se activa una total o parcial en casos de todavía pueden estar infladas por lo volcadura, aunque ningún sistema menos parcialmente durante algún bolsa de aire? puede prevenir tal expulsión. tiempo después de que se inflen. En colisiones frontales o casi Algunos componentes del módulo Pero las bolsas de aire no...
  • Página 112 Asientos y sistemas de sujeción el límite predeterminado. Se pueden vehículo. También puede ocurrir un Advertencia (Continúa) bloquear las puertas, apagar las rompimiento adicional del luces interiores y apagar las parabrisas a partir de la bolsa de problemas de respiración para intermitentes de advertencia de aire del pasajero frontal exterior.
  • Página 113: Sistema De Detección De Pasajeros

    Asientos y sistemas de sujeción Sólo permita que técnicos delantero exterior. Los sensores calificados trabajen en los están diseñados para detectar la sistemas de bolsa de aire. presencia de un ocupante sentado El servicio inadecuado puede adecuadamente y determinar si la significar que el sistema de la bolsa de aire del pasajero del bolsa de aire no funcionará...
  • Página 114 Asientos y sistemas de sujeción El pasajero del asiento delantero Advertencia Advertencia (Continúa) retira su peso del asiento por un momento. Un niño en un asiento de Nunca coloque una restricción Existe un problema crítico con el seguridad que ve hacia atrás se infantil orientada hacia atrás en el sistema de bolsas de aire o el puede lesionar seriamente o...
  • Página 115 Asientos y sistemas de sujeción permanecerá encendido como 3. Retire cualquier artículo Advertencia (Continúa) recordatorio de que la bolsa de aire adicional del asiento tal como está activa. mantas, cojines, cubiertas de ayudar a evitar lesiones para asiento, calentadores de Para algunos niños, incluyendo usted mismo u otros, pida que se asiento, o masajeadores de...
  • Página 116 Asientos y sistemas de sujeción el sistema de retención infantil El sistema de detección de pasajero Si una persona de tamaño adulto se está equipado con un cinturón puede o no desactivar la bolsa de sienta en el asiento del pasajero de seguridad de bloqueo.
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 5. Si tira por completo de la obtener información adicional sobre Advertencia (Continúa) porción del hombro del la importancia del uso adecuado de cinturón, se activará la función loa asientos de seguridad. bolsa de aire no podrá inflarse y de bloqueo de restricción de Una capa gruesa de material ayudar a proteger a esa persona...
  • Página 118: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción La operación del sistema de bolsa Advertencia Advertencia (Continúa) de aire también puede ser afectada por el cambio de cualquier parte de Guardar artículos debajo del después de que el vehículo se los asientos delanteros, cinturones asiento del pasajero o entre el apague y se desconecte la de seguridad, módulo de detección...
  • Página 119: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción pertenezcan a GM diseñados para se modifica su vehículo por Precaución (Continúa) un vehículo diferente. Cualquier cualquier otra razón, llame a objeto, tal como un calentador de Asistencia a clientes. Vea Oficinas de aire y/o el módulo de la bolsa asiento de repuesto o una de asistencia al cliente 0 489.
  • Página 120: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Restricciones para (regazo-hombro) hasta que el niño Advertencia (Continúa) pase la siguiente prueba de ajuste niños adecuada: después de un choque, pida que Siéntelo completamente hacia sean inspeccionados y se Niños Mayores atrás sobre el asiento. ¿Las realicen las sustituciones rodillas se doblan en el borde necesarias tan pronto como sea...
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción ¿Puede mantenerse niño durante un choque. Nunca Advertencia (Continúa) adecuadamente el ajuste del se debe usar sobre el abdomen, cinturón de seguridad durante ya que puede causar lesiones seguridad no puede distribuir todo el viaje? Si es así, severas o incluso fatales adecuadamente las fuerzas del continúe.
  • Página 122: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia Nunca permita que un niño use el Los niños pueden sufrir lesiones cinturón de seguridad con el serias o resultar estrangulados si cinturón del hombro detrás de su se enreda un cinturón de espalda.
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los infantes o niños se deben hacia atrás en el asiento por los asientos de seguridad asegurar en un asiento de delantero externo.
  • Página 124 Asientos y sistemas de sujeción El asiento de seguridad para niños Advertencia adecuado para su niño depende de su tamaño, peso, y edad, y también Para reducir el riesgo de una si el asiento de seguridad para lesión de cuello o cabeza en un niños es compatible con el vehículo accidente, los bebés y niños en el que se usará.
  • Página 125: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa) para Niños fuerza sobre un área del cuerpo que no está protegida por ninguna estructura ósea. Esto por sí solo podría causar lesiones serias o fatales. Para reducir el riesgo de lesiones serias o fatales durante un choque, los niños pequeños siempre deben ser asegurados en asientos de...
  • Página 126 Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción regazo del cinturón del regazo-hombro, o por medio del adicional para niños en el sistema LATCH. Vea Anclas vehículo inferiores y correas para niños (Sistema LATCH) 0 128 para Advertencia obtener más información. Los niños pueden estar en peligro durante un Un niño se puede lastimar choque si el asiento con retención...
  • Página 127: Aseguramiento Del Niño Dentro Del Asiento Con Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción Hay Técnicos de Seguridad de el asiento para niños se puede Advertencia (Continúa) Pasajeros Infantiles Certificados instalar en cualquier posición de (CPSTs) disponibles en algunas asiento de la segunda fila. asiento con retención infantil. áreas de los Estados Unidos y Nunca coloque un asiento de Asegure al niño adecuadamente Canadá...
  • Página 128 Asientos y sistemas de sujeción Cuando asegure un asiento con Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) retención infantil en una posición de asiento trasero, estudie las pasajero delantero se infla y el mejor asegurar el asiento de instrucciones que se incluyen con el asiento del pasajero está...
  • Página 129: Anclas Inferiores Y Correas Para Niños (Sistema Latch)

    Asientos y sistemas de sujeción con el sistema de asiento de Para usar el sistema de sujeción Cuando instale un asiento con seguridad para niños y asegúrelo LATCH en el vehículo, necesita un retención infantil con atadura adecuadamente. asiento para niños compatible con superior, también debe usar ya sea LATCH.
  • Página 130: Anclajes Inferiores

    Asientos y sistemas de sujeción Los sistemas de retención infantil (Con el Cinturón de seguridad en el Anclaje de atadura superior fabricados después de marzo de Asiento del pasajero 2014 se etiquetarán con el peso delantero) 0 140. específico del niño hasta que el Anclajes Inferiores sistema LATCH se puede utilizar para instalar el sistema de...
  • Página 131 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje. Algunos asientos de seguridad para niños con atadura superior están diseñados para uso con o sin la...
  • Página 132 Asientos y sistemas de sujeción Para ayudar a ubicar los anclajes de correa superior, el símbolo del anclaje de correa superior está cerca de los anclajes de la correa superior para asientos de la segunda fila. En los asientos de la Asiento de la tercera fila tercera fila (si está...
  • Página 133 Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil dicen que se debe sujetar la atadura superior. De acuerdo con las estadísticas de accidentes, los niños e infantes están más seguros cuando están adecuadamente restringidos en un sistema de asiento con retención infantil o sistema de asiento con retención para infantes asegurado en la posición del asiento trasero.
  • Página 134 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) adecuadamente el asiento de Los niños pueden sufrir lesiones apriete el cinturón detrás del seguridad para niños tipo LATCH serias o resultar estrangulados si asiento para niños después de utilizando los anclajes, o utilice se enreda un cinturón de haberlo instalado.
  • Página 135 Asientos y sistemas de sujeción El vehículo puede estar equipado accesorios inferiores o la 1.3. Sujete y apriete los con una bolsa de aire central posición de asiento deseada sujetadores inferiores delantera en el lado interno del no tiene anclajes inferiores, sobre el asiento con asiento del conductor.
  • Página 136 Asientos y sistemas de sujeción una atadura dual, dirija la atadura sobre el respaldo. Si la posición que usa no tiene cabecera o reposacabezas y utiliza una atadura sencilla, Si la posición que usa dirija la atadura sobre el Si la posición que está tiene un reposacabezas o respaldo.
  • Página 137 Asientos y sistemas de sujeción Retiro y reinstalación de la cabecera 1. Doble parcialmente el respaldo hacia adelante. Vea Asientos de la tercera fila 0 89 para obtener información adicional. Si la posición que usa tiene un soporte de cabeza fijo o ajustable y está...
  • Página 138: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil para Advertencia Advertencia (Continúa) asegurar que es compatible con este vehículo. Existe una mayor probabilidad a asegurarse que el sistema Si los asientos de seguridad para que los ocupantes sufran una LATCH funcione adecuadamente niños tiene el sistema de lesión de cuello/columna en un...
  • Página 139 Asientos y sistemas de sujeción En Canadá, la ley requiere que los bajo Anclas inferiores y correas Si la placa del seguro no asientos de seguridad para niños para niños (Sistema alcanza completamente el que ven hacia delante tengan una LATCH) 0 128.
  • Página 140 Asientos y sistemas de sujeción esté ajustado, el cinturón se Intente jalar el cinturón fuera está instalado adecuadamente, puede apretar pero no se del retractor para asegurarse no debe moverse más 2.5 cm puede jalar fuera del retractor. que el retractor esté (1 pulg.).
  • Página 141 Asientos y sistemas de sujeción Restricciones que Restricciones que grande si se despliega la bolsa de aire contra un asiento para niños aseguran al niño (Con el aseguran al niño (Con el viendo hacia atrás. Cinturón de seguridad en Cinturón de seguridad en el Asiento delantero el Asiento del pasajero Advertencia...
  • Página 142 Asientos y sistemas de sujeción Si la restricción para niños utiliza instrucciones que vienen con la Advertencia (Continúa) una atadura superior, consulte en restricción para niños y las Anclas inferiores y correas para siguientes instrucciones: Nadie puede garantizar que la niños (Sistema LATCH) 0 128 las 1.
  • Página 143 Asientos y sistemas de sujeción 3. Tome la placa de cerrojo, y pase las porciones de cintura y hombro del cinturón de seguridad del vehículo a través o alrededor del asiento de seguridad. Las instrucciones del asiento con retención infantil le mostrarán cómo hacerlo.
  • Página 144 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Iluminado para un asiento de está asegurado, repita los seguridad para niños" bajo Sistema Pasos 5 y 6. de detección de pasajeros 0 112. 7. Antes de colocar un niño en el Para retirar el asiento con retención asiento con retención infantil infantil, desabroche el cinturón de...
  • Página 145: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Si está equipado con almacenamiento detrás del radio, almacenamiento oprima sin soltar para abrir. Hay un puerto USB en el interior. Compartimientos de Advertencia Vea el manual de almacenamiento infoentretenimiento. Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento .
  • Página 146: Compartimento Para Lentes Obscuros

    Almacenamiento consola central. Presione el botón Presione el botón fijo dela cubierta y Almacenamiento trasero para abrir. La puerta se retraerá libérelo para acceder. Puede haber hacia atrás. un espejo para niños situado dentro de la bandeja de gafas de sol. Presione el botón en la charola Suelte la bandeja y luego empuje frontal para abrirla.
  • Página 147: Compartimento De La Consola

    Almacenamiento Compartimento de la En la parte posterior de la consola, Características hay conectores auxiliares, un consola central adicionales del tomacorriente de 110/120 voltios, y un área de almacenamiento abierta. almacenamiento Vea Tomas de corriente 0 157, Puerto USB 0 241 y Jack auxiliar Amarres de carga 0 244.
  • Página 148: Red De Comodidad

    Almacenamiento Red de comodidad Sistema estos accesorios. Para mayor información, consulte con su portaequipajes Use la red de comodidad, ubicada distribuidor. en la parte trasera, para guardas cargas pequeñas lo más alejadas Precaución Advertencia posible hacia delante. La red no debe usarse para almacenar cargas Colocar carga sobre el Si se lleva algo sobre el techo del...
  • Página 149 Almacenamiento escabrosos, o a altas velocidades, detenga ocasionalmente el vehículo para cerciorarse de que la carga siga firmemente sujeta en su lugar. No rebase la capacidad máxima del vehículo cuando esté subiendo carga al vehículo. Para más información sobre la capacidad y carga del vehículo, consulte Límites de carga del vehículo 0 282.
  • Página 150: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Indicador de temperatura del Luz del Sistema de Control de refrigerante del motor ..168 Tracción (TCS)/ Controles ® Medidor del voltímetro ..169 StabiliTrak .
  • Página 151: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y Controles Mensajes de control de Mensajes del líquido del Controles velocidad constante ..192 lavaparabrisas ....204 Mensajes de puerta Ajuste del volante Personalización del vehículo...
  • Página 152: Controles Del Volante De

    Instrumentos y Controles Volante telescópico y con Volante telescópico y con Controles del volante de inclinación inclinación eléctrico dirección Para ajustar el volante telescópico y Para ajustar el volante eléctrico Si están equipados, algunos con inclinación, si está instalado: telescópico y con inclinación, si está controles de audio se pueden instalado: 1.
  • Página 153: Volante Con Calefacción

    Instrumentos y Controles básico) 0 251, o "Bluetooth Volante con calefacción (descripción general)" en el manual de infoentretenimiento. : Presione para rechazar una llamada entrante o para terminar una llamada actual. Presione para silenciar o volver a escuchar el sistema de infoentretenimiento cuando no esté...
  • Página 154: Limpia/Lavaparabrisas

    Instrumentos y Controles Limpia/lavaparabrisas minutos, los limpiaparabrisas se : Para una sola pasada, gire a restablecerán y se moverán hasta la , luego suelte. Para varias base del parabrisas. pasadas, sostenga la banda en Si la ignición está en OFF por más tiempo.
  • Página 155 Instrumentos y Controles ajustarse para mayor o menor Protección de ensamble de brazo sensibilidad a la humedad. Cuando del limpiaparabrisas se desactiva, los limpiaparabrisas Cuando utilice un lavado automático funcionan como limpiaparabrisas de autos, mueva la palanca de los intermitentes sincronizados y limpiaparabrisas a la posición OFF.
  • Página 156: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles El control del limpiaparabrisas abren mientras el limpiador trasero : Presione la paleta marcada trasero está en la palanca está encendido, el limpiador regresa con el símbolo del líquido del direccional. a la posición estática y se detiene. limpiaparabrisas en la parte superior de la palanca direccional para rociar Para encender el limpiador trasero,...
  • Página 157: Brújula

    Instrumentos y Controles del limpiador trasero está apagado, El sistema de brújula está diseñado 4. Presione la perilla MENU para la palanca de cambio está en R para operar cierto número de millas ir al siguiente valor. Después (Reversa) y el limpiaparabrisas o grados antes de necesitar la señal de seleccionar el último valor, delantero está...
  • Página 158: Ajuste De Hora Y Fecha Con Controles En Pantalla Táctil

    Instrumentos y Controles Ajuste de hora y fecha con 2. Toque Ajustar fecha, luego El vehículo puede tener hasta cinco tomacorrientes para accesorios: controles en pantalla táctil toque para incrementar o disminuir el mes, Vehículos con consola central Para ajustar la hora: día o año.
  • Página 159 Instrumentos y Controles Uno en el área del asiento de Vea Posiciones del encendido Precaución tercera fila del lado del (Acceso sin llave) 0 288 o conductor. Posiciones del encendido Dejar equipo eléctrico conectado (Acceso con llave) 0 291. Uno en el área de carga del lado por mucho tiempo mientras el del pasajero.
  • Página 160: Carga Inalámbrica

    110/120 Para verificar la compatibilidad del tomacorriente y no se detecta un voltios está en la columna central teléfono o de otro dispositivo: fallo en el sistema. debajo de los controles de clima. En los EE UU, vea my.chevrolet.com/learn.
  • Página 161 Instrumentos y Controles En Canadá, vea La temperatura de funcionamiento gmtotalconnect.ca es de -20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °F) para el sistema de carga y O, consulte a su distribuidor 0 °C (32 °F) a 35 °C (95 °F) para el respecto a detalles.
  • Página 162: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Luces de advertencia, 3. El se mostrará en el la pantalla de marcadores e infoentretenimiento. Esto indica indicadores que el dispositivo móvil está correctamente colocado y Las luces de advertencia y los cargando. Si un teléfono se medidores pueden dar aviso de que coloca en la plataforma de algo está...
  • Página 163: Cuadro De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Cuadro de instrumentos Grupo base (se muestra el inglés, el métrico es similar)
  • Página 164 Instrumentos y Controles Grupo de nivel medio (se muestra el inglés, el métrico es similar)
  • Página 165 Instrumentos y Controles Grupo de nivel superior (se muestra el inglés, el métrico es similar)
  • Página 166: Menú Del Grupo (Grupo Superior)

    Instrumentos y Controles Menú del grupo (grupo Aplicación de información. Aquí si no hay llamada activa, puede ver es donde se pueden ver las las llamadas recientes, buscar entre superior) pantallas seleccionadas del los contactos, seleccionar a los Hay un área de pantalla interactiva Centro de información del favoritos o cambiar la fuente de en el centro del grupo de...
  • Página 167: Velocímetro

    Instrumentos y Controles deseado. Se proyectará una marca de velocidad seleccionado, se Se puede acceder y restablecer el de verificación junto al elemento muestra una advertencia emergente odómetro de viaje a través del seleccionado. Centro de información del conductor con una campanilla. (DIC).
  • Página 168: Del Motor

    Instrumentos y Controles Estas son cuatro cosas que algunos Indicador de presión de usuarios preguntan. Ninguno de aceite del motor ellos muestra un problema con el medidor de combustible: En la estación de servicio, la bomba de combustible se apaga antes de que el medidor lea tanque lleno.
  • Página 169: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles "PRESIÓN DE ACEITE BAJA Indicador de temperatura DETENGA EL MOTOR" en del refrigerante del motor Mensajes de aceite del motor 0 194 y Aceite del Motor 0 373. Precaución La falta de mantenimiento adecuado al aceite del motor puede dañar al mismo.
  • Página 170: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles Medidor del voltímetro también dar una lectura más baja cuando se está en modo de economía de combustible. Esto es normal. Las lecturas fuera del rango de operación normal pueden también ocurrir cuando un gran número de accesorios eléctricos estén operando en el vehículo y el motor se deje en ralentí...
  • Página 171: Avisos De Cinturones De Seguridad

    Instrumentos y Controles Las lecturas fuera del rango de conductor no abrocha su cinturón o pasajeros que abrochen sus operación normal indican un posible si lo desabrocha mientras el cinturones de seguridad. Después problema en el sistema eléctrico. vehículo está en movimiento. la luz se queda prendida hasta que Lleve el vehículo a revisión lo más se abroche el cinturón.
  • Página 172: Advertencia (Continúa)

    Instrumentos y Controles sistema incluye el(los) sensor(es) de estado de bolsa de aire del Advertencia (Continúa) de la bolsa de aire, el sistema de pasajero se encuentra en la consola detección de pasajeros (si está superior. conduciendo, significa que el equipado), los pretensores, los sistema no está...
  • Página 173: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles apagado, para informarle el estado está funcionando, como verificación Advertencia de la bolsa de aire exterior del para demostrar que la luz funciona. pasajero. Se debe apagar cuando el motor se Si la luz de mantenimiento de la enciende.
  • Página 174: Indicador De Falla (Luz Check Engine (Revise El Motor))

    Instrumentos y Controles Indicador de falla (Luz y buscar servicio oportunamente Precaución (Continúa) cuando se encienda puede Check engine (Revise el prevenir daño. causar que esta luz se encienda. motor)) Esto puede generar reparaciones Precaución Esta luz es parte del sistema de costosas no cubiertas por la diagnóstico a bordo de control de garantía del vehículo.
  • Página 175 Instrumentos y Controles Si la luz continúa parpadeando, Combustible de baja calidad encuentre un lugar seguro para puede causar la operación estacionarse. Apague el vehículo y ineficiente del motor y capacidad espere al menos 10 segundos antes de conducción deficiente, que de volver a encender el motor.
  • Página 176: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles Si esto sucede, el vehículo no cerca del piso. Puede tardar más el estaría listo para inspección y detenerse. Si la luz sigue podría requerir varios días de encendida, solicite una grúa para conducción de rutina antes que que lo lleve a servicio.
  • Página 177: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles Luz de advertencia del Si la luz ABS es la única encendida, Vea Modo remolcar/jalar 0 306. el vehículo tiene frenos normales, sistema de frenos Luz de control de pero el sistema antibloqueo no está antibloqueo (ABS) en funcionamiento.
  • Página 178: Luz De Asistencia De Mantenimiento De Carril (Lka) (Serie 1500)

    Instrumentos y Controles Luz de Asistencia de Vea Asistente de mantenimiento de Esta luz se enciende brevemente carril (LKA) (Serie 1500) 0 341. cuando arranca el motor. Si no lo mantenimiento de carril están, lleve el vehículo a servicio (LKA) (Serie 1500) Indicador de vehículo al con su concesionario.
  • Página 179: Stabilitrak ® Off Light (Luz Apagada)

    Instrumentos y Controles ® StabiliTrak OFF Light Luz del Sistema de Si la luz está encendida y parpadeando, los sistemas TCS y/o (luz apagada) Control de Tracción StabiliTrak están funcionando ® (TCS)/StabiliTrak activamente. Vea Control de tracción/Control electrónico de estabilidad 0 315. Luz de presión de llantas Esta luz se enciende brevemente cuando arranca el motor.
  • Página 180: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    Instrumentos y Controles También aparece un mensaje de Luz de advertencia de La luz de seguridad se debe presión de llantas en el Centro de encender por un momento cuando combustible bajo información del conductor (DIC). se enciende el motor. Si no se Vea Mensajes de la llanta 0 200.
  • Página 181: Luz Indicadora De Luz Antiniebla Delantera

    Instrumentos y Controles ® Luz IntelliBeam La luz se apaga cuando los faros se La luz de Control de velocidad apagan. Vea Luces antiniebla 0 223 constante es blanca cuando el para obtener más información. Control de velocidad constante está encendido y listo, y se vuelve verde Aviso de luces cuando el Control de velocidad...
  • Página 182: Pantallas De Información

    Instrumentos y Controles Pantallas de Economía promedio del de reinicio del odómetro de viaje combustible cuando se muestra el odómetro de información viaje. Presión de llantas Rango de combustible Vida restante del aceite Centro de información Esta pantalla muestra la distancia del conductor (DIC) (Nivel Temperatura de líquido de aproximada que puede conducir el...
  • Página 183 Instrumentos y Controles última vez que se reinició este MOTOR aparecerá en la pantalla. Freno de remolque elemento del menú. Restablezca Vea Mensajes de aceite del motor En vehículos con control de frenos esta pantalla presionando el 0 194. Se debe cambiar el aceite lo de remolque integrados (ITBC), gire vástago del odómetro de viaje.
  • Página 184: Centro De Información Del Conductor (Dic) (Nivel Superior)

    Instrumentos y Controles Unidad información. Vea Cuadro de : Presione para moverse instrumentos 0 162. La pantalla entre las zonas de pantalla Esto cambiará la pantalla en el muestra el estado de muchos interactiva en el grupo de grupo de instrumentos y en el DIC sistemas del vehículo.
  • Página 185: Páginas De Información Del Dic

    Instrumentos y Controles Viaje A o Viaje B : Muestra la visualizará LOW cuando el vehículo 6. Presione mientras un distancia recorrida actual, ya sea en esté bajo en combustible. elemento esté resaltado para kilómetros (km) o millas (mi), desde El estimado de rango de seleccionar o dejar de la última vez que se reinició...
  • Página 186 Instrumentos y Controles La pantalla de vida restante de Economía del combustible : El de restablecer, se mostrará el aceite se debe restablecer después centro muestra el rendimiento de ahorro de combustible promedio de cada cambio de aceite. No se momentáneo.
  • Página 187: Pantalla Superior (Hud)

    Instrumentos y Controles Límite de velocidad (si está SALIDA muestra la salida de Si está equipado con pantalla equipado) : Muestra información de potencia al remolque en cualquier transparente (HUD), alguna de la señales, proveniente de una base información relativa a la operación momento que esté...
  • Página 188 Instrumentos y Controles La selección del idioma se cambia Teléfono Para ajustar la imagen de HUD: se cambia por medio del radio y las Navegación 1. Ajuste el asiento del conductor. unidades de medida se cambian por Alerta de colisión 2.
  • Página 189 Instrumentos y Controles La imagen del HUD puede encenderse temporalmente dependiendo del ángulo y posición de la luz solar en la pantalla HUD. Esto es normal. Los lentes de sol polarizados podrían hacer que la imagen del Inglés Inglés HUD sea más difícil de ver. Vista de velocidad : Esta pantalla Vista de audio/teléfono : Ésta proporciona la lectura del...
  • Página 190: Solución De Problemas De Pantalla Transparente (Hud)

    Instrumentos y Controles Limpie el lente de HUD con un paño suave impregnado con limpiavidrios. Limpie el lente suavemente, luego seque. Solución de problemas de pantalla transparente (HUD) Métrico Métrico Revise que: Nada esté cubriendo los lentes de la pantalla transparente (HUD).
  • Página 191: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles El parabrisas es parte del sistema Mensajes del vehículo Mensajes de carga y de la pantalla transparente (HUD). voltaje de la batería Los mensajes que se muestran en Vea Reemplazo del el DIC indican el estado del parabrisas 0 399.
  • Página 192: Mensajes Del Sistema De

    Instrumentos y Controles DÉ SERVICIO AL SISTEMA DE Mensajes del sistema de puede sonar una campana cuando exista un problema con el CARGA DE LA BATERÍA frenos sistema ITBC. En algunos vehículos, este mensaje FLUIDO DE FRENO BAJO Cuando aparezca este mensaje, ya aparece si existe un problema con no habrá...
  • Página 193: Mensajes De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles Mensajes de control de RADAR DELANTERO NO FRENO DE CRUCERO BLOQUEADO, VER MANUAL ACELERADOR APLICADO velocidad constante DE PROPIETARIO Este mensaje se visualiza cuando el CRUCERO ADAPTATIVO Control de velocidad adaptativo Este mensaje puede mostrarse CONFIGURADO A XXX (ACC) está...
  • Página 194: Mensajes De Puerta Entreabierta

    Instrumentos y Controles intenta salir del vehículo. Coloque el ACCESO TRASERO ABIERTO Motor recalentado - Poner en vehículo en P (Estacionamiento) ralentí Este mensaje se muestra cuando la antes de salir. compuerta levadiza está abierta. Este mensaje se muestra cuando la Cierre la puerta trasera totalmente.
  • Página 195: Motor

    Instrumentos y Controles Mensajes de aceite del ACEITE MOTOR CALIENTE, Mensajes de potencia del PONER EN RALENTÍ motor motor Este mensaje se despliega cuando CAMBIAR PRONTO EL ACEITE POTENCIA REDUCIDA DEL el aceite del motor se calienta a DE MOTOR MOTOR más de la temperatura de operación normal.
  • Página 196: Mensajes Del Sistema De

    Instrumentos y Controles debe llevar el vehículo con el sistema de entrada sin llave a Presione el pedal del freno y distribuidor para darle servicio lo control remoto (RKE) (Acceso con ENGINE START/STOP para volver más pronto posible. llave) 0 39 o Funcionamiento del a arrancar el vehículo.
  • Página 197: Mensajes Del Sistema De Detección De Objetos

    Instrumentos y Controles 1.2 km (0.75 millas). Mueva la tiempo. El sistema FAB no necesita CÁMARA DELANTERA palanca de direccional a la posición servicio. Este mensaje puede BLOQUEADA LIMPIAR EL off (apagado). proyectarse bajo las siguientes PARABRISAS condiciones: Este mensaje se muestra cuando la Mensajes del sistema de El frente del vehículo o el cámara está...
  • Página 198 Instrumentos y Controles ASISTENCIA DE DÉ SERVICIO AL SISTEMA DE DÉ SERVICIO A ASISTENCIA CONSERVACIÓN DE CARRIL COLISIÓN FRONTAL DE ESTACIONAMIENTO NO DISPONIBLE Si se proyecta este mensaje, lleve Este mensaje se despliega si hay el vehículo a su distribuidor para un problema con el Sistema Apoyo Este mensaje se muestra cuando la reparar el sistema.
  • Página 199: Mensajes Del Sistema De Control De Marcha

    Instrumentos y Controles ciega, o porque el vehículo está mensaje, trate de reiniciar el volante. Ajuste su conducción como pasando por un área abierta, como sistema. Deténgase, apague el sea necesario. Vea a su distribuidor el desierto, donde hay datos motor por un mínimo de 15 para que realice el servicio.
  • Página 200: Mensajes Del Sistema De

    Instrumentos y Controles CONTROL DE TRACCIÓN Si la luz de advertencia del Mensajes del sistema de sistema de frenos está ACTIVO bolsas de aire encendida. Vea Luz de Este mensaje aparece cuando se advertencia del sistema de SERVICIO AIRBAG activa el control de tracción. Vea frenos 0 175.
  • Página 201: Mensajes Del Sistema De

    Instrumentos y Controles Mensajes del sistema de dirección o pérdida de asistencia de funciona bien. La luz de presión de dirección hidráulica, consulte a su llantas también se enciende de dirección distribuidor. Vea Dirección 0 270. forma intermitente y permanece encendida durante el mismo ciclo LA DIRECCIÓN ASISTIDA Mensajes al arrancar el...
  • Página 202: Mensajes De La Transmisión

    Instrumentos y Controles una llanta o un sensor. Vea información de llantas y carga. Vea CAMBIO DE 4WD EN MARCHA Inspección de las llantas 0 431, Llantas 0 416, Límites de carga del Este mensaje se mostrará mientras Rotación de la llanta 0 432, vehículo 0 282 y Presión de llantas esté...
  • Página 203 Instrumentos y Controles pendientes descendentes. Este DÉ SERVICIO A TRACCIÓN EN PARA SALIR DE 4WD BAJA mensaje únicamente aparecerá la LAS CUATRO RUEDAS CAMBIE A NEUTRO primera vez que la función se active Si el vehículo tiene tracción en las Si se solicita un cambio de tracción en un ciclo de ignición.
  • Página 204: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    Instrumentos y Controles desplazamiento para dejar que la Un remolque con frenos aparece este mensaje, o el vehículo transmisión se enfríe. Este mensaje eléctricos se desconecta del o el remolque necesitan servicio. se borra y la campana deja de vehículo. Visite a su distribuidor.
  • Página 205: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Consulte Centro de información del Personalización del 3. Presione BACK en la placa conductor (DIC) (Nivel básico) vehículo o toque el botón en pantalla 0 181 o Centro de información del para volver al menú anterior o conductor (DIC) (Nivel superior) Utilice los controles del sistema de salir.
  • Página 206: Conductor Adolescente

    Instrumentos y Controles Pantalla Conductor adolescente Radio Cámara trasera Vea "Conductor adolescente" bajo Seleccione y se puede proyectar lo "Ajustes" en el manual de siguiente: Restaurar ajustes de fábrica infoentretenimiento. Administración de Favoritos Información de software Modo Valet Número de Favoritos Mostrados Información detallada para cada Esto bloqueará...
  • Página 207: Sistemas De Colisión/Detección

    Instrumentos y Controles Señal Audible Pantalla Táctil Seleccione On y seleccione + o - Seleccione Bajo, Medio, o Alto. para aumentar o reducir el volumen. Esto permite que se encienda o se Desempañado Automático apague la Retroalimentación Vehículo Cuando esté ajustado en On audible táctil.
  • Página 208: Confort Y Comodidad

    Instrumentos y Controles Asistente de estacionamiento Seleccione Off, Alarma y Freno, Alerta de Tráfico Trasero o Alarma. Cruzando Alerta de Cambio de Carril Esto permite apagar o encender la Ir a Notificador Alerta de Tráfico Trasero función. Vea Alertas de asistencia Cruzando Esta función dará...
  • Página 209 Instrumentos y Controles Ajuste Automático Plegar Espejos Automáticamente Luces Localizadoras Esto permite apagar o encender la Cuando está encendido, los espejos Esta característica parpadea las función. Vea Asientos con retrovisores laterales se plegarán o luces exteriores y permite que memoria 0 79. abrirán automáticamente al algunas luces exteriores y la mayoría de las luces interiores se...
  • Página 210 Instrumentos y Controles Antibloqueo de Puerta Cierre, Apertura, Arranque Señal de Cierre Remoto Remoto Cuando esté encendida, esta Esto permite seleccionar qué tipo función evita que la puerta del de retroalimentación se obtiene Seleccione y se puede proyectar lo conductor se bloquee cuando el cuando se bloquea el vehículo con siguiente: vehículo está...
  • Página 211 Instrumentos y Controles Seleccione Desactivado o Activado. Funcionamiento del sistema de en "Bluetooth (Resumen) 0 245 o entrada sin llave a control remoto Bluetooth (Controles de Control Remoto para Ventanas (RKE) (Acceso sin llave) 0 42. infoentretenimiento - Radio básico) Esto permite que la ventana se abra 0 247 o Bluetooth (Reconocimiento Seleccione Off, Activado con...
  • Página 212: Android Auto

    Instrumentos y Controles Avisos de mensajes de texto Administrar dispositivos de Apple Administrar dispositivos de CarPlay Android Auto Esta función permite que sean recibidos mensajes de texto. Vea Seleccione para administrar Seleccione para administrar "Mensajes de texto" en "Teléfono" dispositivos Apple. Apple CarPlay dispositivos Android.
  • Página 213: Cámara Trasera

    Instrumentos y Controles Longitud de Avisos Apagar pantalla Borrar datos personales Esta característica ajusta la longitud Seleccione para apagar la pantalla. Restaurar ajustes de radio de la indicación de voz. Toque en cualquier lado del área de Restaurar ajustes del vehículo la pantalla o presione cualquier Seleccione Corta o Largos.
  • Página 214: Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles Sistema remoto dispositivos de automatización para dirección al receptor de la puerta de el hogar. Estas instrucciones se cochera. Libere el espacio cercano universal refieren al control de puertas de a la puerta de la cochera de cochera, pero puede utilizarse para personas y objetos.
  • Página 215 Instrumentos y Controles El transmisor portátil se lo mientras observa la luz constante y la puerta de la proporcionó el fabricante del indicadora y la activación de la cochera no se mueve, siga receptor del motor de la puerta puerta de la cochera. con la programación de los de la cochera.
  • Página 216: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 6. Dentro del vehículo, mantenga Señales de radio para algunos Continúe con el paso 3 de presionado el botón recién "Programación del sistema de operadores de puertas de programado del sistema control remoto universal" para cochera remoto universal durante dos concluir.
  • Página 217: Reprogramación De Un Único Botón Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 2. Suelte ambos botones. Reprogramación de un único botón del sistema remoto universal Para volver a programar los botones del sistema: 1. Mantenga presionado uno de los botones. No libere el botón. 2. La luz indicadora comenzará a destellar después de 20 segundos.
  • Página 218: Iluminacion

    Iluminacion Iluminacion Protección de la corriente de la Iluminación exterior batería ..... . 226 Controles de Lámparas Iluminación exterior Exteriores Controles de Lámparas Exteriores .
  • Página 219 Iluminacion ® En los vehículos que se vendieron Sistema IntelliBeam : Enciende los faros con las primero en Canadá, la posición de luces de estacionamiento y las Si está equipado, este sistema apagado no funcionará cuando el luces del tablero de instrumentos. enciende y apaga las luces altas del vehículo esté...
  • Página 220 Iluminacion Conducción con IntelliBeam El sistema IntelliBeam se puede Ellos faros del otro vehículo no deshabilitar mediante el se pueden detectar debido a El sistema únicamente activa las Cambiador de Luz Alta/Baja o humo de escape denso, humo, luces altas al conducir por encima de la función Destello de faros niebla, nieve, desechos de la de los 40 km/h (25 mph).
  • Página 221: Recordatorio De Apagado De Luces Exteriores

    Iluminacion Recordatorio de apagado Cuando estén encendidos los faros Luces diurnas (DRL) de luces altas, también se de luces exteriores DRL pueden facilitar que otros vean encenderá esta luz indicadora en el la parte delantera de su vehículo Se escucha un aviso acústico cuadro de instrumentos.
  • Página 222: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Iluminacion Cuando empieza a oscurecer, el Hay un sensor de luz en la parte Cuando esté suficientemente sistema automático de faros superior del tablero de iluminado el exterior, los faros se delanteros cambia los faros instrumentos. No cubra el sensor, apagarán o pueden cambiar a las delanteros a DRL.
  • Página 223: De Peligro

    Iluminacion Intermitentes de Señales direccionales y un segundo, las luces direccionales destellarán hasta que se suelta la advertencia de peligro de cambio de carril palanca. La palanca regresa a su posición inicial cuando se suelta. Si después de señalar una vuelta o un cambio de carril las flechas parpadean rápidamente o no se encienden, esto quiere decir que un...
  • Página 224: Luces Antiniebla

    Iluminacion aviso acústico y el mensaje, mueva Iluminación interior : Presione para encender o la palanca direccional a la posición apagar los faros de niebla. Se de apagado. encenderá una luz en el cuadro del Control de Iluminación grupo de instrumentos. del Tablero de Luces antiniebla Cuando los faros de niebla se...
  • Página 225: Luces Del Techo

    Iluminacion Luces del techo Luces de Lectura Presione junto a cada luz de lectura para encenderla o apagarla. Hay luces de techo en la consola Hay luces de lectura en la consola elevada y el recubrimiento, si están elevada y el recubrimiento, si están equipadas.
  • Página 226: Características De Iluminación

    Iluminacion Características de Iluminación de salida de carga de la batería. Luego ajusta el voltaje para un mejor desempeño iluminación Algunas luces exteriores e interiores y vida extendida de la batería. se encenderán cuando la llave se Cuando el estado de carga de la quite del encendido.
  • Página 227: Protección De La Corriente De La Batería

    Iluminacion Una carga eléctrica alta ocurre de información del conductor (DIC), cuando varios de los siguientes y se recomienda que el conductor elementos están encendidos: faros, disminuya las cargas eléctricas lo luces altas, lámparas de niebla, más posible. Ver Mensajes de carga desempañador de parabrisas y voltaje de la batería 0 190.
  • Página 228: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Bluetooth (Reconocimiento de Introducción voz - Radio básico) ..251 Infoentretenimiento Infoentretenimiento Convenios de marcas registradas y licencias Se incluye la información de radio Acuerdos de Marcas básico en este manual.
  • Página 229: Advertencia (Continúa)

    Sistema de Infoentretenimiento Defina los números telefónicos Visión general Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que Descripción general del pueda marcarlos fácilmente en la conducción. Utilice los sistema de infoentretenimiento presionando sólo un botón o comandos por voz siempre que utilizando una sola instrucción El sistema de Infoentretenimiento se sea posible.
  • Página 230 Sistema de Infoentretenimiento Radio con CD...
  • Página 231: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Gire para seleccionar manualmente una estación. 5. Ranura de CD (si está equipado) BACK Oprima para regresar a la pantalla previa en un menú. Presione para ir a la página de inicio desde cualquier Radio con TONO punto del sistema.
  • Página 232: Página De Inicio

    Sistema de Infoentretenimiento anterior. Si la pista se ha 11. MEDIA funciones. Oprima la perilla MENU reproducido por menos de para tener acceso a las opciones de Oprima para cambiar la cinco segundos, busca la las funciones. fuente de audio entre CD, pista anterior.
  • Página 233: Configurar Preferencias Del Radio

    Sistema de Infoentretenimiento de OnStar. Consulte "Descripción 1. Gire la perilla MENU para Restaurar ajustes de fábrica : general OnStar" en OnStar, si está resaltar un número. Consulte "Restaurar ajustes de equipado. fábrica" más adelante en esta 2. Presione la perilla MENU para sección.
  • Página 234: Conversión De Unidades Inglesas Y Métricas

    Sistema de Infoentretenimiento presione el botón de pantalla el vehículo y el volumen es mayor a Restaurar ajustes de fábrica SOLTAR para seleccionar la este nivel, se ajusta el volumen a Seleccione y lo siguiente puede nueva ubicación. este nivel. Para fijar el volumen mostrarse: máximo de arranque, Gire la perilla Seleccione...
  • Página 235: Software

    Balance: Gire la perilla MENU En los Estados Unidos, visite botón RADIO o MEDIA a través de (Menú) para resaltar. Presione la www.chevrolet.com las fuentes disponibles (AM, FM, y perilla MENU para seleccionar. En Canadá, visite ®...
  • Página 236: Cómo Encontrar Una Estación

    Sistema de Infoentretenimiento EQ (Ecualizador): Gire la perilla Opciones para SiriusXM Sintonización de una estación MENU (Menú) para resaltar. solamente (si está equipado) Gire la perilla MENU (Menú) para Gire la perilla MENU (MENÚ) Vista SXM : La vista de SXM encontrar manualmente una para navegar por las opciones.
  • Página 237: Radio Satelital

    Sistema de Infoentretenimiento Para visualizar la pantalla de requiere una cuota por servicio para conectan equipos como cargadores recibir el servicio SiriusXM. de teléfonos, accesorios para favoritos, oprima el botón Consulte www.siriusxm.com o llame comodidad en el vehículo y la carátula. al 1-888-601-6296 (EUA) y dispositivos electrónicos externos Oprima la perilla MENU desde el...
  • Página 238: Servicio De Radio Satelital Siriusxm

    Sistema de Infoentretenimiento la recepción de radio. Cuando esto Antena en la ventana Precaución suceda, intente reducir los agudos lateral trasera en el radio. El usar una navaja de afeitar u La antena AM-FM está en la Servicio de Radio Satelital objeto afilado para limpiar el ventana lateral trasera derecha del SiriusXM...
  • Página 239: Antena Multibanda

    Sistema de Infoentretenimiento Antena multibanda Reproductores de Puede haber un aumento de saltos, dificultad para encontrar las pistas audio La antena multibanda está en el y/o dificultad para insertar y techo del vehículo. La antena se expulsar el disco. Si se presentan usa para OnStar, el Sistema Reproductor CD estos problemas, revise si el disco...
  • Página 240: Reproducción De Un Disco Compacto

    Sistema de Infoentretenimiento 2. Inserte un disco en la ranura, de cinco segundos, la pista de CD, aparece un mensaje en la con el lado de la etiqueta hacia actual comienza desde el pantalla para utilizar la aplicación de arriba. El reproductor lo Vídeo.
  • Página 241 Sistema de Infoentretenimiento EQ (Ecualizador) : Si está La etiqueta se atoró en el Frecuencia de muestreo: 16 equipada, esta función ajusta la reproductor de CD. kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, configuración del ecualizador. 44.1 kHz y 48 kHz. Si se proyecta Error del reproductor Consulte "EQ (Ecualizador)"...
  • Página 242: Puerto Usb

    Sistema de Infoentretenimiento comprimido de audio. La(s) especificación de la clase de Para información sobre cómo carpeta(s) vacía(s) no se proyectan almacenamiento masivo USB utilizar los iconos de la pantalla, ni numeran. (USB MSC). consulte "Reproducción de un CD de Audio" previamente en esta Las unidades de disco duro no No hay carpeta sección.
  • Página 243 Sistema de Infoentretenimiento ® Reproducción desde un iPod Para conectar y controlar un Si el dispositivo es de un modelo no ® ® dispositivo: compatible, aún puede escucharse iPad /iPhone en el vehículo, conectándolo en la 1. Conecte un extremo del cable Esta función es compatible con los entrada auxiliar con un cable USB estándar del dispositivo al...
  • Página 244 Sistema de Infoentretenimiento ecualizador. Consulte 2. Gire la perilla MENU para 3. Gire la perilla MENU para "Configuración de EQ (Ecualizador)" resaltar y oprima para resaltar y oprima para en Radio AM-FM 0 234. seleccionar un nombre de seleccionar la canción de la artista para ver una lista de lista para comenzar la Navegar medios del dispositivo...
  • Página 245: Jack Auxiliar

    Sistema de Infoentretenimiento 5. Gire la perilla MENU para Este conector no es una salida de Ajustes de Tono : Seleccione para resaltar y oprima para audio. No conecte audífonos en el ajustar el Bajo, Rango medio, seleccionar la canción de la conector auxiliar de entrada.
  • Página 246: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de Infoentretenimiento Teléfono y elimine las entradas Advertencia duplicadas o usadas rara vez. Si es posible, programe la Bluetooth (Resumen) Cuando utilice un teléfono celular, marcación rápida u otros atajos. puede distraerse al observar Las instrucciones para el uso del Revise los controles y la demasiado tiempo o muy a teléfono celular pueden diferir entre...
  • Página 247: Controles Del Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento teléfonos son compatibles con Controles del sistema de Ruido : El sistema podría no todas las funciones, y no todos los infoentretenimiento reconocer los comandos de voz si teléfonos funcionan con el sistema hay demasiado ruido de fondo, Para mayor información sobre cómo Bluetooth.
  • Página 248: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento - Radio Básico)

    Sistema de Infoentretenimiento Consulte www.gm.com/bluetooth. Hands-Free Calling, de OnStar, conectarse con un teléfono si está disponible. Vea Descripción acoplado diferente, vea Bluetooth (Controles de general de OnStar 0 497, si está "Conectar con un Teléfono equipado. Diferente" más adelante en esta infoentretenimiento - sección.
  • Página 249 Sistema de Infoentretenimiento identificación personal (NIP) de seleccione Always Accept and 2. Gire la perilla MENU y oprima cuatro dígitos. El NIP se usa Allow (siempre aceptar y para seleccionar Administrar en el Paso 5. permitir). El directorio Teléfonos. telefónico puede no estar 4.
  • Página 250: Realizar Una Llamada Con Los Contactos Y Llamadas Recientes

    Sistema de Infoentretenimiento 3. Gire la perilla MENU para Administrar Teléfonos : Gire la Cuando un teléfono celular soportar resaltar el teléfono que se va a perilla MENU para resaltar la función de libreta de direcciones, conectar. Administrar teléfonos y oprima para los menús Contactos y Llamadas seleccionar.
  • Página 251 Sistema de Infoentretenimiento 4. Gire la perilla MENU para Realizar una llamada con el Aceptar una llamada resaltar el contacto y oprima Teclado Para aceptar una llamada, haga uno para seleccionar. de los siguientes: Para hacer una llamada: 5. Gire la perilla MENU para el Presione el botón justo debajo 1.
  • Página 252: Bluetooth (Reconocimiento De Voz - Radio Básico)

    Sistema de Infoentretenimiento Aceptar una Llamada en Espera Tonos de frecuencia múltiple Bluetooth de tono doble (DTMF) (Reconocimiento de voz - Para aceptar una llamada en espera, haga uno de los siguientes: El sistema Bluetooth en el vehículo Radio básico) puede enviar números durante una Presione el botón justo debajo Utilizando el reconocimiento...
  • Página 253 Sistema de Infoentretenimiento 4. Inicie el proceso de y conectados al vehículo. Eliminación de un teléfono acoplamiento en el teléfono El sistema responde con acoplado celular que desee acoplar. Por "<Phone name> has been Si el nombre de teléfono a eliminar ayuda con este proceso, vea la successfully paired"...
  • Página 254: Guardar Y Eliminar Números Telefónicos

    Sistema de Infoentretenimiento Guardar por dígitos : Esta orden Uso de la orden "Guardar por 1. Oprima . El sistema responde permite que se guarde un número dígitos" "Listo," seguido de un tono. telefónico como etiqueta de nombre Si el sistema reconoce un número 2.
  • Página 255: Listar Números Guardados

    Sistema de Infoentretenimiento 2. Diga "Eliminar". 3. Diga "Llamadas manos libres." Una vez conectada la llamada, se escuchará la voz de la persona a 3. Diga la etiqueta de nombre que 4. Diga "Lista". quien se llamó a través de los desee eliminar.
  • Página 256: Transferir Una Llamada

    Sistema de Infoentretenimiento Recepción de una llamada Llamada tripartita 1. Oprima . El sistema responde "Listo," seguido de un tono. Cuando se recibe una llamada La función llamada tripartita debe entrante, el sistema de audio se ser admitida por el teléfono celular y 2.
  • Página 257: Limpieza Del Sistema

    Sistema de Infoentretenimiento se pueda transferir una llamada. Paso de voz función cuando llame a un sistema El proceso de conexión puede telefónico activado por menú. Paso de voz permite el acceso a las demorar hasta dos minutos después También se pueden guardar órdenes por reconocimiento de voz de que la ignición se puso en números de cuenta para usarlos.
  • Página 258: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    Sistema de Infoentretenimiento Convenios de marcas iPod y iPhone son marcas En Canadá: Podrá presentarse registradas de Apple Computer, cierto deterioro en el servicio en registradas y Inc., registradas en EE. UU. y otros latitudes extremas del norte. Esto países. está...
  • Página 259 Sistema de Infoentretenimiento y/o para el uso de cualquier Bluetooth marca SiriusXM a fabricarse, La palabra marca Bluetooth y sus distribuirse o comercializarse logotipos son propiedad de en el Área de servicio de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso SiriusXM. que haga General Motors de dichas 2.
  • Página 260: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control 3. Controles del modo de distribución de aire de clima 4. Control del ventilador Sistemas de control de clima 5. Descongelar Sistema de climatización Sistema de climatización automática dual 6. Control de temperatura del automática dual .
  • Página 261: Operación Manual

    Controles de clima Controles de clima frontales estabilice el sistema. Después para entrar en todos los modos de ajuste la temperatura según se descarga de aire, excepto Operación automática requiera para un confort descongelamiento. óptimo. El sistema controla : Gire en el sentido o en contra automáticamente la velocidad del Para mejorar la eficiencia en el uso de las manecillas del reloj para...
  • Página 262 Controles de clima las configuraciones del pasajero o de A/C permanecerá encendida : Este modo despeja las clima trasero, la luz del indicador incluso si las temperaturas ventanas de niebla o humedad. SYNC se apaga. exteriores están bajo cero. El aire se dirige al parabrisas, las salidas del piso y las salidas de las Control de la modalidad de : Presione para encender la...
  • Página 263: Desempañador De La Ventana Trasera

    Controles de clima consulte "Clima y calidad del aire" vehículo se enciende por primera Controles de clima trasero en Personalización del vez en clima frío y se apaga cuando : Presione para encender o vehículo 0 204. el vehículo se calienta. Para apagar apagar el sistema de control de o encender el Desempañador clima trasero.
  • Página 264: Sistema De Climatización Trasero

    Controles de clima modalidad deseada. Al presionar Sensores salida, velocidad del ventilador y repetidamente se navegará a través distribución del aire. El sistema de las opciones de entrega. también puede suministrar aire más frío en el extremo del vehículo que Control temperatura : Presione tiene el sol de frente.
  • Página 265: Operación Automática

    Controles de clima 1. Control del ventilador Si cualquiera de los ajustes de de función MODE : Presione para control de clima trasero se ajusta cambiar la dirección del flujo de aire 2. AUTO (Operación automática) manualmente, se cancela la en el vehículo.
  • Página 266: Ventilas De Aire

    Controles de clima Ventilas de aire Consejos de operación Mantenimiento Despeje cualquier escarcha, Las tomas de aire ajustables están nieve u hojas de las entradas de Filtro de aire del en el centro y al lado del panel de aire en la base del parabrisas habitáculo instrumentos.
  • Página 267 Controles de clima 1. Abra la guantera por completo. Servicio 2. Desconecte el cordón Todos los vehículos tienen debajo amortiguador de la puerta de la del cofre una etiqueta que identifica guantera del ensamble de la el refrigerante utilizado en el puerta de la guantera.
  • Página 268: Conducción Y

    Conducción y funcionamiento Conducción y Pedales de acelerador y frenos Frenos ajustables ....288 Sistema de frenos funcionamiento Posiciones del encendido antibloqueo (ABS) ..312 (Acceso sin llave) .
  • Página 269: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Alertas de asistencia para Remolque transporte Información de Estacionarse o Ir de Información general sobre conducción Reversa ..... 331 remolque .
  • Página 270: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones Asuma que los otros usuarios notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea del camino (peatones, ciclistas y teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono otros conductores) serán electrónicos.
  • Página 271: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento El tiempo de reacción del conductor asistencia de frenado, podría Advertencia (Continúa) promedio es de unos 3/4 de tomarle más tiempo detenerse y el pedal de freno será más difícil de segundo. En ese tiempo, un alcohol. Podría tener un choque vehículo que se desplaza a presionar.
  • Página 272: Recuperación En Todo

    Conducción y funcionamiento periodo prolongado de tiempo, la Dirección en emergencias Las llantas delanteras del vehículo dirección hidráulica asistida se pueden salir de la orilla del camino Hay algunas situaciones en las puede reducir. hacia el acotamiento al manejar. que variar la dirección para Siga estas recomendaciones: El uso normal de la dirección esquivar un problema puede ser...
  • Página 273: Conducción Carretera Sin Asfalto

    Conducción y funcionamiento Derrape por virado o de esquina distancia de frenado puede ser Conducción carretera sin - el exceso de velocidad o de más larga y el control del asfalto virado en una curva hace que vehículo puede verse afectado las llantas patinen y pierdan cuando la tracción se reduce a Los vehículos con tracción en las...
  • Página 274 Conducción y funcionamiento Para obtener mayor distancia del Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) suelo, podría ser necesario retirar el desviador de aire de la fascia podría provocar que pierda el mal estado. Los ocupantes delantera. Sin embargo, conducir del compartimento de control y choque.
  • Página 275: Problemas Ambientales

    Conducción y funcionamiento Para más información sobre Cuando sea posible, conduzca Advertencia cómo cargar el vehículo, consulte Si verticalmente hacia arriba o el vehículo se atasca 0 281 y hacia abajo sobre la colina. Muchas colinas simplemente Llantas 0 416. Descienda la velocidad al están demasiado empinadas para acercarse a la cima de la colina.
  • Página 276 Conducción y funcionamiento Nunca intente dar vuelta al Advertencia Advertencia vehículo. Si una colina es lo suficiente empinada para Si el vehículo cuenta con la caja El frenado intenso al descender parar el vehículo, es lo de transferencia automática de de una colina puede ocasionar suficientemente empinada dos velocidades, cambiarla a N...
  • Página 277 Conducción y funcionamiento estacionamiento, cambie a P abajo. Si el vehículo se desliza Advertencia (Continúa) (estacionamiento), y apague el lateralmente, puede golpear algo vehículo. que lo haga tropezar (una roca, matarlo. Siempre salga del lado un surco, etc.) y lo vuelque. 3.1.
  • Página 278: Conducción En Caminos

    Conducción y funcionamiento Después del funcionamiento en lodo Advertencia Precaución o arena, haga limpiar y comprobar las balatas de freno. Estas La conducción sobre lagos, No conduzca sobre agua si está sustancias pueden ocasionar lagunas o ríos congelados puede suficientemente profunda para cristalización y frenado disparejo.
  • Página 279: Hidroplaneación

    Conducción y funcionamiento Hidroplaneación Mantenga las llantas en buen Advertencia estado y con una profundidad La hidroplaneación es peligrosa. del dibujo adecuada. Consulte El agua puede acumularse bajo las Los frenos mojados podrían Llantas 0 416. llantas del vehículo haciendo que causar choques.
  • Página 280: Conducción Durante El Invierno

    Conducción y funcionamiento Conduzca a velocidades que sobre hielo mojado o en Advertencia mantengan el vehículo en su condiciones de lluvia helada hasta propio carril. No haga giros o que los caminos sean tratados. Usar los frenos para desacelerar cruce la línea central. Para conducción de camino el vehículo en una pendiente Esté...
  • Página 281: Condiciones De Tormenta De Nieve

    Conducción y funcionamiento de una curva o un paso a Advertencia Advertencia (Continúa) desnivel podría permanecer con hielo incluso cuando las La nieve podría atrapar los gases Ajuste el sistema de control carreteras circundantes están del clima para circular el del escape debajo del vehículo.
  • Página 282: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento faros delanteros. Haga esto lo Para evitar el desgaste de la Advertencia (Continúa) menos posible, para ahorrar transmisión, espere hasta que las combustible. llantas se hayan detenido antes de El vehículo podría cambiar la velocidad. El girar las sobrecalentarse causando un Si el vehículo se atasca llantas hacia adelante y hacia atrás...
  • Página 283: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento Límites de carga del Advertencia vehículo No cargue el vehículo más Es importante conocer la allá del peso bruto del cantidad de carga que puede vehículo (GVWR) o el peso soportar el vehículo. Este peso bruto por eje máximo se denomina capacidad de peso (GAWR).
  • Página 284 Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre La etiqueta Información sobre "Pasos para determinar el las llantas y carga llantas y carga también muestra límite de carga correcto- el tamaño de las llantas de Localice la declaración "El equipo original (3) y las peso combinado de los presiones de inflado en frío ocupantes y la carga nunca...
  • Página 285 Conducción y funcionamiento Determine el total del peso del equipaje y la carga que llevará el vehículo. Ese peso no puede exceder la capacidad de carga y equipaje calculada en el paso 4. Si su vehículo jalará un remolque, la carga del remolque se transferirá...
  • Página 286 Conducción y funcionamiento disponibles. El peso combinado vehículo. Esto se denomina del conductor, pasajeros y carga Clasificación de peso bruto del nunca debe exceder la vehículo (GVWR). El GVWR capacidad de peso del vehículo. incluye el peso del vehículo, todos los ocupantes, el Etiqueta de certificación/ combustible y la carga.
  • Página 287 Conducción y funcionamiento La etiqueta ayudará a decidir Advertencia Advertencia (Continúa) cuánta carga y equipo instalado puede transportar el camión. No cargue el vehículo más Nunca apile objetos allá del peso bruto del pesados, como maletas, El uso de componentes de la vehículo (GVWR) o el peso suspensión más pesados para dentro del vehículo de...
  • Página 288: Arranque Y Operación

    Conducción y funcionamiento En este manual, también hay Arranque y Operación Precaución (Continúa) información importante de carga para la conducción fuera de Rodaje de vehículo nuevo Evite efectuar paradas carretera. Consulte "Carga de bruscas durante los su vehículo para conducción primeros 322 km (200 Precaución fuera de carretera"...
  • Página 289: Pedales De Acelerador Y Frenos Ajustables

    Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido Precaución (Continúa) (Acceso sin llave) Después del asentamiento, la velocidad y carga del motor se pueden incrementar gradualmente. Pedales de acelerador y frenos ajustables Si está equipado, se puede cambiar la posición de los pedales del El interruptor que se utiliza para acelerador y el freno.
  • Página 290 Conducción y funcionamiento no funciona, el vehículo puede estar permanece activa. Consulte Energía la columna de dirección podría no cerca de una señal de antena de retenida para los accesorios liberarse con las ruedas giradas. radio fuerte ocasionando (RAP) 0 296. Si esto sucede, el vehículo puede interferencia al sistema de acceso no arrancar.
  • Página 291 Conducción y funcionamiento palanca de cambios debe estar ACC/ACCESSORY (accesorios) del motor 0 293. El encendido a en P (estacionamiento) para (luz indicadora ámbar) : Este continuación permanece en ON/ girar el interruptor de modo permite que algunos de los RUN (encendido/funcionamiento).
  • Página 292: Posiciones Del Encendido (Acceso Con Llave)

    Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido (BLOQUEAR/APAGAR) para Si el vehículo debe apagarse en apagar el motor. Energía retenida una emergencia: (Acceso con llave) para los accesorios (RAP) 1. Frene presionando el freno de permanecerá activa. Consulte manera firme y continua. No Energía retenida para los bombee los frenos una y otra accesorios (RAP) 0 296.
  • Página 293 Conducción y funcionamiento 4. Active el freno de posición cuando el motor está Precaución (Continúa) estacionamiento. Consulte funcionando. La transmisión Freno de Mano 0 313. automática también se encuentra asegúrese de que se encuentra desbloqueada en esta posición en completamente insertada y gírela los vehículos que cuentan con ella.
  • Página 294: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento Arranque del motor Cuando se enciende la luz de Precaución bajo nivel de combustible y se Para una Suburban de trabajo muestra el mensaje NIVEL Si agrega accesorios o partes pesado, consulte el suplemento de BAJO COMBUSTIBLE en el eléctricas, podría cambiar la paquete de Suburban de Trabajo centro de información del...
  • Página 295: Procedimiento De Arranque (Acceso Sin Llave)

    Conducción y funcionamiento podría ahogarse con Presione ENGINE START/ Precaución (Continúa) demasiada gasolina. Intente STOP con el pedal del freno presionar el pedal acelerador aplicado. Cuando el motor la marcha podría sobrecalentar y hasta el fondo y mantenerlo allí empiece a dar marcha, suelte dañar el motor de marcha y mientras sostiene la llave en la el botón.
  • Página 296: Calentador Del Motor

    Conducción y funcionamiento mismo. Esto despeja el exceso condiciones de clima frío o menor a Advertencia de gasolina del motor. No -18 °C (0 °F). Los vehículos con un revolucione el motor calentador del motor se deben El uso inadecuado del cable del inmediatamente después de conectar al menos cuatro horas calefactor o un cable de...
  • Página 297: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento 4. Antes de arrancar el motor Enchufes de energía de Advertencia (Continúa) asegúrese de desconectar y accesorios. La consola y guardar el cable en la posición tomacorrientes del asiento hacer que se sobrecaliente original para mantenerlo central se alimentan con Energía y causar un incendio, daños alejado de las partes en retenida para los...
  • Página 298: Dejar El Vehículo Con El Motor Funcionando

    Conducción y funcionamiento 1. Mantenga presionado el pedal Dejar el vehículo con el motor Advertencia (Continúa) de freno y después aplique el funcionando freno de estacionamiento. encendido, el vehículo podría Consulte Freno de Advertencia comenzar a moverse de manera Mano 0 313. repentina.
  • Página 299: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento Bloqueo de par estacionamiento de la trasmisión. Advertencia (Continúa) Entonces podrá cambiar la palanca Si se encuentra estacionado en una de cambios de P (estacionamiento). colina y no cambia la transmisión a incendiarse. Usted u otras P (estacionamiento) correctamente, personas podrían resultar Cambio fuera de PARK el peso del vehículo puede ejercer...
  • Página 300: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    Conducción y funcionamiento Si la batería del vehículo está Estacionarse sobre en la modalidad de la mitad de descargada o cuenta con poco cilindros, lo que permite al vehículo materiales inflamables voltaje, intente cargarla o pasarle alcanzar mayor economía de corriente.
  • Página 301: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento adecuada. Ver Cambie a P Emisiones del motor Advertencia (Continúa) (estacionamiento) 0 296 y Emisiones del motor 0 300. El sistema de escape del Advertencia Si el vehículo se deja en P vehículo se modificó, dañó, (Estacionamiento) mientras está en Los gases del escape contienen o reparó...
  • Página 302: Vehículo Estacionado En Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Vehículo estacionado en Transmisión estacionado en una colina, en particular cuando el vehículo lleva funcionamiento automática una carga pesada, puede percibir Es mejor no estacionarse con el un incremento en el esfuerzo para Transmision Automática cambiar fuera de P motor en operación.
  • Página 303 Conducción y funcionamiento Para hacer oscilar el vehículo hacia Advertencia (Continúa) Precaución atrás y hacia adelante para sacarlo de la nieve, el hielo o la arena sin palanca a la posición P El cambiar a una velocidad dañar la transmisión, consulte Si el (estacionamiento), incluso diferente a P (estacionamiento) o vehículo se atasca 0 281.
  • Página 304 Conducción y funcionamiento Utilice D (conducir) y modo de que no se puede mantener una para proporcionar cambios más remolque cuando está remolcando velocidad actual del vehículo, la estables hasta que el motor se un remolque, cargando una carga transmisión no realiza el cambio caliente.
  • Página 305: Frenado En Pendiente En Modo Normal

    Conducción y funcionamiento Frenado en pendiente en Sobre otras formas de frenado en Para utilizar esta función: pendiente, consulte Modo remolcar/ modo normal 1. Coloque la palanca de cambios jalar 0 306 y Control de velocidad en L (Modo manual). Si está...
  • Página 306 Conducción y funcionamiento velocidades cambian Velocidad antes de cambio de D automáticamente desde 1 (Primera) (conducir) a L (Modo manual) hasta 5 (Quinta) por la transmisión, Rango después de cambio de D pero 6 (Sexta) no se puede usar (Conducir) a L (Modo manual) hasta que se use el botón más/ menos en la palanca de cambios para hacer el cambio.
  • Página 307: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento Modo remolcar/jalar Arrastre está habilitado, se Para desactivar o activar el Frenado encenderá una luz en el grupo de en pendiente en modo de remolque instrumentos. dentro del ciclo de llave de ignición actual, presione y sostenga el botón Ver Luz de modo de remolque/ Remolque durante cinco segundos.
  • Página 308: Doble Tracción

    Conducción y funcionamiento Sistemas de Hacer que la caja de El ruido de enganche y golpe al transferencia tenga dificultades cambiar entre 4 y 4 o desde N, transmisión al realizar los cambios, y hacer con el motor en funcionamiento, es que sea más ruidosa.
  • Página 309 Conducción y funcionamiento Todas las luces destellarán para Las configuraciones son: NO utilice el modo AUTO, si está encender y apagar equipado, para estacionarse en una N (neutral) : Utilícela únicamente momentáneamente cuando la pendiente inclinada con tracción cuando necesite remolcar el ignición se mueve a la posición insuficiente como hielo, nieve, lodo vehículo.
  • Página 310 Conducción y funcionamiento transmisión está en N (neutral). desplazándose a menos de 5 km/h Cambio a 4 o AUTO Es mejor que el vehículo se (3 m/h) y la transmisión en N Gire la perilla a la posición 4 o mueva entre 1.6 y 3.2 km/h (neutro), intente el cambio de AUTO a cualquier velocidad,...
  • Página 311: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento 3. Arranque el vehículo o gire la en D (conducir). No debería Precaución (Continúa) ignición a ON/RUN (encendido/ moverse el vehículo durante el cambio de transmisión. funcionamiento). solicitada deje de parpadear 4. Coloque la transmisión en N 8.
  • Página 312 Conducción y funcionamiento Después de que la caja de Utilice la perilla de la caja de posición. Si la caja de transferencia transferencia ya no esté en N transferencia, al lado del volante, no puede completar una orden de (neutral), la luz de N (neutral) para cambiar entre tracción en dos cambio, regresará...
  • Página 313: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento NO utilice el modo AUTO para Frenos Cambio a 2 estacionarse en una pendiente inclinada con tracción insuficiente Gire la perilla a la posición 2 . Esto Sistema de frenos como hielo, nieve, lodo o grava. En se puede realizar a cualquier antibloqueo (ABS) el modo AUTO sólo las ruedas...
  • Página 314: Freno De Mano

    Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de El sistema ABS le permite manejar mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
  • Página 315: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento Si el encendido está activado, la luz estacionamiento no se libera al cada esquina del vehículo hasta la de advertencia del sistema de empezar a conducir, la luz de activación del sistema ABS. Es frenos se enciende. Consulte Luz advertencia del sistema de frenos posible sentir algún movimiento o de advertencia del sistema de...
  • Página 316: Operación Del Sistema

    Conducción y funcionamiento sobre una pendiente, el HSA se Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa activará automáticamente. Durante cuando el vehículo detecta una de recorrido el periodo de transición entre el diferencia entre la ruta deseada y la momento en que el conductor libera dirección en la cual el vehículo está...
  • Página 317: Activación Y Desactivación De Sistemas

    Conducción y funcionamiento verificaciones de diagnóstico. Esto se enciende y permanece es normal y no significa que hay un encendido: problema con el vehículo. 1. Apague el vehículo. Se recomienda dejar el sistema 2. Apague el motor y espere 15 ambos sistemas encendidos para segundos.
  • Página 318: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento Para apagar tanto el sistema de de arranque en colina (HSA). Ver Precaución control de tracción (TCS) como Control de balanceo (TSC) de remolque 0 365 o Asistencia de StabiliTrak, presione y sostenga No frene en forma repetida o arranque en subidas (HSA) 0 314.
  • Página 319: Control De Viaje Magnético

    Conducción y funcionamiento no se puede ajustar o mantener en para detectar continuamente la este rango. Se desactivará velocidad del vehículo, la posición automáticamente si la velocidad del del volante de dirección respecto a vehículo es mayor a 80 km/h (50 la carrocería, la elevación/ mph) o mayor a 60 km/h (37 mph) descenso, y la posición de la...
  • Página 320: Control Automático De Nivelación

    Conducción y funcionamiento grava. Trabaja como un eje de encendido se gira a ON/RUN Control de velocidad estándar la mayoría del tiempo, (encendido/funcionamiento) y ajusta constante pero cuando la tracción es baja, automáticamente la altura del esta característica permitirá que la vehículo de aquí...
  • Página 321 Conducción y funcionamiento de velocidad constante no funciona constante se use de nuevo con +RES : Si hay una velocidad a velocidades por debajo de los 40 seguridad, se puede volver a establecida en la memoria, presione km/h (25 mph). encender.
  • Página 322 Conducción y funcionamiento brevemente +RES. El vehículo Reducir la velocidad usando el 1. Oprima para encender el regresa a la velocidad establecida control de velocidad constante sistema de crucero. previamente. Si el sistema de Control de 2. Acelere hasta la velocidad velocidad constante ya está...
  • Página 323: Control De Velocidad Adaptativo

    Conducción y funcionamiento vehículo reducirá la velocidad hasta activo. No se activa en el Modo de Presione llegar a la velocidad previamente selección de rango. Ayuda a Coloque la transmisión en N establecida. Mientras presiona el mantener la velocidad seleccionada (neutral).
  • Página 324 Conducción y funcionamiento el tiempo de seguimiento (o Advertencia Advertencia distancia) entre su vehículo y el vehículo que se detecta El ACC tiene capacidad limitada El ACC no detectará ni frenará directamente adelante en su de frenado y puede no tener por la presencia de niños, camino, moviéndose en la misma tiempo para desacelerar el...
  • Página 325: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento control de velocidad constante ya ACC cuando no lo desee. Mantenga Advertencia (Continúa) está accionado, úselo para apagado cuando no utilice el disminuir la velocidad del vehículo. control de velocidad. neumáticos pueden causar +RES : Presione brevemente para Seleccione la velocidad establecida deslizamiento excesivo de regresar a la velocidad anterior o...
  • Página 326 Conducción y funcionamiento Aumentando la velocidad vehículo pasa a la siguiente mientras el ACC se encuentra en marca más rápida de 1 km/h una velocidad establecida (1 mph) del velocímetro. Realice algo de lo siguiente: Para aumentar la velocidad en incrementos más grandes, Utilice el acelerador para oprima sin soltar brevemente...
  • Página 327 Conducción y funcionamiento tendrá ahora el crucero velocidad del vehículo e intentará a adecuado para todos los establecido a la velocidad mantener el espacio de distancia de conductores y condiciones de más baja. seguimiento seleccionado. conducción. Presione sin soltar SET hasta Cambiar la configuración de espacio Oprima en el volante de...
  • Página 328 Conducción y funcionamiento veces por ambos lados del Asiento El ACC desacelera Advertencia (Continúa) de alerta de seguridad. Consulte automáticamente el vehículo y "Sistemas de Colisión/Detección" en ajustará la velocidad del vehículo detectado que se mueva. Esto Personalización del vehículo 0 204. para seguir al vehículo que va pude ocurrir en el tráfico de delante al espacio de seguimiento...
  • Página 329 Conducción y funcionamiento El sistema de control de tracción Advertencia Advertencia (TCS) o el sistema de control de estabilidad electrónica se ha El ACC no aplicará En curvas, el ACC puede activado o desactivado. automáticamente los frenos si su responder a un vehículo en otro No se ha detectado tráfico u pie está...
  • Página 330 Conducción y funcionamiento El ACC puede proporcionar No utilice el ACC en colinas ni al ocasionalmente una alerta y/o arrastrar un remolque frenado que se considere innecesario. Podría responder a vehículos en diferentes carriles, a señales, barandales y otros objetos estacionarios al entrar o salir de una curva.
  • Página 331: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento Sistemas de Presione Advertencia (Continúa) asistencia al Presione resultado lesiones, la muerte o conductor Borrar la velocidad de la memoria daños al vehículo. Consulte Conducción defensiva 0 269. La velocidad establecida en el Este vehículo puede tener control de velocidad constante se funciones que trabajan juntas para Bajo muchas condiciones, estos...
  • Página 332: Alertas De Asistencia Para Estacionarse O Ir De Reversa

    Conducción y funcionamiento Si está equipado con el Asiento de pantalla de infoentretenimiento. La Advertencia (Continúa) alerta de seguridad, el cojín del pantalla previa muestra cuando el asiento del conductor puede vehículo se cambia desde R Trabaja si el sensor de proporcionar una alerta de pulso (reversa) después de una demora detección está...
  • Página 333 Conducción y funcionamiento pies) detrás y 1.2 m (4 pies) al Advertencia frente del vehículo en una zona de 25 cm (10 pulgadas) de altura sobre Las cámaras no muestran niños, el suelo y por debajo del nivel de la peatones, ciclistas, tráfico defensa.
  • Página 334 Conducción y funcionamiento vehículos, FPA. Al acercarse el izquierda o la derecha. Este sistema Advertencia (Continúa) objeto, más barras se encienden y detecta objetos que se aproximan las barras cambian de color de desde 20 m (65 pies) desde el lado daños al vehículo, incluso con el amarillo a ámbar y a rojo.
  • Página 335: Sistema De Alerta De Choque De Frente (Fca)

    Conducción y funcionamiento elemento conectado al gancho del Sistema de alerta de El botón a la izquierda del remolque. Apague la asistencia de volante de dirección se usa para choque de frente (FCA) estacionamiento cuando remolque. encender o apagar la Asistencia de Si está...
  • Página 336 Conducción y funcionamiento Consulte "Sistemas de Colisión/ Advertencia Advertencia Detección" en Personalización del vehículo 0 204. FCA es un sistema de FCA no proporciona una Detectar al vehículo adelante advertencia y no aplica los advertencia para ayudar a evitar frenos. Al acercarse a un un accidente, a menos que vehículo más lento o detecte un vehículo.
  • Página 337: Limpiar El Sistema

    Conducción y funcionamiento Alerta de colisión Alerta por seguir demasiado cerca vehículo, más alejada ocurrirá la alerta. Considere las condiciones de tráfico y del clima al seleccionar el tiempo de la alerta. El rango del tiempo de selección de la alerta puede no ser adecuado para todos los conductores y condiciones de conducción.
  • Página 338: Frenado Automático Delantero (Fab)

    Conducción y funcionamiento frente al sensor de la cámara detrás automáticamente de forma Advertencia (Continúa) del espejo retrovisor y limpiando el moderada o fuerte. Este frenado frente del vehículo, donde están los automático delantero sólo puede velocidad de operación y sólo sensores del radares.
  • Página 339: Asistencia De Frenado Inteligente (Iba)

    Conducción y funcionamiento Asistencia de frenado FAB e IBA se pueden desactivar a Advertencia (Continúa) través de la personalización del inteligente (IBA) vehículo. Consulte "Sistemas de medidas y aplicar los frenos y/o IBA se puede activar cuando se Colisión/Detección" en dar dirección al vehículo para aplica rápidamente el pedal del Personalización del vehículo 0 204.
  • Página 340 Conducción y funcionamiento en esa zona ciega. Si se activa la Zonas de detección del Advertencia señal direccional y también se sistema LCA detecta un vehículo en el mismo LCA no alerta al conductor sobre lado, el despliegue destella como vehículos que estén fuera de las una advertencia extra para que no zonas de detección de sistema,...
  • Página 341: Funcionamiento Del Sistema

    Conducción y funcionamiento advierte al conductor de vehículos brevemente para indicar que el en una carretera recta con tráfico y que se acercan rápidamente desde sistema está funcionando. Cuando objetos al lado de la carretera (por 70 m (230 pies) detrás del vehículo. el vehículo está...
  • Página 342: Información De Frecuencia De Radio

    Conducción y funcionamiento El sistema no necesita que se le de sistema está limpio, puede ser que conservación de carril (LKA), lea servicio. El sistema puede el sistema necesite servicio. Lleve toda la sección LKA antes de usar iluminarse debido a barandales, el vehículo con su distribuidor.
  • Página 343 Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia El sistema LKA no dirige Detectar bordes de la Usando LKA mientras arrastra un carretera. continuamente el vehículo. Puede remolque o en caminos que no mantenga el vehículo en resbalosos podría ocasionar la Detectar los carriles sobre el carril o proporcione una alerta pérdida del control del vehículo y...
  • Página 344 Conducción y funcionamiento cruzar la marca de carril. Además, Combustible Si el sistema LKA no funciona habrá tres pitidos, o el asiento del correctamente cuando las marcas GM recomienda el uso de gasolina conductor pulsará tres veces, a la de carril son claramente visibles, la ®...
  • Página 345: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Utilice gasolina regular sin plomo Requisitos de Precaución (Continúa) que cumpla la especificación ASTM combustible de California de D4814 con una clasificación de combustibles pueden 87 octanos o mayor. No utilice Si el vehículo está certificado para corroer las partes metálicas gasolina con un octanaje publicado cumplir con los estándares de...
  • Página 346: Combustible En Países Extranjeros

    Conducción y funcionamiento reparaciones pueden no estar uso. No use ningún otro aditivo con E85 o FlexFuel cubiertas por la garantía del un vehículo E85 o FlexFuel. Para una Suburban de trabajo vehículo. Consulte E85 o FlexFuel 0 345. pesado, consulte el suplemento de paquete de Suburban de Trabajo Combustible en países Aditivos del combustible...
  • Página 347: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento Las características de arranque de Precaución Advertencia (Continúa) E85 o FlexFuel la hacen inadecuada para uso cuando la No utilice combustible que Mantenga las chispas, temperatura sea menor a -18 °C flamas y materiales contenga metanol. Puede corroer (0 °F).
  • Página 348 Conducción y funcionamiento La boquilla de reabastecimiento Advertencia (Continúa) Advertencia debe estar completamente insertada y asegurada antes de en clima caluroso. Inserte la Si comienza un incendio mientras comenzar el flujo de combustible. boquilla de está cargando gasolina, no retire reabastecimiento despacio la boquilla.
  • Página 349: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Intentar reabastecer de combustible que pueden Llene el contenedor a no más de 95% de llenado combustible sin usar el adaptador encenderse ya sea por para permitir expansión. de embudo puede causar un electricidad estática o por otros derrame y dañar el sistema de medios.
  • Página 350: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento Remolque transporte Familiarícese con las leyes velocidad menor si la estatales y locales que apliquen transmisión cambia demasiado al arrastre del remolque. seguido con cargas pesadas y/o Información general durante las pendientes. El remolque debe estar sobre remolque equipado con frenos adecuados No utilice el Control de velocidad para el uso pretendido.
  • Página 351: Distancia Delantera

    Conducción y funcionamiento La estructura, llantas, y frenos del Distancia delantera Advertencia (Continúa) remolque deben tener capacidad Manténgase al menos al doble de la para transportar la carga. Equipo de distancia normal del vehículo de No maneje con la puerta remolque inadecuado puede causar enfrente.
  • Página 352: Conducción En Pendientes

    Conducción y funcionamiento Vueltas Conducción en pendientes similares al sobrecalentamiento del motor. Para evitar esto, permita que Reduzca la velocidad y cambie a el motor siga encendido estando ya Precaución una velocidad menor antes de estacionado, de preferencia sobre iniciar el descenso por una terreno plano, con la transmisión en El dar vueltas muy cerradas pendiente larga o empinada.
  • Página 353: Arrastre De Remolque

    Conducción y funcionamiento Si estaciona el conjunto en una 3. Cambie a una velocidad. Arrastre de remolque pendiente: 4. Libere el freno de No jale un remolque durante la 1. Presione el pedal del freno, estacionamiento. etapa de asentamiento. Vea Rodaje pero no cambie aún a P de vehículo nuevo 0 287.
  • Página 354 Conducción y funcionamiento Remolcar es muy diferente de "Peso del timón del remolque" más Advertencia (Continúa) manejar el vehículo sin remolque. adelante en esta sección para El remolcar implica cambios en la obtener más información. pasos en esta sección. Solicite a conducción, aceleración, frenado, La clasificación de peso del su distribuidor consejos e...
  • Página 355 Conducción y funcionamiento Peso máximo del Relación del eje GCWR* Vehículo remolque Serie 1500 2WD Distancia entre ejes corta 5.3L V8 3.08 2,994 kg (6,600 lb) 5,443 kg (12,000 lb) 5.3L V8 3.42 3,901 kg (8,600 lb) 6,350 kg (14,000 lb) Serie 1500 2WD Distancia entre ejes larga 5.3L V8 3.08...
  • Página 356 Conducción y funcionamiento Pida a su distribuidor nuestra información o consejos para efectuar operaciones de remolque. Peso del timón del remolque La carga vertical (1) de cualquier remolque es muy importante porque también forma parte del peso del vehículo. El Peso bruto del vehículo (GVW) incluye el peso vehicular, la carga dentro del mismo y las personas que viajan dentro del...
  • Página 357: Peso De La Combinación Remolcada

    Conducción y funcionamiento vehículo 0 282. Asegúrese de no Series de exceder el límite GVWR del vehículo Tipo de enganche Máximo peso vertical vehículo o el RGAWR, con el 1500 Peso acarreado 272 kg (600 lb) vehículo y el remolque completamente cargado para el 1500 Peso distribuido...
  • Página 358: Equipo De Remolque

    Conducción y funcionamiento Equipo de remolque Enganche y ajuste de distribución de peso Enganches Un enganche de distribución de El equipo correcto de enganche peso puede ser útil con algunos ayuda a mantener el control de la remolques. Use los siguientes combinación.
  • Página 359: Frenos Del Remolque

    Conducción y funcionamiento Uso de enganche de Series de vehículo Peso del remolque distribución de peso Distribución de enganche 1500 Hasta 3 175 kg (7,000 Opcional Consulte la recomendación libras) del fabricante del remolque 1500 Más de 3 175 kg (7,000 Requerido libras) Mida la altura de nuevo después de...
  • Página 360 Conducción y funcionamiento CAN3-D313 de Canadian Standards especificaciones SAE J2863 Provisiones de los cables de Association (CSA), o su respecto a conectividad eléctrica control del freno eléctrico equivalente. adecuada. Estos suministros de cableado se Las regulaciones estatales y locales El arnés de siete cables contiene incluyen con el vehículo como parte también pueden requerir que el los siguientes circuitos del...
  • Página 361: Sistema Integrado De Control De Frenos Del Remolque

    Conducción y funcionamiento Presionar este botón en el extremo Remolque/Arrastre es muy útil bajo economía de combustible. La de la palanca de cambios enciende la siguientes condiciones de modalidad remolcar/arrastrar se y apaga la Modalidad Remolque/ manejo: recomienda sólo cuando se jala un Arrastre.
  • Página 362 Conducción y funcionamiento en el tipo de frenos de remolque El sistema ITBC es activado por Tablero de control de frenos del detectados. Esta salida de energía medio del sistema eléctrico del remolque hacia los frenos del remolque puede vehículo. Apagar la ignición también ajustarse para un amplio rango de apagará...
  • Página 363 Conducción y funcionamiento control de frenos del remolque se de remolque para recuperar el de remolque. La salida se muestra usa junto con la Página de la ajuste de Ganancia del de 0 a 100% para cada ajuste de pantalla de freno del remolque en el remolque actual.
  • Página 364 Conducción y funcionamiento SISTEMA DE FRENO DE condiciones de carga del vehículo, Ajustar la Ganancia del REMOLQUE en el centro de la carga del remolque o la superficie remolque a velocidades información del del camino. menores de 32 a 40 km/h (20 a conductor (DIC)).
  • Página 365 Conducción y funcionamiento 3. Vuelva a ajustar la Ganancia REVISAR CABLEADO DEL falla eléctrica en el cableado del del remolque cada vez que las REMOLQUE: Este mensaje se remolque. Este mensaje también condiciones de carga, muestra si: se apagará si se reconoce. remolque o superficies del Si el sistema ITBC determina Para determinar si la falla eléctrica...
  • Página 366: Control De Balanceo (Tsc) De Remolque

    Conducción y funcionamiento SERVICIO. SISTEMA DE FRENO vehículo. Póngase en contacto con Si e TSC está activado, la luz de DE REMOLQUE: Este mensaje se el distribuidor de su remolque para advertencia del sistema de control muestra cuando existe un problema recibir ayuda sobre reparaciones e de tracción (TCS)/StabiliTrak con el sistema ITBC.
  • Página 367: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Conversiones y Advertencia (Continúa) Precaución adiciones asegurada, configuración Algunos equipos eléctricos inadecuada del gancho del pueden dañar el vehículo o hacer Equipo eléctrico añadido remolque, velocidad excesiva del que los componentes no vehículo-remolque, o llantas de funcionen y no estarían cubiertos Advertencia vehículo o remolque infladas por la garantía del vehículo.
  • Página 368: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Sobrecalentamiento del Direccionamiento de los faros motor ..... . . 386 Dirección de los faros ..400 vehículo Ventilador del motor .
  • Página 369: Información General

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Graduación de calidad Información general compartimiento trasero ..414 uniforme de llanta ... 436 Si necesita servicio o partes, visite Alineación de ruedas y Ruedas y llantas a su distribuidor.
  • Página 370: Requisitos De California Relativos A Materiales De Perclorato

    Cuidado del vehículo piezas de servicio y fluidos, Accesorios y están cubiertos bajo los términos de contienen y/o liberan sustancias la garantía del vehículo y pueden modificaciones químicas que el Estado de afectar la cobertura restante de la California sabe que son causantes Instalar en el vehículo accesorios garantía para las partes afectadas.
  • Página 371: Verificaciones Del Vehículo Hacer Su Propio Trabajo De

    Cuidado del vehículo Verificaciones del Este vehículo cuenta con un sistema de bolsas de aire. Antes de vehículo intentar realizar usted mismo las tareas de servicio, vea Dar servicio Hacer su propio trabajo a vehículos equipados con bolsa de aire 0 117. de servicio 1.
  • Página 372: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Antes de cerrar el cofre, asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén colocados correctamente. Después lleve el cofre, de la posición totalmente abierta hasta unos 15 cm (6") de la posición cerrada, haga una pausa y presione el centro frontal del cofre con un movimiento rápido y enérgico para cerrarlo por completo.
  • Página 373 Cuidado del vehículo...
  • Página 374: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Terminal positiva (+). Vea 9. Varilla de medición del aceite Use aceite para motores Arranque con cables del motor. Vea "Revisión del aprobado para la especificación pasacorriente - aceite del motor", en Aceite del indicada y del grado de Norteamérica 0 453.
  • Página 375 Cuidado del vehículo aceite no está bajo y el mensaje Siga estas reglas: Cuándo añadir aceite de motor permanece encendido, consulte a Para obtener una lectura su distribuidor. precisa, estacione el vehículo en Verifique el nivel de aceite del motor terreno nivelado.
  • Página 376: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo Elección del aceite correcto Precaución (Continúa) Precaución para el motor operación aceptable indicado en De no usarse el aceite para La elección del aceite correcto para la varilla son perjudiciales para el el motor depende tanto de la motores recomendado o un especificación adecuada del aceite, motor.
  • Página 377: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo No se recomiendan los enjuagues cuerpos de agua. Recíclelo, ACEITE DE MOTOR para indicar del sistema de aceite del motor, ya llevándolo a un sitio de recolección que es necesario un cambio de que podrían ocasionar daños al de aceite usado.
  • Página 378: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo Si el sistema se llega a reinicializar 0 181 o Centro de información Si el vehículo presenta el mensaje por accidente, hay que cambiar el del conductor (DIC) (Nivel CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE aceite una vez transcurridos 5,000 superior) 0 183.
  • Página 379 Cuidado del vehículo del líquido. Sin embargo, si hay una Cómo revisar el fluido de la 2. Aplique el freno de fuga importante, puede ser estacionamiento y coloque la transmisión automática (Sólo necesario remolcar el vehículo al palanca de cambios en P transmisión automática de 6 departamento de servicio del (estacionamiento).
  • Página 380 Cuidado del vehículo 6. Con la lectura de la cuando la temperatura de la 4. Revise ambos lados de la temperatura de fluido de la transmisión esté entre 27 ºC y varilla de medición y vea cuál transmisión, determine y 32 ºC (80 ºF y 90 ºF).
  • Página 381 Cuidado del vehículo 7. Si el nivel del líquido está en un rango aceptable, inserte de nuevo la varilla de medición hasta el fondo, después doble el mango hacia abajo, para asegurar la varilla en su sitio. 1. Localice la varilla de medición Procedimiento de revisión del 5.
  • Página 382: Consistencia De Las Lecturas

    Cuidado del vehículo hasta el fondo, después doble Cómo revisar el depurador/ el mango hacia abajo, para filtro de aire motor asegurar la varilla en su sitio. No arranque el motor o tenga el Consistencia de las lecturas motor en operación con el alojamiento del depurador/filtro de Siempre revise el nivel del líquido aire motor abierto.
  • Página 383: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo 4. Retire los cuatro tornillos (1) de El sistema de enfriamiento permite Advertencia (Continúa) la parte superior de la cubierta que el motor mantenga la del alojamiento y levante la temperatura de operación correcta. flamas en caso de explosiones en cubierta.
  • Página 384: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo El sistema de enfriamiento del Advertencia Advertencia (Continúa) vehículo contiene refrigerante para ® motores DEX-COOL . Este Los ventiladores eléctricos de sufrir quemaduras. Haga que refrigerante está diseñado para enfriamiento del motor pueden todas las fugas sean reparadas permanecer en el vehículo durante empezar a funcionar aun cuando antes de conducir el vehículo.
  • Página 385: Revisión Del Refrigerante

    Cuidado del vehículo No daña las partes de aluminio. realice un centro de servicio Advertencia (Continúa) autorizado que esté familiarizado Ayuda a mantener la con los requisitos legales relativos a temperatura adecuada del apropiada de refrigerante. Con los métodos de desecho de motor.
  • Página 386: Cómo Añadir Refrigerante Al Tanque De Compensación Del Refrigerante

    Cuidado del vehículo Cómo añadir refrigerante al Advertencia tanque de compensación del refrigerante Cuando el sistema de enfriamiento está caliente, el Advertencia vapor y los líquidos hirvientes pueden salir repentinamente y Usted puede sufrir quemaduras si causar quemaduras severas. derrama refrigerante sobre partes Nunca haga girar el tapón cuando calientes del motor.
  • Página 387: Sobrecalentamiento Del Motor

    Cuidado del vehículo de enfriamiento, incluyendo el En este momento, el nivel del Sobrecalentamiento del tapón de presión del tanque de refrigerante dentro del tanque motor compensación del refrigerante de compensación del y la manguera superior del refrigerante puede ser más Para una Suburban de trabajo radiador, ya no están calientes.
  • Página 388: Si Sale Vapor Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo POTENCIA REDUCIDA DEL Si sale vapor del Si no sale vapor del MOTOR en el Centro de compartimiento del motor compartimiento del motor información del conductor (DIC). El mensaje MOTOR Vea Mensajes del sistema de Advertencia SOBRECALENTADO DETENGA EL enfriamiento del motor 0 193 y MOTOR o MOTOR Mensajes de potencia del...
  • Página 389: Ventilador Del Motor

    Cuidado del vehículo Si el mensaje MOTOR esté enfrente. Si la advertencia no Si aún continúa la advertencia, SOBRECALENTADO DETENGA EL se vuelve a encender, continúe apague el motor hasta que se MOTOR o MOTOR conduciendo normalmente y pida enfríe. SOBRECALENTADO PONGA EL que revisen el sistema de Ventilador del motor...
  • Página 390: Líquido Dir Accionam

    Cuidado del vehículo Los ventiladores eléctricos de Cómo agregar líquido al Precaución enfriamiento del motor pueden lavaparabrisas funcionar después que se apague el No use fluido de lavador El vehículo cuenta con un mensaje motor. Esto es normal y no se que contenga cualquier tipo de nivel bajo del líquido de lavado requiere servicio.
  • Página 391: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo Es necesario que las tuercas de las Precaución (Continúa) Advertencia ruedas estén apretadas con el torque, para ayudar a evitar la Cuando haga mucho frío, El sonido de advertencia de pulsación de los frenos. Al hacer la llene el tanque del líquido desgaste de los frenos indica que rotación de las llantas, revise el...
  • Página 392: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo no funcionar adecuadamente. Solamente existen dos razones por Advertencia El desempeño esperado de los las que puede descender el nivel frenos puede cambiar de muchas del líquido de frenos en el depósito: Si se agrega demasiado fluido otras formas si se instalan partes de Desgaste normal de para frenos, puede derramarse...
  • Página 393: Batería - Norteamérica

    Cuidado del vehículo Qué agregar Batería - Norteamérica Advertencia (Continúa) Use solamente fluido para frenos La batería de equipo original es DOT 3 aprobado por GM, de un Vea Advertencia de la Propuesta libre de mantenimiento. No retire la envase limpio y sellado. Vea 65 de California 0 368.
  • Página 394: Doble Tracción

    Cuidado del vehículo Doble tracción Si el nivel está por debajo de la algún ruido inusual. Una pérdida de parte inferior del orificio del tapón fluido podría ser indicación de un Caja Transferencia de llenado (1), ubicado en la caja de problema.
  • Página 395: Eje Trasero

    Cuidado del vehículo Cuando el diferencial esté a diferencias de llenado en la fábrica, temperatura de operación entre los volúmenes máximo y (caliente), agregue líquido mínimo de líquido. Si el vehículo suficiente para elevar el nivel acaba de conducirse hasta la parte inferior del orificio inmediatamente antes de revisar el del tapón de llenado (1).
  • Página 396: Sistema De Control De Ruido

    Cuidado del vehículo Sistema de control de de ruido excedieran los estándares de mantenimiento, reparación federales, están cubiertos por la o remplazo, de cualquier ruido garantía para la vida del vehículo. dispositivo o elemento de diseño incorporado en Garantía de emisión de ruido La siguiente información es relativa cualquier vehículo nuevo con al cumplimiento de las normas...
  • Página 397: Revisión Del Interruptor Del Motor De Arranque

    Cuidado del vehículo permitir que la velocidad del motor Revisión del interruptor en cualquier otra posición, exceda de las especificaciones del contacte a su distribuidor para del motor de arranque fabricante. obtener servicio. Ventilador y transmisión Advertencia Revisión de la función de Desmontaje del embrague del control del bloqueo de Al hacer esta revisión, el vehículo...
  • Página 398: Revisión Del Bloqueo De La Transmisión Del Encendido

    Cuidado del vehículo 3. Con el motor apagado, haga solamente cuando la palanca de Estacione el vehículo en una girar el encendido a la posición cambios esté en la posición P pendiente moderadamente de arranque, pero no encienda (estacionamiento). inclinada, con el frente del vehículo el motor.
  • Página 399: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Cambio de la pluma dañarse el parabrisas. Cualquier daño que ocurra no limpiaparabrisas estará cubierto por la garantía Las plumas de los limpiaparabrisas del vehículo. No permita que el brazo de la pluma del deben revisarse en busca de indicios de desgaste o grietas.
  • Página 400: Cambio De Cristal

    Cuidado del vehículo Cambio de cristal acuerdo con las especificaciones de GM para que estos sistemas Si es necesario cambiar el funcionen adecuadamente. De lo parabrisas o el cristal lateral contrario puede haber delantero, vea a su concesionario comportamiento y/o mensajes para determinar el tipo correcto de inesperados de estos sistemas.
  • Página 401: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo Direccionamiento de Reemplazo de focos Iluminación de descarga de alta Intensidad (HID) los faros Consulte en Focos de repuesto 0 404 el tipo adecuado de los focos Advertencia de remplazo. Dirección de los faros Para cualquier procedimiento de El direccionamiento de los faros ha El sistema de iluminación de cambio de bombilla no incluido en...
  • Página 402: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Faros 3. Haga girar el receptáculo de la 2. Desconecte el conector bombilla en sentido inverso al eléctrico del ensamble de la de las manecillas del reloj para bombilla de luz anti-niebla retirarlo del ensamble del faro presionando la liberación del y tire de él en sentido recto.
  • Página 403: Luces Traseras, Direccional, Luz De Alto, Y Luces De Apoyo

    Cuidado del vehículo 6. Instale el nuevo receptáculo de Para remplazar uno de estos focos: bombilla en el ensamble del 1. Abra la puerta trasera. Vea faro y hágalo girar en sentido Puerta trasera 0 53. de las manecillas del reloj para asegurarlo.
  • Página 404: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo foco en el sentido de las Luz de Matrícula 2. Foco manecillas del reloj hasta que 3. Ensamble de la lámpara se escuche un clic. Para remplazar uno de estos focos: 8. Instale otra vez el ensamble de 1.
  • Página 405: Focos De Repuesto

    Cuidado del vehículo Focos de repuesto Sistema eléctrico algunos casos, que se queden apagadas. Haga revisar Lámpara exterior Número inmediatamente el cableado de los Sobrecarga del sistema de foco faros si las luces se encienden y eléctrico apagan o se quedan apagadas. Luz de reversa El vehículo cuenta con fusibles para Limpiaparabrisas...
  • Página 406: Fusibles

    Cuidado del vehículo Fusibles El bloque de fusibles del Un extractor de fusibles está compartimiento del motor está en el disponible en el bloque de fusibles Los circuitos de cableado del compartimiento del motor, en el lado del tablero de instrumentos. vehículo están protegidos contra del conductor del vehículo.
  • Página 407 Cuidado del vehículo...
  • Página 408 Cuidado del vehículo Item Item Item Tableros eléctricos BEC 1 Trasero Bomba de ABS Instalador de mejoras 2 BEC LT1 interior Relevador de Cinturón de Cinturón de Instalador de seguridad seguridad mejoras 2 motorizado del motorizado del pasajero conductor Limpiador Compresor de nivelación de suspensión...
  • Página 409 Cuidado del vehículo Item Item Item Luz de alto de Batería de remolque remolque Parking lamp relay izquierda/luz (Relevador de direccional luces de estaciona- Instalador de Luces de estacio- miento) mejoras RC 3 y 4 namiento del Instalador de remolque mejoras VBAT 3 Luces de estacio- namiento derechas...
  • Página 410 Cuidado del vehículo Item Item Item Instalador de Faros de luz alta mejoras VBAT 1 Relevador de motor de arranque Lavaparabrisas delantero Sensor O2 A Lavaparabrisas Módulo de control trasero Remolque Euro/RC del motor Ventilador de Operar/Relevador Módulo de control enfriamiento de arranque de motor / Módulo...
  • Página 411: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos (Izquierdo)

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del tablero de instrumentos (Izquierdo) La puerta de acceso al bloque de fusibles del tablero de instrumentos izquierdo está en el borde del lado del conductor del tablero de instrumentos. Es posible que el vehículo no Tire de la cubierta para tener Item cuente con todos los fusibles, los...
  • Página 412 Cuidado del vehículo Item Item Item Energía retenida para Módulo de Conector de enlace accesorios procesamiento de de datos/Módulo de vídeo asiento de conductor APO/BATT Módulo del espejo de Entrada pasiva/ Abridor de puerta de la ventana Arranque pasivo/ cochera universal/ Batería HVAC Espejo retrovisor Módulo de control de...
  • Página 413: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos (Derecha)

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Item Item tablero de instrumentos Bloqueo 2 de columna (Derecha) de dirección (si está Enchufe de energía equipado) de accesorios 2 Batería del grupo de instrumentos Relevador de energía retenida para accesorios Remolque Euro (si Operar/Relevador de está...
  • Página 414 Cuidado del vehículo Item Guantera Controles al volante Módulo de control de carrocería 8 Módulo de control de Es posible que el vehículo no Item carrocería 4 cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características Entretenimiento de los que se ilustran.
  • Página 415: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    Cuidado del vehículo Item Item Item Módulo de control de carrocería 2 Inversor C/A Infoentretenimiento/ Bolsa de aire Bloque de fusibles del -/Interruptor de compartimiento trasero ventana RF/Sensor de lluvia Motor de ventana de Detección de la puerta derecha obstáculos/USB Ventilador delantero Radio Módulo de control de...
  • Página 416 Cuidado del vehículo Jale el panel hacia afuera Es posible que el vehículo no Item agarrando la ranura de acceso para cuente con todos los fusibles, los Asiento de los dedos en el borde trasero. relevadores y las características segunda fila que se ilustran.
  • Página 417: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Llantas reventarse una llanta y repentino, como al caer ocasionar un choque en un bache. Mantenga Cada vehículo GM nuevo tiene grave. Vea Límites de las llantas a la presión llantas de alta calidad hechas carga del vehículo 0 282.
  • Página 418: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo equipo original diseñados de están diseñadas para ofrecer mayor Advertencia (Continúa) acuerdo con los criterios de tracción en caminos cubiertos con desempeño de neumáticos nieve o hielo. Considere instalar No gire las ruedas a más específicos de GM tienen un código neumáticos de invierno en el de 56 km/h (35 mph) de especificación TPC moldeado en...
  • Página 419: Llantas De Perfil Bajo

    Cuidado del vehículo capacidad de carga y rango de para conducción fuera del camino. Precaución velocidad que las llantas Vea Conducción carretera sin originales. asfalto 0 272. Las llantas de perfil bajo son más Es probable que no haya llantas El patrón del dibujo de estas llantas susceptibles a daños causados para invierno con el mismo rango...
  • Página 420 Cuidado del vehículo (2) Especificación de los Por ejemplo, la tercera semana criterios de desempeño de la del año 2010 tendría una fecha llanta (TPC) Las llantas DOT de cuatro dígitos 0310. originales diseñadas conforme a (4) Número de identificación los criterios de desempeño de la de la llanta (TIN) Las letras y...
  • Página 421: Designaciones De Las Llantas

    Cuidado del vehículo obligados a clasificar las llantas la presión de inflado adecuada. pasajeros diseñada de acuerdo con base en tres factores de Vea Llanta de refacción de con las normas establecidas por desempeño: desgaste, tracción tamaño completo 0 452. la Tire and Rim Association de y resistencia a la temperatura.
  • Página 422: Terminología Y Definiciones Relativas A Las Llantas

    Cuidado del vehículo de capas diagonales o La presión del aire se expresa alternados menores de 90° con sesgadas y la letra B significa en kPa (kilopascales) o psi respecto a la línea central del construcción de capas de (libras por pulgada cuadrada). dibujo.
  • Página 423 Cuidado del vehículo una clave alfanumérica que Kilopascal (kPa) Unidad de de capacidad del vehículo y el también puede identificar al presión de aire del sistema peso de los elementos fabricante de la llanta, la planta métrico. opcionales de producción. de producción, la marca y la Llantas para camiones ligeros Peso normal de los...
  • Página 424 Cuidado del vehículo Llanta para vehículos de Costado Porción de la llanta consumidores clasificaciones de pasajeros (P-Métrico) Tipo de que se encuentra entre el dibujo la tracción, la resistencia a la llanta usado en autos para y la ceja. temperatura y el desgaste de la pasajeros y algunos camiones llanta.
  • Página 425: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo Placa de información del La etiqueta de información de Precaución (Continúa) vehículo Etiqueta fijada de llantas y carga en el vehículo manera permanente en el indica cuáles son las llantas Sobrecarga y vehículo, que indica el peso de originales y las presiones sobrecalentamiento de la capacidad del vehículo, así...
  • Página 426: Cuándo Revisar

    Cuidado del vehículo Cuándo revisar llantas frías coincide con la Presión de las llantas presión recomendada en la para manejo a alta Revise las llantas por lo menos etiqueta de Información sobre una vez al mes. velocidad llantas y carga no es necesario No olvide la llanta de refacción, hacer ajustes.
  • Página 427: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo sistema TPMS monitorean la En consecuencia, cuando se Advertencia (Continúa) presión del aire de las llantas y encienda el indicador de presión transmiten las lecturas de presión baja de las llantas, debe detenerse excelentes condiciones, y use la de las llantas a un receptor ubicado y revisar las llantas tan pronto como presión correcta de inflado de...
  • Página 428: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo presión baja de las llantas. Cuando Vea Funcionamiento del sistema de el sistema detecta una falla, el monitoreo de presión de las indicador encenderá de manera llantas 0 427. intermitente durante un minuto Vea Declaración de frecuencia de aproximadamente y después radio 0 493.
  • Página 429 Cuidado del vehículo puede ver el nivel de presión de las El sistema TPMS puede advertir de o no funcionan. Cuando el sistema llantas. Para información y detalles una condición de presión baja de detecta una falla, la luz de adicionales sobre la operación y las las llantas, pero no es sustituto del advertencia de presión baja de las...
  • Página 430: Proceso De Correspondencia De Los Sensores Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo correspondencia de los Las llantas o ruedas de Proceso de correspondencia sensores del sistema TPMS", reemplazo no son iguales a las de los sensores del más adelante en esta sección. llantas o ruedas originales. Las sistema TPMS llantas y ruedas distintas a las El proceso de correspondencia Cada sensor del sistema TPMS...
  • Página 431 Cuidado del vehículo aprendizaje. También puede vehículo en ON/RUN/START Si el vehículo tiene un centro comprarse una herramienta de (Encendido/Operación/ de información de conductor reaprendizaje de TPMS. Consulte la Arranque). (DIC) de nivel básico, use el herramienta de activación del vástago de restablecimiento 3.
  • Página 432: Inspección De Las Llantas

    Cuidado del vehículo datos y en la pantalla del DIC identificación del sensor se ha Reemplace la llanta si: aparece el mensaje hecho corresponder con la Pueden verse los indicadores PROGRAMACIÓN DE llanta trasera del lado del en tres o más lugares LLANTAS ACTIVO.
  • Página 433: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo Rotación de la llanta Reinicialice el Sistema de monitoreo de la presión de las La rotación de las llantas debe llantas. Vea Funcionamiento del hacerse cada 12,000 km (7,500 sistema de monitoreo de presión millas). Vea Programa de de las llantas 0 427.
  • Página 434: Cuándo Es Momento Para Nuevas Llantas

    Cuidado del vehículo Múltiples factores, incluyendo la Advertencia (Continúa) temperatura, las condiciones de carga y mantenimiento de la presión raspador o un cepillo de alambre, de inflado afectan cómo el si es necesario, para eliminar envejecimiento rápido ocurre. GM todo el óxido y la suciedad. recomienda que los neumáticos, incluyendo el de repuesto, si está...
  • Página 435: Compra De Llantas Nuevas

    Cuidado del vehículo para hacer que el envejecimiento llantas, GM recomienda nieve. Para información sea más lento. Esta área debe estar ampliamente comprar llantas adicional, vea Etiquetado de libre de grasa, gasolina u otras con la misma clasificación de la flanco de la llanta 0 418.
  • Página 436 Cuidado del vehículo Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia Las llantas podrían explotar tamaño correcto, marca y tipo El uso de llantas de capas durante un servicio de llantas en todas las diagonales en el vehículo inadecuado. Al intenta montar ruedas. puede ocasionar bordes en el o desmontar una llanta, rin de la rueda, los cuales Este vehículo podría tener...
  • Página 437: Llantas Y Ruedas De Diferente Amaño

    Cuidado del vehículo Si necesita reemplazar las Llantas y ruedas de Advertencia (Continúa) llantas de su vehículo con diferente amaño llantas que no tienen número de accidente y lesiones graves. Use Si instala ruedas o llantas de Especificación TPC, asegúrese solamente los sistemas de rueda tamaño distinto al de las ruedas y que su tamaño, capacidad de...
  • Página 438 Cuidado del vehículo en los Estados Unidos. La La clasificación de calidad veces el desgaste sufrido por clasificación está moldeada en puede encontrarse, cuando sea una llanta con clasificación de los costados de la mayoría de aplicable, en el costado de la 100.
  • Página 439: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo clasificación de tracción las llantas para autos de necesario hacer ajustes periódicos a la alineación de las ruedas ni al asignada a esta llanta se basa pasajeros deben cumplir, de balanceo de las llantas. Considere en pruebas de tracción de acuerdo con la Norma Federal una revisión de la alineación si hay frenado en recta y no incluye...
  • Página 440: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo reparadas. Si existe cualquiera de Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) estas condiciones acuda a su distribuidor. Advertencia Use siempre la rueda, los pernos Su distribuidor sabrá el tipo de y las tuercas de la rueda, Si reemplaza una rueda por una rueda que se necesita.
  • Página 441: Si Una Llanta Se Desinfla

    Cuidado del vehículo Si una llanta se desinfla Advertencia (Continúa) Precaución Es inusual que una llanta se frenos, la suspensión u otras Si el vehículo tiene neumáticos reviente mientras conduce, en partes del vehículo. El área de tamaño P255/70R17, P265/ especial si se da el mantenimiento dañada por las cadenas para 70R17 o LT265/70R17, sólo...
  • Página 442 Cuidado del vehículo ruido. Frene suavemente hasta Advertencia Advertencia detenerse, si es posible, fuera del camino. Es peligroso levantar un vehículo Cambiar una llanta puede resultar y meterse debajo de él para peligroso. El vehículo puede Advertencia realizar tareas de mantenimiento resbalarse del gato y voltearse o o reparaciones si no se cuenta caer, causando lesiones o la...
  • Página 443: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 2. Llanta desinflada Advertencia (Continúa) La siguiente información explica cómo usar el gato y cambiar una 5. No permita que los llanta. pasajeros permanezcan en el vehículo. Cambio de llanta 6. Coloque bloques para las ruedas, si están equipados, Antes de cambiar una rueda a ambos lados de la llanta desinflada, consulte...
  • Página 444 Cuidado del vehículo Jale la bolsa de herramientas Use las siguientes herramientas: hacia el frente del vehículo y levante la porción trasera de la bolsa hacia arriba para removerla. 4. Haga girar la perilla del gato (1) en sentido inverso al de las manecillas del reloj para liberar el gato y los bloques para ruedas del soporte.
  • Página 445 Cuidado del vehículo Para tener acceso a la llanta de 9. Llanta de refacción 2. Para retirar el seguro de la refacción consulte las ilustraciones (Vástago de la válvula hacia llanta de refacción (6) inserte la e instrucciones siguientes: abajo) llave de encendido, hágala girar en sentido de las 10.
  • Página 446 Cuidado del vehículo suelo. Continúe girando la llave para las ruedas hasta que la llanta de refacción pueda sacarse de debajo del vehículo. 7. Incline la llanta hacia el vehículo dejando algo flojo el cable, para tener acceso al retenedor de la llanta/rueda. 4.
  • Página 447: Desinstalación De Llanta Desinflada E Instalación De Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo Desinstalación de llanta para las ruedas en sentido inverso al de las manecillas del desinflada e instalación de reloj. Los tapones de plástico llanta de refacción de las tuercas quedarán 1. Antes de proceder, realice una sujetos al tapón del cubo verificación de seguridad.
  • Página 448 Cuidado del vehículo Eleve el vehículo a una altura que se encuentra en el eje tal, de manera que haya trasero. Haga girar la llave espacio suficiente para que la para las ruedas (4) en el llanta de refacción no toque el sentido de las manecillas del suelo.
  • Página 449 Cuidado del vehículo 6. Retire la llanta ponchada. Advertencia Advertencia (Continúa) Elevar el vehículo con el gato accidente. Al cambiar las ruedas, colocado en una posición elimine todo el óxido y la incorrecta puede dañar el suciedad de los sitios en los que vehículo e incluso puede hacerlo se sujeta la rueda.
  • Página 450: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo 9. Apriete con la mano cada una Advertencia Precaución (Continúa) de las tuercas de la rueda. Después use la llave para las Si las tuercas de las ruedas se evitar costosas reparaciones de ruedas para apretar las aprietan de manera inadecuada o los frenos, apriete las tuercas de tuercas, hasta que la rueda...
  • Página 451: Almacenamiento De Llanta Desinflada O De Refacción Y Herramientas

    Cuidado del vehículo rueda y apriételas con la mano Precaución (Continúa) en sentido de las manecillas del reloj. Después apriételas con la periodo prolongado o con el llave para las ruedas hasta vástago de la válvula hacia el tope. arriba, pueden producirse daños Almacenamiento de llanta en la rueda.
  • Página 452 Cuidado del vehículo 10. Retenedor de la llanta/ 4. Inserte el extremo abierto de la rueda extensión (7) a través del orificio que se encuentra en la 11. Cable del elevador defensa trasera (8) (orificio de 1. Coloque la llanta (9) sobre el acceso a la flecha del piso en la parte trasera del elevador).
  • Página 453: Llanta De Refacción De Tamaño Completo

    Cuidado del vehículo Para almacenar las herramientas: mariposa en el sentido de las manecillas del reloj para 1. Regrese las herramientas asegurarla. (llave para las ruedas, manija del gato y extensiones de la 6. Cierre la puerta del panel de la manija del gato) a la bolsa de moldura.
  • Página 454: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo refacción, en la presión de inflado llanta de refacción fue diseñada Arranque con cables adecuada. Repare y reemplace la para usarse en este vehículo, de pasacorríente llanta regular tan pronto como sea modo que es correcto conducir con conveniente, y guarde la llanta de ella.
  • Página 455 Cuidado del vehículo 1. Revise el otro vehículo. Debe Advertencia Advertencia (Continúa) tener una batería de 12 volts con un sistema de tierra ADVERTENCIA: Los postes, las Contienen ácido que puede negativa. causarle quemaduras a terminales y los accesorios usted. relacionados con la batería Precaución contienen plomo y compuestos...
  • Página 456 Cuidado del vehículo 3. Junte los vehículos de modo esté en un cambio para 5. Abra el cofre del otro vehículo que los cables de paso de conducción no en N y localice en éste la ubicación corriente alcancen a ambos, (neutral).
  • Página 457 Cuidado del vehículo 6. Revise que el aislamiento de negativa (-) de la batería Advertencia los cables de paso de corriente descargada, ya que eso puede no esté flojo ni tenga partes provocar chispas. El uso de un cerillo cerca de una faltantes.
  • Página 458 Cuidado del vehículo 9. Conecte el cable negativo (-) 11. Arranque el vehículo que tiene Cómo retirar los cables de paso negro a la terminal negativa (-) la batería cargada y deje de corriente de la batería cargada. Use una funcionar el motor por unos Invierta la secuencia exactamente terminal negativa (-) remota,...
  • Página 459: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolque del Remolque de vehículo Precaución recreacional vehículo El uso de un escudo sobre la Remolque por vehículos recreativos parrilla delantera del vehículo Cómo remolcar el significa remolcar el vehículo detrás podría restringir el flujo de aire y de otro vehículo, tal como una casa vehículo causar daños a la transmisión.
  • Página 460 Cuidado del vehículo Vehículos con tracción en las Precaución Advertencia (Continúa) cuatro ruedas Si el vehículo de tracción en dos ruede, aun cuando la transmisión ruedas es arrastrado con las esté en P (estacionamiento). cuatro ruedas en contacto con el Usted u otras personas pueden suelo podrían dañarse los sufrir lesiones.
  • Página 461 Cuidado del vehículo adecuado. Compruebe que el Desonexión del vehículo Precaución vehículo esté en N (neutral) remolcado cambiando la transmisión a R Antes de desconectar el vehículo Si se bloquea la columna de (reversa) y luego a D remolcado: dirección, podría dañarse el (conducción).
  • Página 462 Cuidado del vehículo 6. Compruebe que el vehículo Remolque con 'dolly' desde el Precaución (Continúa) frente (Ruedas delanteras sin esté en 2 arrancando el hacer contacto con el suelo) motor y cambiando la transmisión. Las reparaciones no transmisión a R (reversa) y estarían cubiertas por la garantía Vehículos con tracción en dos luego a D (conducción).
  • Página 463 Cuidado del vehículo cuatro ruedas con caja de Para remolcar con dolly un vehículo 5. Use un dispositivo de sujeción, transferencia automática, el de tracción en las cuatro ruedas diseñado para remolcar, a fin vehículo debe remolcarse con las desde el frente: de garantizar que las ruedas ruedas traseras montadas en la delanteras queden aseguradas...
  • Página 464 Cuidado del vehículo Remolque desde atrás 3. Aplique firmemente el freno de Vehículos con tracción en las estacionamiento. Vea Freno de cuatro ruedas con caja de (Ruedas traseras sin hacer transferencia automática de dos Mano 0 313. contacto con el suelo) velocidades 4.
  • Página 465: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo Cuidado Apariencia Advertencia Precaución (Continúa) Cuidado exterior Cambiar la caja de transferencia productos de limpieza aprobados de un vehículo con tracción en en su concesionario. Siga todas Seguros las cuatro ruedas a N (neutral) las instrucciones del fabricante en puede provocar que el vehículo cuanto al uso correcto del Los seguros se lubrican en la...
  • Página 466 Cuidado del vehículo Cuidados al acabado No aplique ceras o productos para Precaución pulir al plástico sin recubrimiento, La aplicación de materiales vinilo, hule, calcomanías, imitación selladores o ceras no se No lave eléctricamente ninguno madera, o a la pintura plana, ya que recomienda.
  • Página 467: Limpieza De Lámparas/Lentes Exteriores, Emblemas, Calcomanías, Y Franjas

    Cuidado del vehículo Protección de molduras metálicas Siempre diluya un limpiador No utilice ninguno de los siguientes brillantes exteriores concentrado de acuerdo con las en las cubiertas de las luces: instrucciones del fabricante. Agentes abrasivos o cáusticos. Precaución No use limpiadores que no Líquidos lavadores y otros estén diseñados para uso agentes limpiadores en...
  • Página 468: Admisión De Aire

    Cuidado del vehículo de tratamientos de lavado o cera Precaución Precaución del vehículo pueden provocar rayas de los limpiaparabrisas. El uso de cera en rayas de El uso de productos con base de Reemplace las hojas de los acabado en negro brillante puede petróleo para abrillantar las limpiaparabrisas si están gastadas aumentar el nivel de brillo y crear...
  • Página 469: Componentes De La Dirección, Suspensión Y Chasís

    Cuidado del vehículo daños o partes sueltas o faltantes, Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) o señales de desgaste al menos una vez al año. después de circular por caminos cromadas por un lavado de autos Inspeccione la dirección hidráulica que hayan sido rociados con automático que use cepillos de para comprobar si está...
  • Página 470: Lubricación De Los Componentes De La Carrocería

    Cuidado del vehículo Para una Suburban de trabajo y use lavado de alta presión para Daño acabado pesado, consulte el suplemento de limpiar todas las uniones y Repare con prontitud las rayaduras Paquete Suburban de trabajo espacios. y peladuras de pintura menores con pesado.
  • Página 471 Cuidado del vehículo Utilice un cepillo de cerdas suaves Nunca utilice navajas ni ningún Vidrio interior para quitar el polvo de las perillas y otro objeto afilado para eliminar Para limpiarlo, utilice una tela suave hendiduras del tablero de la suciedad de ninguna con agua.
  • Página 472: Molduras Recubiertas

    Cuidado del vehículo Molduras recubiertas Para limpiar: limpiador comercial. Antes de usar un limpiador de tapicería o un 1. Empape un trapo limpio, que Se deben limpiar las molduras eliminador de manchas disponible no suelte pelusa con agua recubiertas. comercialmente, pruébelo en una corriente.
  • Página 473: Cubierta De Carga Y Red De Comodidad

    Cuidado del vehículo cloro ni suavizante de telas. Lave a Precaución Precaución fondo y seque con aire antes del siguiente uso. Empapar o satura la piel, en El uso de desodorantes de aire especial piel perforada, así como puede causar daño permanente a Precaución otras superficies interiores, puede las superficies de plástico y...
  • Página 474: Tapetes

    Cuidado del vehículo Siga estas directrices para el uso Cómo quitar y colocar los Advertencia adecuado de los tapetes: tapetes Los tapetes incluidos como No blanquee ni tiña el tejido del Tire hacia arriba de la parte trasera equipo original fueron diseñados cinturón de seguridad.
  • Página 475: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Su distribuidor reconoce la importancia de brindarle servicios mantenimiento Su vehículo representa una de mantenimiento y reparaciones a inversión importante. Esta sección un precio competitivo. Con técnicos describe el mantenimiento requerido especializados, el distribuidor es a para el vehículo.
  • Página 476 Servicio y mantenimiento La rotación de llantas y los servicios Usan el combustible Advertencia requeridos son responsabilidad del recomendado. Vea propietario del vehículo. Se Combustible 0 343. El realizar trabajos de recomienda llevar su vehículo al Consulte la información en la tabla mantenimiento puede ser distribuidor para que se realicen de servicios de mantenimiento...
  • Página 477: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Programa de las mejores condiciones, el sistema aceite y el filtro, y reinicie el de duración del aceite del motor sistema de vida útil del aceite. mantenimiento puede no indicar que el vehículo Consulte Aceite del Motor 0 373 requiera servicio hasta por un año.
  • Página 478 Servicio y mantenimiento Compruebe visualmente si hay Inspeccione visualmente el Consulte Revisión del freno y el fugas de líquidos. sistema de escape y los mecanismo de estacionamiento escudos de calor en busca de P (estacionamiento) 0 397. Inspeccione el filtro limpiador de partes dañadas o sueltas.
  • Página 479: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    Servicio y mantenimiento Servicios para Mantenimiento y Batería La batería de 12 voltios suministra aplicaciones cuidados adicionales energía para arrancar el motor y especiales operar los accesorios eléctricos Su vehículo representa una adicionales. inversión importante y cuidarlo de Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a Para evitar fallas al arrancar el severo: Lubrique los...
  • Página 480 Servicio y mantenimiento Frenos Las luces del tablero de Con una inspección multi instrumentos podrían puntos, su distribuidor puede Los frenos detienen el vehículo, y encenderse para indicar que los comprobar las luces y anotar son cruciales para una conducción líquidos tienen un nivel bajo y cualquier preocupación.
  • Página 481 Servicio y mantenimiento ahorrar dinero y combustible, y exterior del vehículo consulte Los técnicos especializados del reduce el riesgo de falla en las Cuidado interior 0 469 y Cuidado distribuidor pueden inspeccionar mismas. exterior 0 464. el parabrisas y recomendar el reemplazo adecuado si es Las señales de que las llantas Alineación de las llantas...
  • Página 482: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquidos y lubricantes recomendados Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Líquido/lubricante ® Transmisión automática DEXRON -VI Líquido de transmisión automática. Lubricación de chasis Lubricante de chasis (No.
  • Página 483: Refacciones De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Cilindros para bloqueo con llave, Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá Bisagras de cofre, peldaños 10953474). eléctricos y puntos de pivote de manija de puerta trasera Eje trasero Lubricante sintético para eje SAE 75W-85 (No. parte GM 19300457, en Canadá...
  • Página 484 Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Filtro de aceite 19330000 PF63E Filtro de aire del habitáculo 23281440 CF188 Bujías 12622441 41 114 Plumas limpiadoras Lado del conductor 55 cm (21.7 pulg) 22756331 Lado del pasajero - 55 cm (21.7 pulg.) 22756331 Trasera 33 cm (13.0 pulg)
  • Página 485: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Identificación Motor Vehículo El octavo carácter en el VIN corresponde al código del motor. Identificación del Vehículo El código identifica el motor del Número de Identificación Número de Identificación del vehículo, sus especificaciones y del Vehículo (VIN) Vehículo (VIN) .
  • Página 486: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados 0 481 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el...
  • Página 487: Especificaciones Del Motor

    Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Calibración de la bujía 5.3L V8 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg)
  • Página 488 Datos técnicos Ruta banda del motor...
  • Página 489: Información Al Cliente

    Información al cliente Información al Información al cliente ventas o servicio de su distribuidor. Empero, reconocemos que a pesar cliente de las buenas intenciones de todas Procedimiento de las partes involucradas, a veces Satisfacción al Cliente puede ocurrir un malentendido. Información al cliente Si tiene algún problema que no Procedimiento de Satisfacción...
  • Página 490: Oficinas De Asistencia Al Cliente

    Nombre Si tiene preguntas, puede enviar Otros países de Centro correos electrónicos al Centro de Dirección atención al cliente (CAC) a América y el Caribe Número telefónico cac.chevrolet@gm.com. 52-722-2360680 Año modelo México Programa de Asistencia Marca 01-800-466-0811 en el Camino Número de identificación del...
  • Página 491 OnStar activa. en un accidente durante un contacto con el Centro de asistencia Por cuestiones de seguridad, el crimen, falta administrativa o al cliente de Chevrolet en el incumplimiento de las leyes de 01-800-466-0811. tránsito, asistencia en el camino...
  • Página 492 Chevrolet más cercano debido a conductor y los pasajeros en dentro de los límites conflictos de horarios, el autobús de primera clase o establecidos en las guías del...
  • Página 493 El costo de la grúa al elegir un naturaleza extraordinaria, servicio de asistencia en el distribuidor Chevrolet que está temblores, erupciones camino proveerá un servicio de cerca del almacenamiento volcánicas y otras tormentas tipo ida en autobús o aerolínea...
  • Página 494: Declaración De Frecuencia De Radio

    Estados Unidos P.O. Box 33170 aceptar cualquier interferencia, Detroit, MI 48232-5170 1-866-466-8901 incluyendo la que pueda causar su operación no Canadá deseada. 1-800-268-6800 Correo electrónico asistencia.chevrolet@gm.com Chevrolet se reserva el derecho de hacer cualquier cambio o descontinuar el programa de...
  • Página 495: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente En Canadá, llame al Grabación de datos y preferencias personales, como 1-800-263-3777 (Inglés) o al ajustes de radio, posiciones de privacidad del 1-800-263-7854 (Francés), asiento y ajustes de temperatura. o escriba a: vehículo Grabadoras de datos General Motors of Canada eventos Company Registro y privacidad de...
  • Página 496 Información al cliente ® Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por OnStar del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo Si el vehículo está equipado con estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al ®...
  • Página 497 Información al cliente Sistema de información y entretenimiento Si el vehículo está equipado con un sistema de navegación como parte del sistema de infoentretenimiento, el uso del mismo puede traducirse en el almacenamiento de destinos, direcciones, números telefónicos y otra información de viaje. Vea el manual de infoentretenimiento para obtener mayor información sobre los datos almacenados y sobre las...
  • Página 498: Onstar

    OnStar OnStar Descripción general región, o debido a cambios posteriores a la impresión de este de OnStar manual del propietario. Descripción general de OnStar Consulte la documentación de Si está equipado, este vehículo compra relacionada con su vehículo cuenta con un sistema integral que Descripción general de específico para confirmar las puede conectarse con un Asesor...
  • Página 499: Servicios Onstar

    OnStar Servicios OnStar Seguridad Presione para conectar con un Asesor para: Si está equipado, OnStar Emergencias Verificar la información de la proporciona estos servicios: cuenta o actualizar la Con la Respuesta Automática de Con Asistencia en el camino, los información de contacto. Accidente, en muchos accidentes, Asesores pueden localizar un Obtener instrucciones de...
  • Página 500: Navegación

    OnStar Navegación Utilice comandos de voz 2. Diga "Repetir". El sistema responde con la última durante una ruta planeada La navegación de OnStar requiere dirección proporcionada, y a el plan de servicio OnStar Cancelar ruta continuación dice "Gracias, Connect Plus. adiós".
  • Página 501: Conectividad

    OnStar pantalla de navegación para iniciar Bloquee/desbloquee las puertas, Diagnósticos las instrucciones de conducción. si está equipado con seguros OnStar puede realizar una Las rutas que se envían a la remotos, o active el claxon y las verificación mensual de los pantalla de navegación sólo se luces.
  • Página 502: Información Adicional De Onstar

    OnStar Información adicional de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento disponibles en la mayoría de los adecuado. SI se agrega, conecta o de OnStar vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el OnStar no están disponibles en servicio OnStar podría no funcionar.
  • Página 503: Número De Identificación Personal De Onstar (Nip)

    OnStar regístrese para los diagnósticos del Idiomas Si las señales GPS no están vehículo de OnStar. Haga clic en la disponibles, el sistema OnStar El vehículo puede programarse para pestaña "My Account" (Mi cuenta) debería funcionar para llamar a responder en varios idiomas. en la página de inicio.
  • Página 504: Mensaje No Es Posible Conectar Con Onstar

    OnStar Mensaje No es posible añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar conectar con OnStar hacer que no funcione. que un sistema se comunique Si la cobertura celular es limitada o automáticamente con los servidores Actualizaciones de software de la red celular ha alcanzado la...
  • Página 505 OnStar servicios de emergencia a distancia, mantener nuestra relación jurídica. terceros por favor consulte http:// asistencia en caso de robo de su Por otra parte, las finalidades (vii), www.lg.com/global/support/ vehículo, instrucciones para llegar a (viii) y (ix), no dan origen y tampoco opensource/index y https:// su destino);...
  • Página 506 OnStar FOR A PARTICULAR PURPOSE Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Permission is granted to anyone to AND NONINFRINGEMENT OF rights reserved. use this software for any purpose, THIRD PARTY RIGHTS. IN NO including commercial applications, For the purposes of this copyright EVENT SHALL THE AUTHORS OR and to alter it and redistribute it and license, Info-ZIP is defined as...
  • Página 507 OnStar 3. Altered versions including, but Pocket UnZip, Pocket Zip, AUTORES O TITULARES DE LOS not limited to, ports to new and MacZip for its own DERECHOS DE AUTOR SERÁN operating systems, existing source and binary releases. RESPONSABLES POR NINGUNA ports with new graphical RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA libcurl:...
  • Página 508 OnStar Derechos de autor (c) 1990-2005 especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar Info-ZIP. Todos los derechos surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como reservados. utilizar este software. parte de un archivo auto-extraíble, que está Para los efectos de este derecho de Se otorga permiso a cualquier permitida sin la inclusión de autor y de licencia, "Info-ZIP"...
  • Página 509 OnStar a, diferentes capitalizaciones), "Pocket UnZip", "WiZ" o "MacZip" sin el permiso explícito de Info-ZIP. Dichas versiones alteradas además se prohibirán del uso tergiversado de los Zip-Bugs o direcciones de correo electrónico Info-ZIP o de la dirección/direcciones URL(s) de Info-ZIP. 4.
  • Página 510: Índice

    Índice Índice Advertencia (cont.) Luz del sistema de frenos ..175 Abanico Precaución y Peligro ... . . 2 Motor ......388 Advertencia de cambio de Abridor de la puerta de la carril (LWD) .
  • Página 511 Índice Ajuste puerta abertura faro - Anclas inferiores y correas Asientos (cont.) sistemas iluminación (cont.) Asiento central ....76 para niños (Sistema Luz indicadora de luces LATCH) .
  • Página 512 Índice Asistencia de arranque en BANDEJA DE BATERÍA Y Brújula ......156 BATERÍA (cont.) subidas (HSA) ....314 Mensajes .
  • Página 513 Índice Cambio (cont.) Cambio de partes del Cinturones de seguridad (cont.) Cambio después de una Fuera de sistema del cerrojo estacionamiento (P) ..298 después de una colisión ..137 colisión .
  • Página 514 Índice Compartimento de la Comprobación de bloqueo Conducción defensiva ..269 consola central ....146 de transmisión en la Conectividad .
  • Página 515 Índice El motor se detiene cuando está desacelerando (cont.) Declaración de frecuencia E85 o FlexFuel ....345 Refrigerante ....383 Radio .
  • Página 516 Índice Entrada sin llave Espejos plegables ....65 Frenado (cont.) Sistema (RKE) remoto ..39, 42 Espejos retrovisores ... . . 67 Avance delantero .
  • Página 517 Índice Información adicional Líquido (cont.) ® OnStar ..... . 501 Caja de transferencia de la Glove Box ..... . 144 Información general doble tracción .
  • Página 518 Índice Llantas (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.) Advertencia de sistema de Sistema de carga ... . . 172 Funcionamiento de monitor de presión ....427 frenos antibloqueo (ABS) .
  • Página 519 Índice Manómetros (cont.) Mensajes (cont.) Sistema de detección de Control de descenso de Tacómetro ....166 pendiente ....176 Temperatura de refrigerante objetos .
  • Página 520 Índice Personalización Vehículo ..... . 204 Navegación Radio AM FM ....234 ®...
  • Página 521 Índice Registro y privacidad de los Revisión de función de Seguros (cont.) datos del vehículo ... . . 494 control de bloqueo de Protección de cierre ... . 52 Reloj .
  • Página 522 Índice Sistema de alerta de choque Sistema de enfriamiento (cont.) Sistemas antirrobo (cont.) Mensajes del motor ... 193 Inmovilizador ....62 de frente (FCA) .
  • Página 523 Índice Tracción (cont.) Sistema de control (TCS)/ ® Luz StabiliTrak ... . . 178 Transmisión manual - Isuzu MLD6Q ..... . . 166 Uso de este manual .

Este manual también es adecuado para:

Suburban 2017

Tabla de contenido